通知2018年第34号令修改、补充2015年第42号令关于初级教育的规定,2015年第43号令关于继续教育的规定,2017年第7号令关于职业教育教师工作制度的规定,2017年第8号令关于职业教育教师专业和职业标准的规定,2017年第10号令关于中专、大专毕业证书模板;中专、大专毕业证书的印刷、管理、发放、回收和废止规定以及2017年第31号令关于中专、大专、初级教育形式的在职培训规定。

本通知修改了中专、大专和初级教育在职培训招生和教育规定;职业教育机构普通文化课程教师的标准和评估指南;中专、大专毕业证书模板。本通知自2019年2月8日起生效。

문서 번호34/2018/TT-BLĐTBXH
문서 유형通知
발행 기관内务部
서명자Lê Quân — Thứ trưởng
업데이트13. 06. 2026
산업劳动荣军与社会
분야职业教育
발행일26. 12. 2018
발효일08. 02. 2019
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

本通知修改了中专、大专和初级教育在职培训招生和教育规定;职业教育机构普通文化课程教师的标准和评估指南;中专、大专毕业证书模板。本通知自2019年2月8日起生效。

적용 범위

职业教育培训机构、企业和相关教育领域组织。

핵심 사항

  • 修改中专、大专、初级教育在职培训招生和教育规定
  • 职业教育机构普通文化课程教师的标准和评估指南按照教育部的规定执行。
  • 删除中专、大专毕业证书中的“教育形式”内容
  • 本通知自2019年2月8日起生效。
  • 本通知生效前招收的班级将继续按照现行规定执行直至学程结束。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 加强职业教育质量
  • 确保职业教育机构普通文化课程教师的标准和质量。
  • 继续使用在本通知生效日前印制或购买的中专、大专毕业证书。

❓ 자주 묻는 질문

本通知何时生效?

本通知自2019年2月8日起施行。

本通知生效前招收的班级将依据什么规定执行?

本通知生效前招收的班级将继续按照现行规定执行直至学程结束。

전문

劳动和社会保障部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:34/2018/TT-LĐTBXH
北京,二〇一八年十二月二十六日

通知

对第42/2015/TT-LĐTBXH号通知关于初级教育、第43/2015/TT-LĐTBXH号通知关于继续教育、第07/2017/TT-LĐTBXH号通知关于职业教育教师工作制度、第08/2017/TT-LĐTBXH号通知关于职业教育教师专业标准、第10/2017/TT-LĐTBXH号通知关于中等、高等职业学校毕业证书样式;印制、管理、发放、收回和废止中等、高等职业学校毕业证书以及第31/2017/TT-LĐTBXH号通知关于在职学习的中等、高等、初级教育进行修改和补充。

                                        

依据《职业教育法》(2014年11月27日)

根据2015年5月15日国务院令第48号《关于职业教育法若干条款的实施细则》;

根据2017年2月17日政府第14/2017/NĐ-CP号决定关于劳动和社会事务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;

执行2016年10月18日国务院第1982/QĐ-TTg号决定关于批准越南国家资格框架;

根据总职业教育局局长的建议;

劳动和社会事务部部长发布关于修改和补充第42/2015/TT-LĐTBXH号通知关于初级教育、第43/2015/TT-LĐTBXH号通知关于继续教育、第07/2017/TT-LĐTBXH号通知关于职业教育教师工作制度、第08/2017/TT-LĐTBXH号通知关于职业教育教师专业标准、第10/2017/TT-LĐTBXH号通知关于中等、高等职业学校毕业证书样式;印制、管理、发放、收回和废止中等、高等职业学校毕业证书以及第31/2017/TT-LĐTBXH号通知关于在职学习的中等、高等、初级教育的通知。

条 1. 对第42/2015/TT-LĐTBXH号通知关于初级教育的部分条款进行修改和补充如下:

1. 修改和补充第3条第1款,并增加第5款 如下:

1. 初级教育的最低学分是学生在完成初级教育后必须积累的必修模块和学分数量。

5. 学分是用来衡量在一定时间内所获得的知识量、技能和学习成果的单位。

一个学分至少相当于15(十五)小时理论课和30小时指导下的自学准备时间或30(三十)小时实验、讨论和15(十五)小时指导下的自学准备时间,或者45(四十五)小时在生产单位、企业实习、撰写论文、作业和设计(如有),不包括国防和安全领域具有特殊性质的专业课程。

2. 修改和补充第4条 如下:

第4条 初级教育的最低学分等级 初级

1. 初级教育第一、第二和第三阶段的最低学分

a) 第一阶段——初级I最低为5(五)个学分,最少需要3(三)个培训模块,对于适合所需职业的学习者,最低实际学习时间为300(三百)小时的标准时间。

b) 第二阶段——初级II最低为15(十五)个学分,最少需要9(九)个培训模块,对于适合所需职业的学习者。

c) 第三阶段——初级III最低为25(二十五)个学分,最少需要15(十五)个培训模块,对于适合所需职业的学习者。

2. 理论学习和实践学习的比例应根据不同的培训行业和职业来确定,确保理论占最多25%,实践占最少75%。

3. 修改和补充第5条 如下:

第五条。 学生在完成初级教育后应达到的能力要求

1. 学生在完成初级教育后应达到的能力要求

a) 知识:

- 对于每个职业的工作要求和标准有基本的理解和知识;能够应用一定的知识执行任务,并能继续在更高层次上学习;

- 对于工作地点的安全和卫生有基本的理解和知识。

b) 技能:能够完成简单重复的职业任务和其他与职业相关的必要技能。

c) 自主能力和责任感:能够接收、记录并传递信息;了解周围工作位置或相关工作的要求、标准和结果;对自己的工作成果负责。

2. 规定最低学分和学生在完成初级教育后应达到的能力要求的内容:

a) 培训专业名称。

b) 阶段、初级教育水平;培训模块数、学分数和培训时间。

c) 知识要求:政治、文化、社会和法律的基本知识;培训专业的专业知识。

d) 技能要求:

- 硬技能:专业技能、职业实践能力、处理问题的能力、解决问题的能力。

- 软技能:沟通技巧、团队合作能力、独立工作能力、外语和计算机使用能力。

e) 自主能力和责任感的要求:

- 道德品质、职业意识、公民责任;

- 责任感、职业道德、职业作风、服务态度;

- 更新知识和工作中创新的能力。

f) 毕业后的就业位置。

g) 毕业后的进一步学习和提高能力。

h) 参考的课程、资料和国际标准。

3. 制定、审查和发布各培训专业初级教育阶段最低学分和学生应达到的能力要求的规定程序

a) 各培训专业初级教育阶段最低学分和学生应达到的能力要求的规定由初级教育培训机构负责人决定。

b) 建立最低学时和毕业生应具备的能力要求,由国家职业教育总局局长根据第8条第1、2、3、4款的规定发布并实施;成立主任委员会,按照第10条规定;组织评估,按照第9条第1款b、c、d项和第2款的规定;由国家职业教育总局局长根据第11条第2、3、4、5款和2017年4月20日劳动和社会事务部第12/2017/TT-LĐTBXH号通知关于中等和高等职业学历教育毕业后应具备的知识量和能力要求的规定成立评估委员会。

4. 修改第14条第1款 如下:

1. 确定招生指标

初级教育培训机构依据培训条件(课程、教材、培训资料;教师、职业导师;物质设施、培训设备等)和学员需求、企业对劳动力的需求自主确定本单位每年的初级学历招生指标,按相关规定执行。

5. 修改第15条第1款 如下:

1. 招生对象

招生对象为年满15周岁及以上,具有适合所学职业的学习能力和健康状况的人。对于文化体育旅游部在劳动和社会事务部同意后发布的特殊行业目录中的职业,可招收未满15周岁的人员。

6. 删除“课程”一词,从“或完成模块考试、课程考试”的短语中删除 在第7条第1款e项,第18条第2款a项,以及第19条第1款a项中的短语。

7. 在“模块”之后添加“学分”一词 在第6、7、8、11、17、18、19、20、22、23、24和第25条中。

8. 修改并补充第26条 如下:

第26条 毕业审核委员会

1. 毕业审核委员会由初级教育培训机构负责人设立(以下简称委员会)。委员会由3人或5人组成,由一名培训机构领导担任主席,培训部门负责人或培训主管担任秘书;各机构负责人或培训主管及班主任担任委员。

2. 委员会的任务:

a) 审核符合毕业条件的学生名单和不符合毕业条件的学生名单;

b) 对于符合毕业条件的学生进行具体的毕业评定;

c) 自课程结束之日起5个工作日内,委员会完成毕业审核,并向培训机构负责人提出授予学生毕业证书的建议。

9. 修改并补充第27条第1、2和第4款 如下:

1. 学期总成绩计算方法

初级学历学生的学期总成绩按以下公式计算:

其中:

- ĐTKKH:学期总成绩

-TKM:第i个模块或学分的成绩

- n:培训模块或学分数。

2. 毕业认证条件

初级学历学生获得毕业认证需满足以下条件:

a) 根据本条第1款规定,学期总成绩达到10分制的5.0分及以上;

b) 在毕业认证期间,不在被暂停学习或被追究刑事责任的状态。

如果学生因暂停学习而受纪律处分,在处分期结束后或被追究刑事责任且有权威机关结论,但不属于被开除学籍的情况,则由培训机构负责人组织毕业认证。

4. 毕业认证

自收到委员会提交的毕业认证申请之日起5个工作日内,培训机构负责人审查并作出毕业认证决定,并公开告知学生和培训机构。

10. 修改并补充第28条 如下:

28. 模板 初级证书

初级证书双面印刷,共4页,每页尺寸为190毫米x135毫米,使用Times New Roman字体打印。正面包括第1页和第4页,背景色为国旗红或深红色;背面包括第2页和第3页,背景色为黄色,边框图案为深黄色。

第1页内容:国徽位于顶部中央,距离上边缘10毫米,用大写字体,字号13,加粗,居中排列;第二行“越南社会主义共和国”用小写字体,字号14,加粗,居中排列,每个单词首字母大写,单词之间用破折号连接,字间距一致,下方有一条与文字长度相等的实线(使用Draw命令,不使用Underline命令)。国徽圆形直径45毫米,中心距上边缘62毫米,居中放置。标题“初级证书”位于底部,距离下边缘80毫米,用大写字体,字号20,加粗,居中排列。第1页上的所有文字均为黄色。中华人民共和国”和“独立 自由 幸福”之间单行排列,间隔一行;行文“社会主义越南共和国”距上边沿10毫米,使用大写字体,字号13号,直立粗体;第二行“独立 自由 幸福”使用小写字体,字号14号,直立粗体,每个短语的首字母大写,短语间用破折号分隔,有空格;下方有一条与行文等长的实线(使用Draw命令,不使用Underline命令)。国徽圆形直径45毫米,圆心距上边沿62毫米,居中放置。行文“初级证书”距下边沿80毫米,使用大写字体,字号20号,直立粗体,居中放置。第一页上的印刷文字为黄色。

第2页内容:中间印有浅黄色的铜鼓图案,直径110毫米。国徽位于顶部中央,距离上边缘10毫米,用黑色字体,字号12,加粗,居中排列;第二行用小写字体,字号13,加粗,居中排列,每个单词首字母大写,单词之间用破折号连接,字间距一致,下方有一条与文字长度相等的实线(使用Draw命令,不使用Underline命令)。短语“has conferred”用黑色字体,小写字体,字号14,加粗,居中排列。“CERTIFICATE”用红色字体,大写字体,字号16,加粗,居中排列。“LEVEL OF VQF”用红色字体,大写字体,字号16,加粗,居中排列。越南社会主义共和国”和“独立 自由 幸福”之间单行排列,黑色字体,间隔一行;行文“越南社会主义共和国”距上边沿10毫米,使用大写字体,字号12号,直立粗体;第二行“独立 自由 幸福”使用小写字体,字号13号,直立粗体,每个短语的首字母大写,短语间用破折号分隔,有空格;下方有一条与行文等长的实线(使用Draw命令,不使用Underline命令)。短语“授予”使用黑色字体,小写字体,字号14号,直立粗体,居中放置。短语“证书”使用红色字体,大写字体,字号16号,直立粗体,居中放置。短语“等级 的VQF条款内容以黑色字体、全大写、字号14号、直体、加粗、居中排列。第2页上的其他内容以黑色字体打印。

第3页的印刷内容:圆形国徽直径为60毫米,位于正中央凹印。国号由两行大写字母“中华人民共和国”和“独立 自由 幸福”之间单行排列,黑色字体,间隔一行;行文“中华人民共和国”组成,距上边沿10毫米,字号12号、直体、加粗;第二行“独立 自由 幸福”以普通字体、字号13号、直体、加粗形式呈现,每个词组首字母大写,词组间用破折号分隔,下方有一条与文字长度相等的连续横线(使用Draw命令,不使用Underline命令)。从“级”字开始,以黑色字体、普通字体、字号14号、直体、加粗、居中排列。词组“初级证书…”以红色字体、全大写、字号16号、直体、加粗、居中排列。第3页上的其他内容以黑色字体打印。

详细内容按照本通知附件1规定的初级证书模板和附件2规定的初级证书副本模板执行。

11. 修改第一条第三十条 如下:

1. 印刷和管理初级证书

a) 根据本通知第二十八条和第二十九条规定的初级证书模板和副本证书模板,初级培训机构设计或选择本机构的证书空白纸张模板和副本证书空白纸张模板,并附上本机构的标志(如有)。

b) 初级培训机构负责人批准本机构的证书空白纸张模板和副本证书空白纸张模板,并将其报送至国家职业教育部、省(直辖市)劳动和社会保障局、省公安厅,以报告备案;对本机构证书空白纸张模板和副本证书空白纸张模板的内容负责。

c) 初级培训机构根据本条第一款b项规定已批准的证书空白纸张模板组织印刷初级证书和副本证书,并发放给学员使用。证书空白纸张和副本证书空白纸张的印刷必须严格保密并建立管理登记簿。

12. 修改第三十二条 如下:

第三十二条 职业教育初级培训档案和账册

1. 职业教育初级培训档案和账册包括:

a) 供培训机构使用的档案和账册有:招生档案、教学计划、教学大纲、上课记录、发证记录、副本发证记录、学生管理记录;

b) 供教师和讲师使用的档案和账册有:教案、教师手册。

2. 初级培训机构档案和账册的主要内容

a) 招生档案是根据本通知第十四条、十五条和十六条的规定进行招生工作的各种文件和资料。

b) 教学计划应体现初级教育的目标;规定学员毕业后应具备的知识和技能标准;涵盖课程范围和结构、教学方法和形式;以及针对每个模块、学分、科目或专业的学习成果评估方式。教学计划和教材的内容和结构应符合本通知第七条的规定。

c) 教学大纲是教学计划的具体化。教学大纲的内容应符合本通知第十九条第一款的规定。

d) 上课记录用于跟踪整个学期的学习过程和成绩,以及教师和讲师的教学情况。上课记录包括以下信息:班级、学期、专业/职业、学年;授课教师和讲师名单;班主任名单;学生名单;根据已批准的时间表,每节课的基本内容和日期;跟踪和评估学生的成绩并记录分数。

đ) 发证记录用于跟踪向毕业生颁发初级证书的情况。发证记录包括:发证记录和副本发证记录。发证记录必须准确记录与所颁发的初级证书原件一致的中文内容;编号、盖骑缝章,不得涂改,确保严格管理和永久保存。

e) 学生管理记录用于记录和跟踪学生的情况。学生管理记录的内容包括:个人简历、每个学期、学年、学期的成绩和表现。

3. 教师和讲师档案和账册的主要内容

a) 教案是教师和讲师为每堂课制定的教学计划。职业教育初级培训的教案包括:

- 理论教案是教师和讲师为理论课程制定的教学计划;

- 实践教案是教师和讲师为实践课程制定的教学计划;

- 综合教案是教师和讲师为理论与实践相结合课程制定的教学计划。

b) 教师手册是教师和讲师在课堂管理过程中记录的笔记。教师手册反映了教学计划及其实施过程中的各项活动。

4. 使用和管理职业教育初级培训档案和账册

a) 初级培训机构负责人有权自主规定培训档案和账册,确保管理质量和效果。

b) 培训初级机构的档案和账册由该机构有权限的部门或单位制定,提交培训机构负责人在课程开始或学期、学习阶段之初审批。教师和讲师的档案和账册由直接负责授课的教师和讲师制定,并由所在部门、系或科室领导在实施前审批。

c) 鼓励培训机构加强信息技术在建立、管理和使用电子档案和账册中的应用;将培训机构管理培训软件中的档案和账册信息化。

在建立、管理和使用电子档案和账册时,必须满足以下要求:

- 符合管理、教学和学习的目标;

- 符合本通知规定的档案、账册和表格内容;

- 确保合法性、便利性和易用性,能够按要求提取纸质文本;

- 确保信息安全保密和数据备份。

d) 初级培训机构负责人应规定在培训中统一管理和使用电子档案和账册,并遵守法律规定。

13. 将样本编号11改为样本编号3 (初级培训机构半年/年度培训结果报告)和 样本编号12改为样本编号4 (劳动与社会事务部/设有初级培训机构的部委半年/年度培训结果报告)。

14. 修改并补充第三十三条 如下:

第三十三条 报告制度

1. 初级培训机构应当向所在地省、直辖市劳动与社会事务厅(局)以及直接管理部门(如有)报告每半年(7月10日前)和每年(次年1月10日前)的招生和初级培训结果,按照本通知附带发布的样本编号3进行。

2. 各省、直辖市政府劳动与社会事务厅(局)汇总辖区内招生和初级培训的结果;各部委汇总下属单位(如有)的招生和初级培训结果,并于每半年(7月31日前)和每年(次年1月25日前)向人力资源和社会保障部职业教育培训总局报告,按照本通知附带发布的样本编号4进行。

3. 除本条款第一款、第二款规定外,初级培训机构和各省、直辖市政府劳动与社会事务厅(局)还应根据法律规定或在需要时,向有权机关报告初级培训活动和其他相关问题。

15. 修改并补充第三十五条 如下:

第三十五条 各设有直属初级培训机构的部委和省、直辖市政府的责任

1. 各设有直属初级培训机构的部委应与人力资源和社会保障部合作,指导和检查这些培训机构及其管辖范围内的专业机构执行初级培训,并按规定汇总报告。

2. 各省、直辖市政府应与人力资源和社会保障部合作,指导和检查辖区内的初级培训机构,组织地方专业机构执行初级培训,并按规定汇总报告。

16. 修改并补充第三十六条 如下:

条 36. 责任 第36条 责任

1. 指导、检查、监督初级技能培训活动,按照本通知的规定对辖区内初级技能培训机构进行。

2. 执行第33条第2款和第3款规定的报告制度。

条 2. 修改、补充若干条款 通知第43/2015/TT-LĐTBXH号2015年10月20日关于经常性培训的通知如下修改、补充:

1. 修改、补充第二项第六条 如下:

c. 有教师;科学家、工程师、专业技术人员;国家职业技能一级证书或三级/七级、二级/六级及以上技能等级证书持有者、省级工艺大师、乡村工艺大师、县级优秀农民生产者、连续从事该职业五年以上并具有直接教学技能证书的人员。

2. 修改、补充第八条第一项 如下:

1. 招生对象:年满十五周岁,具备适合所学职业的学习能力和健康状况。对于文化和旅游部在劳动和社会保障部同意后发布的特殊行业目录中的职业,可以招收未满十五周岁的学生。

如果是为了就业而学习和实习,则必须年满十四周岁,并且身体健康符合职业要求。

3. 修改、补充第十二条 如下:

条 12. 考核与颁发培训证书 第12条 考核与颁发培训证书

1. 对学员的学习成果进行考核,包括:课程开始时的考核,模块或科目结束时的考核。

a) 课程开始时的考核按照本通知第11条第2款的规定执行。

b) 模块或科目结束时的考核按照本条第2款的规定执行。

2. 模块或科目结束时的考核内容、形式和条件由职业教育机构、企业、组织和个人开设的职业培训班负责人决定,并在培训计划中规定。

考核结果按以下两个级别评定:达到要求和未达到要求,并附上评估人的签名和姓名。

学员如果未达到考核要求,则需自行复习已学的知识和技能,并重新参加考核。最多可补考两次。如果第二次补考仍未通过,则需要重新学习(如果学员有此需求)。

3. 培训证书由职业教育机构、企业、组织和个人开设的职业培训班负责人设计、印刷,颁发给所有模块或科目结束时的考核均达到要求的学员。

培训证书应以越南语和英语明确注明课程内容和时间,格式按照本通知附件1的规定。

4. 取消课程结束时的考核内容,并规定课程结束时的考核 在附件3(培训计划格式)中删除通知第43/2015/TT-LĐTBXH号2015年10月20日劳动和社会保障部发布的培训计划格式。

5.修改第十四条 如下:

条 14. 报告制度

1. 职业教育机构、企业在每年6月30日前和12月31日前分别向举办培训所在地的劳动和社会保障局以及直接管理部门(如有)提交上半年和全年的经常性培训结果综合报告,按照本通知附件6A的规定格式。

2. 其他组织和个人开设的职业培训班在每年6月15日前和12月15日前分别向所在乡、镇、街道办事处提交上半年和全年的经常性培训结果综合报告,按照本通知附件6B的规定格式。

3. 乡、镇、街道办事处在每年6月30日前和12月31日前分别向劳动和社会保障科提交上半年和全年的经常性培训结果综合报告,按照本通知附件7的规定格式。

4. 劳动和社会保障科在每年7月15日前和次年1月15日前分别向劳动和社会保障局提交上半年和全年的经常性培训结果综合报告,按照本通知附件8的规定格式。

5. 劳动和社会保障局在每年7月31日前和次年1月25日前分别汇总辖区内的上半年和全年的经常性培训结果,并向劳动和社会保障部提交,按照本通知附件9的规定格式。

6. 除本条第1、2、3、4、5、6款规定的报告制度外,职业教育机构、企业、其他组织和个人;乡级人民政府、劳动和社会保障科、省、自治区、直辖市劳动和社会保障局还须根据法律规定或在有要求的情况下,向有权机关报告经常性培训活动及其他相关问题。

6. 修改、补充第十六条 如下:

条16. 各部、行业及其所属的经常性培训机构和各省、自治区、直辖市人民政府的责任

1. 各部、行业及其所属的经常性培训机构与人力资源和社会保障部指导、引导、检查职业培训机构、企业以及其管理范围内的专业机构组织经常性培训,并按规定的程序汇总报告。

2. 各省、自治区、直辖市人民政府与人力资源和社会保障部指导、检查本地区内的经常性培训机构,地方专业机构组织实施经常性培训,并按规定的程序汇总报告。

7. 修改补充第17条 如下:

条 17. 劳动和社会事务局的责任

1. 指导、指示劳动和社会事务局、乡级人民委员会执行本通知规定的经常性培训管理责任。

2. 按照本通知的规定,指导、检查、监督本地区的经常性培训机构的活动。

3. 执行按照第14条第6项和第7项规定的责任制度。

条3. 修改补充2017年3月10日第7号通知(劳社部令第2017/7号)关于职业教育教师工作制度如下:

1. 修改补充第1条第2款 如下:

2. 本通知适用于参与高等、中等、初等职业教育教学的职业教育教师、公务员、管理人员;其他有关机关、组织和个人。对于在职业教育机构教授普通文化课程的教师,其工作制度应遵循教育部关于普通教师工作制度的规定。

2. 修改补充第4条第1款第d项 如下:

d) 如果教师未使用完规定的学习、标准化培训、提高培训、科学研究时间,则校长或主任可以将剩余时间转换为教学或其他任务。转换的时间计入该学年的教学时数。转换时间的比例根据未使用的学习、标准化培训、提高培训、科学研究时间与实际教学和学生教育时间的比例确定。如果教师参加超出规定的学习、标准化培训、提高培训课程,则根据第10条第4款第a项的规定减少教学时间。

3. 修改补充第5条第3款 如下:

3. 在职业教育机构教授普通文化课程的教师的教学时数标准,按照教育部制定的普通教师工作制度规定执行。

条4. 修改补充2017年3月10日第8号通知(劳社部令第2017/8号)关于职业教育教师的专业标准如下:

3. 教授公共课程的职业教育教师的标准和评估方法,按照教育部发布的普通教育学校中学教师职业标准规定执行。教授普通文化课程的职业教育教师的标准和评估方法,按照教育部发布的普通教育学校各年级教师职业标准规定执行。

条5. 修改并补充随2017年3月13日劳动荣军与社会部第10/2017/TT-BLĐTBXH号通知发布的附录1和附录2关于中专、大专毕业证书样本;毕业证书的印刷、管理、发放、收回、作废的规定如下:

1. 删除大专毕业证书样本、中专毕业证书样本中的“培养形式”内容 规定在2017年3月13日劳动荣军与社会部第10/2017/TT-BLĐTBXH号通知发布的附录1和附录2中。

2. 删除中专、大专毕业证书内容记录方式的第8目和第20目 规定在2017年3月13日劳动荣军与社会部第10/2017/TT-BLĐTBXH号通知发布的附录1和附录2中。

条6. 修改并补充2017年12月29日劳动荣军与社会部第31/2017/TT-BLĐTBXH号通知关于通过边工作边学习形式进行中专、大专、初级教育的规定如下:

条9. 招生培训

1. 中专、大专、初级教育的招生培训,按照劳动荣军与社会部2017年3月2日第05/2017/TT-BLĐTBXH号通知规定的招生制度和确定招生指标的规定执行;对于初级教育,还应遵守2015年劳动荣军与社会部第42/2015/TT-BLĐTBXH号通知第14条第3款和第15条的规定。

2. 中等职业学校、职业教育中心只有在已经按照职业活动登记证书上规定的行业、专业、教育层次开展正规教育,并提交边工作边学习形式的教育培训申请报告(根据本通知附件1)报送所在地劳动荣军与社会厅和教育培训地点的劳动荣军与社会厅备案管理后,才能招收边工作边学习形式的学生。

高等职业院校只有在已经按照职业活动登记证书上规定的行业、专业、教育层次开展正规教育,并提交边工作边学习形式的教育培训申请报告(根据本通知附件1)报送国家职业教育总局备案管理后,才能招收边工作边学习形式的学生。

招生规模、行业、教育层次按照职业活动登记证书的规定执行。

3. 企业只有在提交边工作边学习形式的教育培训申请报告(根据本通知附件1)报送所在地劳动荣军与社会厅和教育培训地点的劳动荣军与社会厅备案管理后,才能招收初级教育的学生。招生规模、培训专业按照企业的需求和学员的要求执行。

对于已登记开展职业活动的大专教育的职业教育机构或高等教育机构与企业合作、订货培训,在具备组织培训条件并提交边工作边学习形式的教育培训申请报告(根据本通知附件2)报送所在地劳动荣军与社会厅和教育培训地点的劳动荣军与社会厅(对于职业教育中心、中等职业学校)或报送国家职业教育总局(对于大专教育、高等教育机构)书面同意后,方可招生。招生规模、行业、教育层次按照企业的订货要求执行。

条 7. 生效

款1 ||| 本通知自2019年2月8日起生效。

2. 对于本通知生效前的招生班次,职业培训机构应按照现行规定实施培训,直至该班次结束。

职业培训机构在本通知生效日前印制或购买的初级证书、培训证书、大专毕业证书、中专毕业证书样本可继续使用,按现行规定颁发给学员。

3. 各机关、组织在执行本通知过程中,如遇困难、问题或发现新的情况,应及时向国家职业教育总局、劳动荣军与社会部反映,以便指导或补充、调整以符合实际情况。/。

部长签署
副部长

莱军

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 15
74/2014/QH13 Nghị quyết số 74/2014/QH13 Về Chương trình hoạt động giám sát của Quốc Hội năm 2015 발효 중 48/2015/NĐ-CP Nghị định số 48/2015/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều của Luật Giáo dục nghề nghiệp 발효 중 262/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 262/2020/NQ-HĐND Tiếp tục thực hiện và sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị quyết số 56/2017/NQ-HĐND ngày 15 tháng 7 năm 2017 về đào tạo trình độ sơ cấp, đào tạo dưới 3 tháng, giai đoạn 2017 - 2020 trên địa bàn tỉnh 만료됨 053/2025/QĐ-UBND Quyết định số 053/2025/QĐ-UBND Quy định về Danh mục nghề, mức chi hỗ trợ đào tạo nghề trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 03 tháng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk 발효 중 36/2025/QĐ-UBND Quyết định số 36/2025/QĐ-UBND Quy định về danh mục nghề, mức hỗ trợ chi phí đào tạo nghề và giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước đào tạo trình độ cao đẳng, trung cấp, sơ cấp và dưới 3 tháng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh 발효 중 08/2025/QĐ-UBND Quyết định số 08/2025/QĐ-UBND Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật đối với 10 nghề đào tạo dưới 03 tháng áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp sử dụng ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Sơn La 발효 중 10/2025/QĐ-UBND Quyết định số 10/2025/QĐ-UBND Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật các ngành nghề đào tạo trình độ sơ cấp áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh Nam Định 발효 중 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về đào tạo các nghề trình độ sơ cấp, đào tạo thường xuyên dưới 03 tháng trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 발효 중 02/2024/QĐ-UBND Quyết định số 02/2024/QĐ-UBND Ban hành danh mục ngành, nghề và định mức kinh tế - kỹ thuật 31 ngành, nghề đào tạo dưới 3 tháng và 06 ngành, nghề trình độ sơ cấp áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 발효 중 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật đối với 08 nghề đào tạo dưới 03 tháng áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp sử dụng ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Sơn La 발효 중 07/2024/QĐ-UBND Quyết định số 07/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tiêu chí, tiêu chuẩn chất lượng, cơ chế giám sát, đánh giá chất lượng và kiểm tra, nghiệm thu sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long 발효 중 23/2023/QĐ-UBND Quyết định số 23/2023/QĐ-UBND Quy định mức hỗ trợ chi phí đào tạo trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 3 tháng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk 만료됨 06/2023/QĐ-UBND Quyết định số 06/2023/QĐ-UBND Quy định danh mục nghề và mức hỗ trợ chi phí đào tạo nghề trình độ sơ cấp, đào tạo dưới 03 tháng trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 발효 중 05/2023/QĐ-UBND Quyết định số 05/2023/QĐ-UBND Quy định định mức kinh tế - kỹ thuật ngành nghề đào tạo trình độ sơ cấp, đào tạo dưới ba tháng cho 20 nghề áp dụng trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Kon Tum 발효 중
개정·보충됨 1
34/2018/TT-BLĐTBXH
通知2018年第34号令修改、补充2015年第42号令关于初级教育的规定,2015年第43号令关于继续教育的规定,2017年第7号令关于职业教育教师工作制度的规定,2017年第8号令关于职业教育教师专业和职业标准的规定,2017年第10号令关于中专、大专毕业证书模板;中专、大专毕业证书的印刷、管理、发放、回收和废止规定以及2017年第31号令关于中专、大专、初级教育形式的在职培训规定。
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 13
23/2023/QĐ-UBND Quyết định số 23/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 40/2021/QĐ-UBND ngày 27 tháng 8 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc hỗ trợ người lao động không có giao kết hợp đồng lao động (lao động tự do) gặp khó khăn do ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 발효 중 08/2025/QĐ-UBND Quyết định số 08/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Dân tộc và Tôn giáo tỉnh Quảng Trị 발효 중 02/2024/QĐ-UBND Quyết định số 02/2024/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân Quận 11 발효 중 053/2025/QĐ-UBND Quyết định số 053/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ một số quyết định quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân tỉnh 발효 중 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân Quận 9, quận Thủ Đức ban hành 발효 중 36/2025/QĐ-UBND Quyết định số 36/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Xúc tiến đầu tư và Hỗ trợ phát triển doanh nghiệp trực thuộc Sở Tài chính tỉnh Ninh Bình 만료됨 05/2023/QĐ-UBND Quyết định số 05/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Y tế thuộc Ủy ban nhân dân Quận 4 만료됨 06/2023/QĐ-UBND Quyết định số 06/2023/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật 발효 중 10/2025/QĐ-UBND Quyết định số 10/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tư pháp tỉnh Quảng Trị 발효 중 07/2024/QĐ-UBND Quyết định số 07 /2024/QĐ-UBND 발효 중 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định của Ủy ban nhân dân Quận 5 발효 중 14/2017/NĐ-CP Nghị định số 14/2017/NĐ- CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.

번역본

이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:

Tiếng Việt Thông tư số 34/2018/TT-BLĐTBXH Sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 42/2015/TT-BLĐTBXH ngày 0/10/2015 quy định về đào tạo trình độ sơ cấp, Thông tư số 43/2015/TT-BLĐTBXH ngày 20/10/2015 quy định về đào tạo thường xuyên, thông tư số 07/2017/TT-BLĐTBXH ngày 10/3/2017 quy định chế độ làm việc của nhà giáo giáo dục nghề nghiệp, Thông tư số 08/2017/TT-BLĐTBXH ngày 10/3/2017 quy định chuẩn về chuyên mộn, nghiệp vụ đối với nhà giáo giáo dục nghề nghiệp, Thông tư số 10/2017/TT-BLĐTBXH ngày 13/3/2017 quy định về mẫu bằng tốt nghiệp trung cấp, cao đẳng; việc in, quản lý, cấp phát, thu hồi, hủy bỏ bằng tốt nghiệp trung cấp, cao đẳng và Thông tư số 31/2017/TT-BLĐTBXH ngày 28/12/2017 quy định về đào tạo trình độ cao đẳng, trung cấp, sơ cấp theo hình thức đào tạo vừa làm vừa học English Circular No. 34/2018/TT-BLDTBXH amending and supplementing certain provisions of Circular No. 42/2015/TT-BLDTBXH dated October 0, 2015 on vocational training at the primary level, Circular No. 43/2015/TT-BLDTBXH dated October 20, 2015 on regular training, Circular No. 07/2017/TT-BLDTBXH dated March 10, 2017 on working conditions for vocational education teachers, Circular No. 08/2017/TT-BLDTBXH dated March 10, 2017 on standards and professional qualifications for vocational education teachers, Circular No. 10/2017/TT-BLDTBXH dated March 13, 2017 on graduation certificates for intermediate and college levels; issuance, management, distribution, recovery, and cancellation of such certificates, and Circular No. 31/2017/TT-BLDTBXH dated December 28, 2017 on vocational training at the college, intermediate, and primary levels through combined work and study programs. 한국어 시행령 제 34/2018/TT-BLĐTBXH 는 시행령 제 42/2015/TT-BLĐTBXH 에서 초급 교육에 관한 규정을 수정하고 보완하며, 시행령 제 43/2015/TT-BLĐTBXH 에서 지속적인 교육에 관한 규정을 수정하고 보완하며, 시행령 제 07/2017/TT-BLĐTBXH 에서 직업 교육 교사의 근무 제도에 관한 규정을 수정하고 보완하며, 시행령 제 08/2017/TT-BLĐTBXH 에서 직업 교육 교사의 전문 및 업무 기준에 관한 규정을 수정하고 보완하며, 시행령 제 10/2017/TT-BLĐTBXH 에서 중급 및 고급 졸업 증명서 모델, 인쇄, 관리, 배포, 회수, 폐기 규정을 수정하고 보완하며, 시행령 제 31/2017/TT-BLĐTBXH 에서 중급 및 초급 교육에 관한 규정을 수정하고 보완한다.