令号46/1999/令-政府关于修改1998年10月20日政府令号85/1998/令-政府关于选拔、使用和管理越南劳动者为外国组织和个人在越南工作的若干条款的决定

令号46/1999/令-政府修改了令号85/1998/令-政府关于选拔、使用和管理越南劳动者为外国组织和个人在越南工作的若干条款。修改内容包括扩大允许提供劳动者的对象范围,要求确认个人简历,并规定提供劳动者组织应在接到外国组织和个人的要求后30天内作出回应。

Số hiệu46/1999/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành内务部
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
Ngành劳动荣军与社会
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành01/07/1999
Ngày áp dụng01/07/1999
Ngày hết hiệu lực15/09/2014
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

令号46/1999/令-政府修改了令号85/1998/令-政府关于选拔、使用和管理越南劳动者为外国组织和个人在越南工作的若干条款。修改内容包括扩大允许提供劳动者的对象范围,要求确认个人简历,并规定提供劳动者组织应在接到外国组织和个人的要求后30天内作出回应。

Đối tượng áp dụng

劳动与社会事务部、外资企业、参与合作经营合同的外国方、外国公司的分公司、外国经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、教育、卫生、法律咨询组织的代表处。

Các điểm cốt lõi

  • 外资企业和参与合作经营合同的外国方被允许提供越南劳动者。
  • 个人简历必须由劳动者户籍所在地的乡、镇、街道人民委员会确认。
  • 向外国组织和个人提供越南劳动者的供应应根据供应组织与外国组织和个人之间的合同进行。如果在30天内无法满足要求,外国组织和个人有权直接招聘。
  • 供应劳动者组织必须按照本决定第6条的规定向外国组织和个人提交文件以办理手续。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 允许更广泛的供应劳动者,为越南劳动者创造就业机会。
  • 要求确认个人简历可能会给招聘过程带来困难。
  • 在30天内满足外国组织要求的时间限制可能会影响经营活动进度。

❓ Câu hỏi thường gặp

哪些对象被允许供应劳动者?

外资企业、参与合作经营合同的外国方、外国公司的分公司、外国经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、教育、卫生、法律咨询组织的代表处。

个人简历需要由谁确认?

个人简历必须由劳动者户籍所在地的乡、镇、街道人民委员会确认。

最长多长时间可以满足要求?

自收到外国组织和个人要求提供越南劳动者的供应合同之日起30天内。

如果在30天内无法满足要求,外国组织可以采取什么行动?

外国组织和个人有权直接招聘越南劳动者,并将文件转交供应劳动者组织,按照本决定第6条的规定办理。

本决定自何时起生效?

本决定自签署之日起生效。

Toàn văn

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:46/1999/NĐ-CP
日 期:1999年7月1日

 

 

政府令

关于修改1998年10月20日国务院令第85号《关于招聘、使用和管理在华工作的外国组织和个人的中国劳工的规定》中的若干条款

关于招聘、使用和管理在中国工作的外国组织和个人的中国劳工的规定

在华外国组织和个人

____________________________ 

中华人民共和国国务院

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

根据1994年6月23日的《劳动法》;

鉴于劳动和社会保障部部长的建议,

 

令:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 修改1998年10月20日国务院令第85号《关于招聘、使用和管理在中国工作的外国组织和个人的中国劳工的规定》第二条第四款、第七条第三款和第十条如下:

一、将第二条第四款修改为新的第二条第四款,内容如下:

"四、外商投资企业、参与联营合同的外国方、外国公司的分公司、外国经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、教育、卫生、法律咨询等组织的代表处。"

二、将第七条第三款修改为新的第七条第三款,内容如下:

"三、由乡、镇、街道办事处确认的个人简历;"

三、将第十条修改为新的第十条,内容如下:

"向外国组织和个人提供中国劳工的工作,应通过劳动供应机构与外国组织和个人签订劳动供应合同来实施。自收到外国组织和个人提供的劳动供应合同中要求提供中国劳工之日起,最长三十日内,如果劳动供应机构无法满足该要求,则外国组织和个人可以直接招聘中国劳工,并将相关材料提交给本规定第六条所述的劳动供应机构,按照本规定的程序办理。"

条 2. 本决定自签署之日起生效。

条 3. 各部部长、国务院直属机构的主要负责人、省、自治区、直辖市人民政府主席负责执行本决定。

 

附件一
国务院总理
聂文俊
范文同
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
46/1999/NĐ-CP
令号46/1999/令-政府关于修改1998年10月20日政府令号85/1998/令-政府关于选拔、使用和管理越南劳动者为外国组织和个人在越南工作的若干条款的决定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.