命令第33B号 关于确定检肃厅和警察局在逮捕人员时的规则

命令第33B号 规定检肃厅和警察局在逮捕人员时应遵守的程序,要求在24小时内制作笔录,并将被控人送交军事法庭或民事法院检察官。

문서 번호33B
문서 유형法令
발행 기관中央账户
서명자Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ liên hiệp
업데이트18. 06. 2026
분야未分类
발행13. 09. 1945
발효28. 09. 1945
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

命令第33B号 规定检肃厅和警察局在逮捕人员时应遵守的程序,要求在24小时内制作笔录,并将被控人送交军事法庭或民事法院检察官。

적용 범위

检肃厅、警察局

핵심 사항

  • 检肃厅和警察局在逮捕任何人时必须在24小时内制作笔录(第一款)。
  • 如果检肃长或警察局长释放被控人,笔录中应注明理由(第二款)。
  • 笔录还须明确列出将被控人送交法庭的指控依据(第二款)。

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

指令

关于确定提廉放和警察局在逮捕人员时的规则

越南民主共和国临时政府主席

根据司法部长和内务部长的提议,

经政府委员会于1845年9月12日讨论后,

发布指令

第一条: 提廉放或警察局在逮捕人员时,必须在24小时内制作笔录,并立即释放该人,或者将其移交给军事法庭,或者移交检察官。

第二条: 如果提廉放主任或警察局长决定释放被控告的人,则笔录中应详细说明理由。

笔录还必须明确列出将案件提交法院的依据。

第三条: 内务部长和司法部长负责执行本指令。

 

毛泽东

(签字)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.