令第102/2022/NĐ-CP规定自然资源与环境部的职能、任务、权限和组织结构。据此,该部有多个重要任务,如管理国家自然资源和环境;在自然资源和环境领域开展国际合作;行政改革;信息技术管理和数字化转型;干部培训和培养;检查、审计和处理申诉控告。该部有27个直属单位,包括10个行政机关和17个事业单位。
적용 범위
各部部长、相当于部长的机构负责人、政府下属机构负责人、省和直辖市人民委员会主席
핵심 사항
- 管理国家自然资源和环境。
- 在自然资源和环境领域开展国际合作。
- 行政改革和管理信息技术。
- 干部培训和培养。
- 检查、审计和处理申诉控告。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 提高国家对自然资源和环境的管理水平。
- 加强在自然资源和环境领域的国际合作。
- 改善公共服务质量和行政改革。
- 发展自然资源和环境行业的人力资源。
- 减少在自然资源和环境管理中的腐败和消极行为。
❓ 자주 묻는 질문
令第102/2022/NĐ-CP何时生效?
本令自2022年11月1日起生效。
自然资源与环境部有多少个直属单位?
该部有27个直属单位,包括10个行政机关和17个事业单位。
전문
中华人民共和国国务院
中华人民共和国
独立 自由 幸福
-----------------------------
数:68/2022/NĐ-CP
河内,二零二二年九月二十二日
令
关于职能、任务、权限
及其组织结构
根据2015年6月19日通过的《政府组织法》;2019年11月22日通过的《关于修改、补充若干条政府组织法和地方人民政府组织法》;
根据政府二零一六年九月一日发布的第123/2016/NĐ-CP号法令关于部委、相当于部级机构的职能、任务、权限和组织结构;以及政府二零二零年八月二十八日发布的第101/2020/NĐ-CP号法令对二零一六年九月一日发布的第123/2016/NĐ-CP号法令关于部委、相当于部级机构的职能、任务、权限和组织结构的部分条款进行修改补充;
根据自然资源与环境部部长的建议;
政府发布关于自然资源与环境部的职能、任务、权限和组织结构的法令。
第一条 位置与职能
自然资源与环境部是政府的一个机关,负责国家管理的土地;水资源;矿产资源、地质;环境;气象水文;气候变化;测绘和地图;海洋和岛屿的综合资源管理和环境保护;遥感;以及由该部管理的服务领域的国家管理工作。
第二条 职责和权限
自然资源与环境部执行由政府二零一六年九月一日发布的第123/2016/NĐ-CP号法令关于部委、相当于部级机构的职能、任务、权限和组织结构;政府二零二零年八月二十八日发布的第101/2020/NĐ-CP号法令对二零一六年九月一日发布的第123/2016/NĐ-CP号法令的部分条款进行修改补充;以及以下具体任务和权限:
一、向政府提交法律草案、议案;提交国会常设委员会审议的法规草案、议案;根据经批准的年度立法计划提交政府的行政法规草案;以及其他属于该部管理范围内的决议、机制、政策、项目、方案、规范性文件等。
二、向政府、总理提交并组织实施由该部管理行业的国家战略、规划、长期、中期和年度发展计划及重要国家项目。
三、向总理提交决定草案、指示和其他属于总理发布权限的文件草案。
四、批准由该部管理范围内的行业战略、规划、发展计划;根据政府、总理的分级授权批准投资项目。
五、发布关于该部管理范围内的行政法规、决定和其他文件;指导、组织实施并检查评估已批准或发布的战略、政策、规划、计划、项目、方案、任务、规范性文件的执行情况;宣传普及自然资源和环境保护法律法规;制定国家标准;制定、发布国家指标、国家技术标准、技术规定、统计指标、经济-技术定额等。
六、关于土地:
(一)根据法律规定,对全国土地实行统一管理,并对此承担责任;
(二)指导、监督土地调查、测量、制作地籍图、现状用地图和规划用地图;土地规划、计划的编制、调整和执行;土地分配、租赁、收回、改变用途;土地使用权登记、房屋所有权及其他附着物所有权登记;地籍档案的建立和管理;土地使用权证书、房屋所有权及其他附着物所有权证书的发放;土地使用者权利义务的执行;
(三)主持编制、调整和公布全国土地利用规划和计划;在国会决定后,向总理提交全国土地使用指标分配方案;向总理提交成立全国土地利用规划审查委员会、国防安全土地利用规划审查委员会的建议;审查省级土地利用计划、国防安全土地利用计划;
(四)审查根据土地法规定改变水稻种植用地、防护林用地、特种用途林用地用途的情况;
(五)指导在土地利用规划和计划中为房地产市场发展安排土地基金;
(六)主持并与相关部委合作制定土地价格确定原则和方法,提交政府或有权限的机关发布;指导按照土地法规定制定和调整土地价格表和具体土地估价;制作土地价格图;
(七)指导、监督土地回收、土地基金建设、管理;土地使用权拍卖和在使用土地的招标项目中的土地使用管理;
(八)指导、监督并组织实施有关土地征收补偿安置的规定;指导确定被征地补偿安置对象;审查由国会决定投资方向、总理同意投资方向且需搬迁整个社区、影响整个社区生活、经济和社会、文化传统的项目,以及涉及多个省、直辖市的土地征收项目的补偿安置框架;
(九)发行和管理土地使用权证书、房屋所有权及其他附着物所有权证书的空白证书;
(十)制定定期土地统计和清查计划;专题或临时土地统计和清查,提交有权机关审批并在获得批准后组织实施;指导、监督地方的土地统计和清查工作。
l) 制定总体计划并组织实施全国及各地区的土地调查和评估工作,定期和专题进行;公布全国及各地区土地调查和评估结果;统一建设和管理全国范围内的土地资源监测系统;指导和检查省级土地调查和评估工作的实施;
m) 建立和管理土地管理和使用监督评价体系;在中央层面组织运行土地管理和使用监督评价体系;指导和检查地方的土地管理和使用监督评价体系的管理工作;
7. 关于水资源:
a) 对全国范围内的水资源进行国家管理,确保流域内水资源的安全;
b) 编制、调整全国水资源基本调查规划、水资源规划、跨省河流水资源规划、跨省水源规划,并报国务院批准后组织实施;组织实施跨省河流水资源的调配和分配;对区域、省级、直辖市水资源开发利用保护规划方案提出书面意见;对由各部、各直属机构编制的水利、供水和其他具有水资源开发、利用性质的技术专业规划中的相关内容予以同意;审查跨流域调水项目;
c) 按照污染程度和枯竭程度分类跨省水源;制定恢复被污染、退化或枯竭的跨省水源的水资源调配和分配计划,并在获得有审批权的机关批准后组织实施;指导和检查建设、生产、经营和服务活动中防止水源退化和枯竭的水资源调配和分配计划以及措施的执行情况;
d) 编制跨省河流流域目录,报国务院发布;编制省内河流流域目录、跨省水源目录、跨国水源目录;编制两个及以上省、直辖市不得填埋的湖泊、池塘、水库、蓄洪区目录;组织实施跨省河流的保护和防塌岸、防冲刷、防淤积、防流失等措施;组织实施跨省河流的调查、评估、监测和监控河床变化、淤积、塌岸、冲刷等情况;研究确定河床变化规律及其对河床稳定的影响;
e) 指导划定地下水开采限制区;对地下水开采限制区目录和地图、地下水开采限制方案、地下水开采登记区、需要补充人工地下水的区域、最低流量、地下水开采阈值等提出意见;指导按照法律规定执行设立和管理水源保护区的规定;指导按照法律规定确定和公布饮用水水源保护区;
f) 组织建立节约用水和高效用水模式;推广和宣传节水技术和设备;指导执行对节约用水和高效用水活动给予优惠的规定;
g) 编制和调整跨流域水库联合调度规程,列入必须编制联合调度规程的水库目录,并报国务院发布;指导和检查发布后的执行情况;指导执行关于监测和监督跨流域水资源开发、利用活动的规定;审查水库建设项目是否符合水资源保护、综合开发、多目标利用的要求,是否与水资源规划、流域综合规划、跨省水源规划相一致;
h) 指导和检查维持跨流域河流、水库下游最小流量的措施,以确保跨流域水资源的综合有效利用;检查遵守法律规定在水资源勘探、开发和利用过程中有关安全、防塌陷、防沉降的技术标准和规范的情况;指导按照法律规定在水资源勘探、开发和利用过程中采取防止塌陷、沉降的措施(不包括水利工程、堤防、防灾减灾工程);
i) 实施全国水资源基础调查工作;汇总各部门和地区实施的水资源开发、利用、保护情况;清查、评估和预测水资源;建设和管理跨省河流、跨省跨国水源的水资源监测和利用系统;公布跨流域河流缺水状况和相应的调节、分配、节约用水措施;编制国家水资源报告;
j) 指导、检查和组织实施水资源勘查、开发、利用许可证书的颁发、延期、变更、暂停、吊销和重新颁发;根据法律规定批准水资源开发权转让;
l) 解决在水资源开发、利用和向水源排放废水方面出现的问题和争议,涉及许可证书发放权限的事项以及其他各省、直辖市之间的水资源问题。
m) 为国家相关涉跨国水资源信息交流的主管部门,参与国际跨界河流流域组织和论坛;指导、监督执行越南社会主义共和国作为成员的国际水资源公约、条约和协定;
n) 监测、汇总跨国水资源情况,及时向政府、总理报告并提出处理建议,以保障越南的权利和利益;
o) 为越南湄公河委员会常设机构、国家水资源委员会及各流域委员会的常设机构;
p) 指导、监督和组织实施水资源开发使用收费方法和收费标准政策;决定批准、调整收费事项,并通报追缴或退还水资源开发使用收费的情况;
8. 关于地质与矿产:
a) 制定并组织实施地质和矿产战略;指导并组织实施地质、矿产基础研究、工程地质和水文地质调查、地质灾害和地质遗产调查、地质公园建设;在全国范围内监测地质灾害和矿产勘查;对由各部门、行业和地区编制的矿产勘查、开采、加工和利用规划提供书面意见;指导建立、评估和确认国家级地质遗产和地质公园称号的档案;
b) 确定并公布分散和小型矿产区域、有害和放射性矿产区域、地质遗产和地质公园区域;确定并提交有权审批机关批准国家矿产储备区和不进行矿产开发权拍卖的区域;汇总地方权限范围内的不进行矿产开发权拍卖、禁止或暂时禁止矿产活动的区域;检查和审查省级人民政府提出的禁止或暂时禁止矿产活动区域的申请文件;
主持与相关部门和省级人民政府合作,决定在涉及国家级重要项目或工程的区域内是否进行矿产开发,这些项目或工程由全国人民代表大会或政府决定投资方向,且已进行或未进行矿产资源调查但发现有矿产资源;
审查关于地质、矿产基础调查、工程地质和水文地质、地质灾害、地质遗产和地质公园的项目、任务;地质灾害监测;矿产勘查;根据法律规定审查矿产勘查报告和储量升级勘查;管理储量并确认进入矿产开发项目的动用储量;指导解决与国家矿产储量评估有关的工作;
实施地质、矿产基础调查、工程地质和水文地质、地质灾害、地质遗产和地质公园活动的登记;汇总地质、矿产基础调查结果;统计和清查地质资源和矿产储量;
执行其权限范围内的矿产开发权拍卖;确定由自然资源和环境部许可的矿产开发使用权费用;根据法律规定确定使用地质数据信息的成本和地质资源、矿产的价值核算;
颁发、续期、调整、收回或同意返还矿产勘查许可证、矿产开发许可证;允许转让矿产勘查权、矿产开发权;同意部分返还勘查或开发矿产区域面积;批准关闭矿山方案并决定关闭矿山,按照法律规定;
检查自然资源和环境部许可的矿产勘查许可证和矿产开发许可证的遵守情况;在全国范围内监管矿产活动和地质、矿产基础调查活动;跟踪地质、矿产基础调查和矿产活动的可持续发展政策的遵守情况,以及地方政府和矿产开发地区人民权益保护政策的实施情况;监督由部长批准的矿产勘查项目施工过程;检查地方矿产资源开发使用权收费、地质资源和矿产资源开发权拍卖工作;
作为国家代表参加东南亚和东亚地质协调委员会(CCOP)和越南国家地质科学计划委员会(IGCP);作为国家联络点支持协调和实施与联合国教科文组织全球地质公园网络发展和管理相关的活动;
9. 关于环境:
指导在省级规划中纳入环境保护内容;组织制定区域环境保护内容;按法律规定组织编制、报批、发布和实施全国环境保护规划;
b) 指导环境影响评价、审批环境影响报告书和矿山开采恢复治理方案工作;制定战略环境评估和环境影响评估技术指南,对战略环境评估内容提出意见;组织审查并批准环境影响报告书和矿山开采恢复治理方案,依照法律规定;
c) 指导、监督和组织实施集中生产、经营和服务区、工业集群的污染源控制工作,依照法律规定;
d) 执行固体废物管理国家事务,依照法律规定;指导、监督和检查一般工业固体废物、生活固体废物、危险废物的管理工作,以及组织、个人在生产、进口过程中回收、处理废物的工作;指导、监督使用进口废料作为生产原料的企业,依照法律规定;
đ) 制定预防和应对废物事故的技术指南;
e) 指导、监督和组织实施:持久性有机污染物和含此类污染物的原材料、燃料、材料、产品、商品、设备的质量管理和环境保护工作;农村环境保护的内容和标准,依照法律规定;编制并提交有权限的机构批准全国空气质量管理和地表水质量管理工作计划,严重污染区域的修复和恢复计划;依照法律规定,评估地表水环境质量和跨省河流湖泊的承载能力;
g) 指导、监督和组织实施全国范围内的环境监测、信息通报和环境污染预警工作,包括:建立和管理国家环境监测网络;批准和实施国家环境监测计划;依照法律规定,管理环境监测设备的质量、校准和测试;依照法律规定,管理环境监测数据的传输、接收和公布;公布全国环境监测结果;提供环境监测数据管理业务和技术支持;
h) 组织编制和发布环境现状报告和国家环境专题报告;指导编制环境保护工作报告;
i) 指导环境统计工作;
k) 指导和组织实施环境许可证的发放、变更、调整、重新发放和收回工作;依照法律规定,发放和重新发放环境证书;指导按照法律规定接受环境登记;
l) 指导各部门和地区关于环境保护的专业任务和重点任务;汇总各部委、中央机关、省级人民政府的国家预算分配建议,并指导按照国家预算法律规定执行;指导环境保护资金的统计、跟踪和公布;
m) 提出环境保护税收、费用政策建议,绿色债券发行和其他经济工具,以筹集和利用资源保护环境,依照法律规定;
n) 管理越南环境保护基金;作为国家联系点:全球环境基金;执行斯德哥尔摩公约关于持久性有机污染物、巴塞尔公约关于危险废物跨境运输和处置;其他由政府分配的国际环境条约和协议;
10. 关于自然和生物多样性保护:
a) 组织编制、报批、发布和实施国家生物多样性保护规划,并依照法律规定进行评估;
b) 统一管理重要湿地的保护和可持续利用,依照法律规定在全国范围内管理和保护自然遗产环境;组织跨部门委员会审议设立跨两个或以上省份的保护区项目;主持并配合有关省级人民政府根据政府分工,编制国家级自然保护区和自然遗产区项目,并在其获得有权机构批准后进行管理;指导、监督省级生物多样性走廊、省级自然保护区、高生物多样性区域和重要生态景观的建立和管理,依照法律规定;
c) 指导、监督列入优先保护名录的物种和非农作物、家畜品种的保护基地管理,依照法律规定;
d) 指导、监督优先保护物种的长期基因库和遗传样本保存工作;指导管理、监督与基因资源相关的传统知识获取活动和利益共享机制,由国家管理的基因资源;编制获得生物安全证书的转基因生物目录;
条|d)制定、提交有权限的机关发布或根据权限发布关于优先保护濒危、珍贵和稀有物种(不包括植物和动物品种)的名录和保护计划;组织编写《越南红皮书》;指导在自然区域中保护生物多样性的活动,这些区域尚未具备建立保护区的条件;编制外来入侵物种名录;指导并评估外来物种对环境和生物多样性造成的潜在危害;
条|e)指导、制定和实施基本调查、监测、统计和清查生物多样性的项目;指导建立和统一管理生物多样性监测数据;主持编制和公布国家生物多样性报告;指导各部委、行业和地区进行生物多样性调查和报告编制工作;
条|g)指导、检查并组织实施与生物多样性相关的各类许可证、证书的登记、认可、颁发和收回活动,按照法律规定执行;
条|h)指导实施与生物多样性相关的环境服务支付活动以及自然生态系统服务支付活动(不包括森林环境服务支付);
条|i)作为国家联系点,执行政府分配的任务,负责国际条约关于自然保护和生物多样性的实施;指导和监督根据法律规定提名和管理具有国际重要性的湿地、东盟遗产公园、世界生物圈保护区和其他被国际组织认定的自然遗产的工作;
条|11.关于气象水文:
款|a)管理并组织实施气象水文观测、调查和勘探活动;管理并指导根据法律规定进行的工程和专门气象水文活动的观测;建设、管理和利用国家气象水文观测站网络、雷电定位观测系统、气候变化监测系统;
组织保护属于国家气象水文观测站网络的工程设施;
款|c)管理并组织实施气象水文预报和警报活动;发布气象水文预报和警报信息;预报、警报自然灾害及其风险等级;建设和管理国家气象水文预报和警报系统;制定国家标准气候;根据规定正式发布自然灾害预报和警报及其风险等级信息;
组织收集和处理信息,确定、评估灾害风险,划分灾害风险区域,跟踪、监督灾害情况;
项|d)接收各部委、地方、组织和个人关于气象水文预报和警报、自然灾害信息的反馈,以及使用自然灾害风险等级的信息在防灾减灾和经济社会发展中的情况;定期每年跟踪、评估和汇总全国气象水文管理情况;
组织审查关于越南海啸预警剧本的内容,按照法律规定执行;
项|g)审查规划和设计国家重点建设项目及根据法律规定进行的其他建设项目中的气象水文内容;
项|h)根据法律规定,颁发、续期、暂停和撤销气象水文预报和警报活动的许可;
项|i)根据法律规定,管理气象水文测量设备的质量;
项|k)管理、指导并组织实施根据法律规定的服务气象水文活动;
项|l)审批并监督根据权限实施的人工影响天气计划的执行;
项|m)作为国家联络点参与世界气象组织(WMO)、台风委员会、东盟地球物理气象委员会(ASCMG);作为国家联络点参与国际论坛,执行政府分配任务的气象水文国际条约;
条|12.绘制地图和地理信息:
款|a)根据法律规定,建设、更新、管理和运行国家地理空间基础设施,国家原始测量数据系统,国家测量网络数据系统,基础测量设施工程,越南地理空间信息门户;建设、运行和更新国家地理基础数据库,建立和更新国家地形图系统;发布地图上显示的地名目录;提供测量产品和地图;
款|b)指导、检查并组织实施根据计量、产品质量和商品法规,在测量和制图活动中使用的测量设备的检定、校准、测试和检验;
款|c)审查由部、相当于部级的机构和政府直属机构组织实施的使用中央预算资金的项目、任务中的测量和制图内容的必要性、范围和技术解决方案;审查省级人民政府组织实施的基本测量和制图项目的任务;
款|d)根据法律规定,颁发、续期、补充、重新颁发、更换和撤销测量和制图活动的许可;颁发、续期、重新颁发、更换和撤销测量和制图职业资格证书;检查获得许可的组织和个人的测量和制图活动内容的执行情况;检查地图出版和发行情况;停止非法出版物的地图发行,并指导其回收;根据法律规定,为进出口测量和制图产品的自由销售证书(CFS)的颁发、撤销和废止;
đ) 根据法律规定成立、更新、出版和发行地图产品;
款|e)组织测量和修订行政区划地图,以服务于省一级行政区划的设立、解散、合并、划分和调整,以及解决与省一级行政区划有关的争议;
款|g)组织测量和编制边界地形图,以划定和设置国家边界标志,并服务于国家边界管理;测量、编制和更新国家边界标准地图;指导在测量产品和地图、地图出版物上表示国家边界和领土主权的方法;
h) 作为国家牵头机构,协调实施测量、地图和地理信息的国际合作活动;根据政府分工参加国际测量、地图和地理信息组织和论坛。
13. 关于海洋和海岛资源综合管理和环境保护:
a) 制定并提交有审批权限的机关批准、调整和指导实施全国海域空间规划、沿海地区可持续开发和利用资源总体规划,并在获得国家有关机关批准后组织实施、检查和监督执行情况;制定并提交国务院批准重点海洋和海岛资源调查项目计划、跨省区沿海地区资源管理综合计划、海岛分类目录,并在获得批准后组织实施;提交国务院成立全国海域空间规划审查委员会;按照法律规定管理填海活动;
b) 监督和汇总全国范围内的海洋和海岛基本调查工作;根据政府分工主持制定和组织实施重点海洋和海岛资源调查项目计划、任务;
c) 调查、统计和分类海岛资源;管理海岛资源档案;详细规定海岛资源档案,指导建立和管理海岛资源档案;
d) 根据法律规定分配、确认、延长、收回或允许部分或全部归还海域区域;处理关于使用分配海域区域的意见和问题;管理指导分配海域区域以开发利用海洋资源;根据权限通过书面形式审查批准越南组织和个人进行科学研究活动的位置、边界、面积、坐标、深度和使用时间;测量、监测、调查、勘探和评估海洋资源;
đ) 根据法律规定为外国组织和个人颁发、重新颁发、延长、修改补充、暂停或收回在越南海域内进行科学研究项目的许可文件;监督和汇总各部委、行业和地方根据法律规定实施的海洋和大洋科学研究项目计划的情况;
e) 根据权限颁发、重新颁发、延长、修改补充、允许部分或全部归还或收回海洋倾倒许可证;监督倾倒活动并依法处理违法行为;
g) 指导省级人民政府实施海岸保护带的设立和保护工作;
h) 综合评价与海洋相关的越南经济和社会潜力;统计、分类和评估越南各海域和海岛的潜力;主持并与相关部委、行业合作评估资源变动情况;组织分析、评估和预测与海洋和海岛资源管理、开发、利用、科学研究、国际合作相关的国内和国际动态;
i) 建立、管理和组织利用海洋和海岛资源环境综合监测系统;制定并组织实施投资、开发、利用和管理专门用于海洋环境预警、海洋和大洋研究和勘探设施的计划;根据法律规定组织和实施相关管理工作;
k) 组织海洋资源和环境监测;根据权限调查、统计、分类和评估来自海洋和海岛活动的排放源;调查和评估高风险或极高风险污染区域的海洋和海岛环境承载力;公布不再能接受废物的海洋和海岛区域;评估海洋和海岛环境污染状况;划分海洋和海岛环境污染风险区域,编制海洋和海岛环境污染风险区域图;组织实施预防、发现、处理和恢复海洋和海岛环境污染和退化措施;改善和恢复被污染和退化的海洋和海岛环境;
l) 主持并配合相关部门和地方政府组织实施海洋、近岸和海岛资源开发和利用活动的检查和监督;部署海洋溢油和有毒化学品泄漏事故的监控、评估风险、处理和解决后果活动;根据法律规定管理海洋塑料垃圾;
m) 根据法律规定指导和组织宣传海洋和海岛知识;
n) 执行越南至2030年可持续海洋经济发展战略(展望至2045年)国家指导委员会常设机构的任务;协调组织实施越南至2030年可持续海洋经济发展战略(展望至2045年);
14. 关于气候变化:
a) 提出并制度化符合国情和国家利益的国际机制、政策和倡议,以应对气候变化对经济社会发展和国防安全的影响;提出建议修改和补充与气候变化相关的越南机制、政策和技术标准,使其适应国际形势;
b) 组织开展国家气候评估;制定、更新和发布气候变化情景并组织实施;指导和监督气候变化影响评估;指导将气候变化内容纳入战略和规划。
c) 组织实施温室气体排放监测,减排活动;部署温室气体减排活动的测量、报告、核查(MRV)系统,适应气候变化的监督和评估(M&E)系统;
d) 制定、更新、组织实施并监督国家自主贡献的执行;根据法律规定和越南社会主义共和国是缔约方的国际条约,编制和提交关于气候变化和保护臭氧层的国家报告;组织进行全国温室气体清单编制,国家适应气候变化计划;
戊) 制定并组织实施碳交易机制;运营国内碳市场,并参与全球碳市场;管理分配温室气体排放配额;对在联合国气候变化框架公约及其相关国际条约中规定的碳交易和抵消项目进行评估并作出批准决定;
e) 主持气候变化及相关国际组织的谈判、签署和执行国际条约;动员国际资源,协调和执行由本部门权限范围内的国际合作项目和任务;
g) 制定优先标准,审查确定应对气候变化的优先项目目录;对各部委、行业和地方涉及气候变化的规划、方案、项目和任务提出意见;
h) 是越南社会主义共和国根据国际条约规定履行国际承诺和保护臭氧层的牵头机构;国家适应气候变化基金的牵头机构;负责执行《联合国气候变化框架公约》、《京都议定书》和政府间气候变化专门委员会(IPCC)的国家机构;负责《巴黎协定》下机制的国家主管机构;气候技术网络和中心的国家专业机构;负责符合国家条件的减少温室气体排放行动的国家牵头机构;
组织实施、检查和指导按照《蒙特利尔议定书》的规定管理和淘汰消耗臭氧层物质和温室气体;
k) 协助国家气候变化委员会督促、汇总各部委、行业和地方实施的与气候变化、绿色增长相关的战略、规划、计划、方案、项目和任务的结果;
15. 关于遥感:
a) 指导并组织实施遥感技术在自然资源、环境、自然灾害、气候变化和其他领域中的应用,以服务于国家管理、经济社会发展和国家安全;
b) 编制并发布定期和临时的遥感监测报告,内容涉及自然资源开发和利用、环境污染和气候变化情况;
c) 建设、管理和运行属于本部门管理范围内的遥感数据接收设施;建立和更新国家遥感图像数据库;汇总并公布国家遥感图像数据库的元数据;管理遥感产品质量;
d) 收集各部门、直属机构、省政府和临时任务所需遥感信息数据的需求,制定遥感数据收集计划;
戊) 审查遥感数据接收系统的相关内容;遥感数据的获取、存储、处理、提供、使用和开发;对各部委、行业和地方的方案、项目和任务中遥感技术的应用和发展进行审查;
e) 指导并检查遥感活动,按照法律规定;
g) 作为国家代表参加国际遥感组织和论坛。
16. 收集、接收、汇总、处理、建设、管理、保存、更新、运行、开发和使用自然资源和环境保护领域的国家信息系统和数据库;发布、出版和提供自然资源和环境的信息和数据;指导和检查按照法律规定的信息和数据的收集、管理、提供、开发和使用工作;
17. 组织实施统计、清查、保存本部门管理范围内法律规定的资料和数据;
18. 指导和组织科学研究、应用、推广科技进步和技术;发展科技、创新和科技转让;按照法律规定管理产品和服务的质量,在本部门管理范围内;
19. 根据法律规定,在本部门管理范围内开展国际合作;组织签署经授权机关批准的国际条约;代表部签署国际协议;根据政府分工参加国际组织。
20. 管理、组织信息技术应用活动;推动数字化转型,建设自然资源和环境领域的信息系统和大型数据库;实施监测、监管、管理、处理自然资源和环境事故以及早期灾害预警的数字技术解决方案;发展电子政府并向数字政府、数字经济和社会数字转型迈进;建设、管理和运行确保信息安全的国家自然资源和环境基础设施、平台、数据平台和服务:制定、整合、连接、分析、处理并公布、提供和共享自然资源和环境信息和数据,按照规定执行。
21. 组织并指导部内行政改革计划的实施,根据已经国务院总理批准的总体行政改革计划的目标和内容进行。
22. 制定并提交有审批权的机关审议公共事业单位网络规划、公共服务机制和政策,并在获得批准后组织实施;在自然资源和环境保护管理领域实施公共服务;指导并组织实施。
23. 根据法律规定,管理在自然资源和环境保护管理范围内运作的协会和非政府组织。
24. 按照法律规定,在部属企业中代表国家所有股份的所有者权益。
25. 管理机构、人员编制、专业技术人员数量、职位设置、公务员职级结构、专业技术人员职务结构;根据规定,决定公务员、专业技术人员、工作人员的调动、任命、免职、辞职、借调、奖励、纪律处分、解雇、退休、工资制度和其他福利政策;对由部管理的行业和领域的干部、公务员、专业技术人员和工作人员进行培训和提升。
26. 进行检查和审计;组织接待公民,解决组织和个人的投诉和建议;处理个人的举报;组织司法鉴定和评估活动,按照法律规定在部管理范围内开展;实施反腐败和打击消极行为,处理违反法律法规的行为。
27. 管理分配的资金和资产,按照法律规定使用国家预算资金。
28. 执行国务院或国务院总理根据法律规定赋予的其他职责和权限。
第三章 组织结构
1. 国际合作司。
2. 计划财务司。
3. 科技司。
4. 法制司。
5. 干部人事司;
6. 土地司。
7. 环境司。
8. 部监察局。
9. 部办公厅;
10. 气象水文总局。
11. 自然保护与生物多样性局。
12. 海岛局。
13. 气候变化局。
14. 数字化与自然资源环境信息局。
15. 土地登记与土地信息数据局。
16. 中国地质局。
17. 测绘地理信息局。
18. 矿产资源局。
19. 环境污染控制局。
20. 水资源管理局。
21. 土地规划与发展局。
22. 国家遥感局。
23. 资源环境战略政策研究院。
24. 资源环境报。
25. 资源环境杂志。
26. 国家水资源规划调查中心。
27. 资源环境干部培训学院。
在本条中,从第1款到第22款规定的单位是协助部长履行国家管理职能的行政机构,从第23款到第27款规定的单位是为部的国家管理职能服务的事业单位。
自然资源和环境部部长向国务院总理提交关于气象水文总局职能、任务、权限和组织结构的规定;发布部属其他事业单位名单。
自然资源和环境部部长规定部属各单位的职能、任务、权限和组织结构,不包括本条第10款规定的单位。
计划财务司设有3个处;人事司设有3个处。
条 4. 生效日期
本决定自2022年11月1日起生效。
本法令取代2017年4月4日国务院发布的第36/2017/NĐ-CP号法令,该法令规定了自然资源和环境部的职能、任务、权限和组织结构。
条 5. 过渡条款
1. 信息通信和技术数据局、海洋岛屿总局、地质矿产总局、环境总局、土地管理总局继续按现行规定运作,直到部长颁布并生效关于第3条各款所列单位职能、任务、权限和组织结构的规定决定为止。
2. 自然资源和环境部部长规定监察部、地质局和矿产资源局的职能、任务、权限和组织结构,确保继承地质矿产总局的职能和权限;环境司、自然保护与生物多样性局和环境污染控制局确保继承环境总局的职能和权限;土地司、土地登记与土地信息数据局和土地规划与发展局确保继承土地管理总局的职能和权限;海洋岛屿局确保继承海洋岛屿总局的职能和权限,直至有关机关颁布或修改相关法律法规为止。
3. 直属于海洋岛屿总局、地质矿产总局、环境总局和土地管理总局的事业单位继续按现行规定运作,直到有权机关作出健全和重组决定为止。
条 6. 执行责任
各部部长、各直属机构首长、政府各部门首长、各省、自治区直辖市人民政府主席负责执行本条例。
|
附件一 用于发现道路交通秩序和安全行政违法行为的技术设备清单 副总理 聂文俊 范平明 |
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: