第37/2009/QH12号决议规定了2010年国家预算,包括总收入、总支出和赤字水平。该决议还提出了实施预算的措施,重点是增加收入、节约开支、严格管理预算支出和工资改革。
Các điểm cốt lõi
- 2010年国家预算总收入为462500亿元(占国内生产总值的23.9%)
- 2010年国家预算总支出为582200亿元
- 2010年国家预算赤字为119700亿元(占国内生产总值的6.2%)
- 政府将继续执行灵活的财政政策,并彻底节约,努力将赤字降至6.2%以下
- 自2010年5月1日起,最低工资标准从每月650000元提高到730000元
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 减少国家预算赤字有助于稳定宏观经济,限制通货膨胀
- 提高最低工资可以改善工人的收入并降低贫困率
- 严格管理预算支出将有助于更有效地节约,避免浪费
❓ Câu hỏi thường gặp
2010年国家预算总收入是多少?
2010年国家预算总收入为462500亿元。
2010年国家预算赤字是多少?
2010年国家预算赤字为119700亿元(占国内生产总值的6.2%)。
政府将采取哪些措施来减少赤字?
政府将继续执行灵活的财政政策,并彻底节约,努力将赤字降至6.2%以下。
2010年的最低工资提高了多少?
自2010年5月1日起,最低工资标准从每月650000元提高到730000元。
政府将采取哪些措施来管理预算支出?
政府将根据《国家预算法》严格管理预算支出,解决超出预算的支出问题,并增强社会保障支出的保障能力。
Toàn văn
决议
关于二〇一〇年国家预算草案
_______________
全国人民代表大会
社会主义共和国越南
根据1992年《越南社会主义共和国宪法》,该宪法已根据第十届全国人民代表大会第五十一号决议对若干条款进行了修订和补充;
根据《国家预算法》;
在审议了政府于二〇〇九年十月十六日提交国会的关于二〇一〇年国家预算草案的第13/BC-CP号报告;以及财政经济委员会于二〇〇九年十月十六日作出的第1041/BC-UBTCNS12号审查报告后;
审议并通过了国会常委会于二〇〇九年十一月十日作出的关于二〇一〇年国家预算草案的第287/BC-UBTVQH12号吸收意见和解释报告,并听取了各位国会议员的意见,
第二条 目的、城市分类原则
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 通过二〇一〇年国家预算草案:
- 国家预算总收入为四十六万一千五百亿越南盾(461500亿越南盾),占国内生产总值的百分之二十三点九;加上二〇〇九年结转至二〇一〇年的千亿元收入,则国家预算总收入为四十六万二千五百亿越南盾(462500亿越南盾);
- 国家预算总支出为五百八十二亿两千两百亿越南盾(582200亿越南盾);
- 国家预算赤字为一百一十九亿七千亿越南盾(119700亿越南盾),占国内生产总值的百分之六点二。
(附录1、2、3、4和5)
条 2. 同意政府提出的二〇一〇年国家预算执行方案及财政经济委员会在审查报告中的建议,并强调以下重点措施:
一、继续实施灵活且严格控制的财政政策,努力增加收入,彻底节约开支并提高资金使用效率,力争将二〇一〇年国家预算赤字降至国内生产总值的百分之六点二以下,并逐年减少。协调财政政策与货币政策及其他政策,以有效实现二〇一〇年经济社会总体目标。
二、政府应严格执行各项税收法律,坚决开展国家预算收入工作,最大限度地减少欠税和逃税现象,特别是申报纳税方面。继续研究修改相关税收法律,使其适应实际情况和国际经济一体化承诺。停止根据第32/2009/QH12号国会决议实施的税收减免政策;对小型和中型企业、纺织服装皮革鞋类生产加工企业的企业所得税实行季度延期缴纳。
三、严格按照《国家预算法》和国会决议管理国家预算支出;纠正超出预算或未经适当权限批准的违规支出。重新审视和调整公共投资优先顺序;逐步降低国家预算投资比例,同时大力推动社会投资参与各领域。继续改革工资制度,自二〇一〇年五月一日开始将最低工资标准从每月六十五万越南盾提高到七十万三千越南盾;确保社会保障、农业和农村、国防和安全的资金保障;优先安排重点项目和紧急项目资金,特别是在尚未平衡预算的贫困地区完成二〇一〇年至二〇一一期间的重点项目。
如果国家预算收入总体增加、石油收入增加或转移资金超过二〇一〇年国家预算草案,政府应向国会常委会报告并按法律规定提出意见,优先考虑减少国家预算赤字,其次是满足一些迫切的发展投资和社会保障需求;如果经过努力仍出现收入不足,无法保证发展投资,则政府应向国会常委会报告并提出处理方案。
四、二〇一〇年发行五万六千亿越南盾的国债用于投资已由国会决议确定的国债投资项目;根据客观原因调整项目的总投资额;根据进度和完成能力调整项目之间的资金分配。政府应制定二〇一〇年国债资金分配方案,并报请国会常委会审议批准后再行实施。
加强对非国家预算收支、政府贷款再贷款、政府担保贷款、非预算财务基金、地方政府借款和临时动用预算资金的管理,按照法律规定进行审查,收回到期的临时动用预算资金,遵循年终清算或从下一年度预算中扣除的原则。解决临时动用资金过多和时间过长的问题。同时,安排和平衡资金来源,处理过去未解决的合理投资项目的临时动用资金。
总结评估全国性目标计划和其他专项计划;安排总资金并分配给各地。根据实际情况,地方决定整合计划并具体分配资金,集中支持有望在二〇一〇年内完成的计划。
继续赋予事业单位自主权,并进一步推进教育和卫生等公共服务的社会化;鼓励各种所有制经济参与提供公共服务。
组织总结二〇〇六至二〇一〇年和二〇〇一至二〇一〇年两个五年期的财政预算执行情况;规划二〇一一年至二〇一五年和二〇一一年至二〇二〇年的十年战略。
条 3. 监督二〇一〇年国家预算执行情况。
国会常务委员会、财政经济委员会、民族委员会及其他国会专门委员会、国会代表团和国会代表应当根据法律规定,切实有效地监督国家预算的执行情况,在各自职责范围内涉及的所有领域和地区进行监督。
本决议已于2009年11月11日由越南社会主义共和国第十二届国会第六次会议通过。/。
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: