国会通过决议第28/2004/QH11号批准越南与中华人民共和国关于划分北部湾两国领海、专属经济区和大陆架的协定。决议强调保持长期稳定划界线的目标,并发展两国传统友好关系。
Các điểm cốt lõi
- 国会批准越南与中华人民共和国关于划分北部湾两国领海、专属经济区和大陆架的协定。
- 政府将制定总体实施计划并制定每年的具体计划来执行该协定。
- 政府指示有关机构开展宣传工作,介绍协定取得的成果。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 为促进越南与中国在北部湾的经济合作和生态环境保护创造条件。
- 帮助维持领土划界线的稳定,促进两国传统友好关系的发展。
❓ Câu hỏi thường gặp
政府将如何执行该协定?
政府将制定总体实施计划和每年的具体计划来执行该协定。
谁负责宣传协定取得的成果?
政府将指示有关机构开展宣传工作。
本决议何时生效?
本决议由越南社会主义共和国第十一次全国人民代表大会第五次会议于2004年6月15日通过。
该协定规定了哪些问题?
协定规定了两国在北部湾的领海、专属经济区和大陆架的划分。
Toàn văn
|
全国人民代表大会 |
社会主义共和国越南 |
|
编号:28/2004/NQ-QH11 |
河内,二〇〇四年六月十五日 |
决议
关于批准《中华人民共和国和越南社会主义共和国关于在北部湾领海、专属经济区和大陆架划界协定》的决议
____________________________
全国人民代表大会
根据一九九二年《越南社会主义共和国宪法》(二〇〇一年十二月二十五日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第五十一号决议修正)第八十四条的规定;
根据国家主席于2004年5月12日提交的第01号呈文(编号:01 TTr/CTN)关于批准《中华人民共和国和越南社会主义共和国关于在北部湾领海、专属经济区和大陆架划界协定》的建议;
在审议了政府的报告、国会对外委员会于2004年5月27日提交的第773号审查报告(编号:773/UBĐN)以及国会议员的意见后;
第二条 目的、城市分类原则
一、批准《中华人民共和国和越南社会主义共和国关于在北部湾领海、专属经济区和大陆架划界协定》。
二、越南社会主义共和国决心与中华人民共和国共同维护北部湾划界线的长期稳定,为两国传统睦邻友好关系的发展作出贡献,以相互尊重独立、主权和领土完整为基础,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利,和平共处,合作保护北部湾生态环境。
三、国家主席签署公布本决议后,政府将进行有关批准协定的外交程序。
四、责成政府制定实施《中华人民共和国和越南社会主义共和国关于在北部湾领海、专属经济区和大陆架划界协定》的总体计划;同时制定每年的具体计划以执行该协定。
五、政府指示有关部门做好宣传工作,使全国民众了解取得的成果,形成对协定重大意义的一致认识。
本决议由越南社会主义共和国第十一届全国人民代表大会第五次会议于2004年6月15日通过。
|
|
全国人民代表大会主席 聂文俊 农文安
|
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: