令第87号2020/NĐ-CP关于电子户籍数据库和在线户籍登记的规定

本令规定了建立和使用电子户籍数据库以进行户籍登记和管理个人信息。本令自2020年9月15日起生效。

Document No.87/2020/NĐ-CP
Document type法令
Issuing authority司法部
Signed byNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Updated14/06/2026
Sector司法
Field户籍
Issued date28/07/2020
Effective date15/09/2020
Expiry date
Status生效中
✦ Smart summary

本令规定了建立和使用电子户籍数据库以进行户籍登记和管理个人信息。本令自2020年9月15日起生效。

Scope of application

地方户籍登记和管理部门及相关部委。

Key points

  • 使用统一的户籍登记和管理系统软件进行户籍登记。
  • 在2025年1月1日之前将纸质数据转换为电子户籍数据库。
  • 根据地方信息基础设施条件利用电子户籍数据库进行在线户籍登记。
  • 升级驻外机构和外交部使用的统一户籍登记和管理系统软件。
  • 与国家人口数据库连接,以确定婚姻状况处理行政手续时的情况。

🌐 Social impact of this document

  • 方便民众获取户籍信息。
  • 提高政府对户籍信息管理监督的有效性。
  • 减少在户籍登记过程中出现错误和丢失文件的可能性。

❓ Frequently asked questions

本令何时生效?

本令自2020年9月15日起施行。

地方户籍登记和管理部门何时开始使用统一的电子户籍登记和管理系统软件?

地方户籍登记和管理部门自本令生效之日起统一使用统一的电子户籍登记和管理系统软件。

数据从纸质记录转换到电子户籍数据库的期限是什么时候?

各级人民政府必须在本令生效前完成地方已实施的电子户籍登记系统软件的数据转换和标准化工作,并按照司法部的指导更新电子户籍数据库,确保在2025年1月1日前完成。

Full text

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:87/2020/NĐ-CP

河内,二〇二〇年七月二十八日

关于电子户籍档案系统和在线户籍登记的规定

根据2015年6月19日《政府组织法》;

依据二〇一四年十一月二十日颁布的《户籍法》;

依据2005年11月29日《电子交易法》;

根据2006年6月29日《电信法》;

根据2015年11月19日《网络安全法》;

部长司法部的提议;

政府发布关于电子户籍数据库和在线户籍登记的法令。

第一章
总则

第一条 调整范围和适用对象

一、本法令规定电子户籍数据库的建设、管理、更新、利用和使用;电子户籍数据库与国家人口基础数据库、国家公共服务平台、公共服务平台、省级单一窗口信息系统和其他部委、行业、地方的数据基础之间的连接和数据共享;颁发户籍摘录副本、确认户籍信息;在线户籍登记。

二、本法令适用对象为各部、相当于部级的机构、中央国家机关;各级人民委员会、国内户籍登记和管理机关以及在国外的越南代表机构;在电子户籍数据库的建设、管理、更新、利用和使用过程中相关的组织和个人。

贷款金额

一、电子户籍数据库是在户籍登记信息化的基础上建立的信息系统,旨在通过数字设备在网络环境中保存个人按照法律规定进行户籍登记的信息,通过通用的电子户籍登记和管理系统软件实现。

二、通用的电子户籍登记和管理系统软件是电子户籍数据库的基础,包括由司法部建立、设计并提供给户籍登记和管理机关使用的电子户籍登记和管理系统软件及应用服务软件,用于户籍登记、数据库建设、更新、数字化、标准化和管理,以及利用和使用电子户籍数据库。

通用的电子户籍登记和管理系统软件与省级单一窗口信息系统相连;通过省级单一窗口信息系统与国家公共服务平台、省级公共服务平台相连,以支持接收、处理、跟踪行政手续的受理情况、处理情况和结果,在线户籍登记领域内的行政手续。

电子户籍数据库管理机关包括户籍登记机关、司法部、各省、直辖市司法厅(以下简称“司法厅”)、各县、区、市辖区、省辖市、直辖市辖区司法局(以下简称“司法局”)。

姓名包括姓、名和中间名(如有)。

第三条 电子户籍数据库中的信息

一、电子户籍数据库中的信息包括:

(a)个人在出生登记时设立的户籍信息:姓名;出生日期;性别;出生地点;民族、国籍、籍贯、个人识别号码;被登记人的父母姓名、出生日期、民族、国籍、籍贯、居住地、个人识别号码、身份证明文件;登记人姓名、个人识别号码、身份证明文件及其与被登记人的关系;登记编号、册号、登记日期、登记机关名称;出生证签署人姓名、职务;

(b)越南公民在外国主管机关解决出生登记后在户籍簿中记录的出生信息:姓名;出生日期;性别;出生地点;个人识别号码、身份证明文件;被记录人的父母姓名、出生日期、民族、国籍、籍贯、个人识别号码、身份证明文件;证件类型、编号、签发日期、签发机关、签发国;登记人信息;要求记录出生的人姓名、个人识别号码、身份证明文件;登记编号、册号、登记日期、执行机关名称;户籍簿记录出生事项的摘录签署人姓名、职务;

(c)根据法律规定继续登记的其他个人户籍信息,包括婚姻登记信息;颁发婚姻状况证明;监护;认领亲子关系;收养;更改、更正户籍信息、补充户籍信息、重新确定民族;死亡登记;将法院或有权限的国家机关作出的变更户籍事项的判决或决定记录在户籍簿上;将越南公民在国外主管机关解决的户籍事项记录在户籍簿上;

d)按照本条第二款第b项规定对已数字化和标准化的户籍信息进行扫描或拍照;

二、电子户籍数据库的信息来源如下:

a)通过统一的电子户籍登记管理系统登记的个人户籍信息;

b)从户籍簿中数字化和标准化的户籍信息;

c)从国家人口基础数据库连接和共享的信息;

(d)从以前建立的户籍电子系统软件和数据库中分享、转换和标准化的户籍信息。

条||| 第四条 建设、更新、管理、利用电子户籍数据库;在线户籍登记的原则

一、电子户籍数据库从中央到地方集中统一建设、管理。

二、电子户籍数据库及时、完整、准确地更新;保持连续、稳定、畅通运行,满足各机关、组织和个人按规定利用和使用的要求。

三、电子户籍数据库应存储、保密,确保信息安全。

四、电子户籍数据库的建设、更新、管理和利用;在线户籍登记必须遵守《户籍法》及相关实施细则;关于越南电子政府架构的规定;关于国家机关数据管理、连接和共享的规定;关于保护私人生活、个人隐私和家庭秘密的规定及其他相关法律法规。

条||| 第五条 禁止的行为

款1项||| 一、在进行在线户籍登记时提供虚假信息。

二、非法访问电子户籍数据库;违法篡改、更改、删除电子户籍数据库中的信息;未经授权利用、使用或泄露电子户籍数据库中的信息,侵犯私人生活、个人隐私和家庭秘密的权利。

款13项||| 家庭秘密。

第二章

建设、更新、利用、使用

|||电子户籍数据库

条||| 第六条 电子户籍数据库的建设

款1项||| 一、电子户籍数据库的建设包括以下活动:

项a)||| (一)保障技术基础设施和信息基础设施;

项b)||| (二)设计和组织数据库;

项c)||| (三)部署、升级、发展和扩展通用户籍登记和管理系统软件;

项d)||| (四)收集、标准化和输入数据;

项đ)||| (五)存储、保密并保障数据库的信息安全;采取措施保证数据的完整性,防止数据被否认;

项e)||| (六)培训、指导和培养人员,运营、管理和更新数据库;

项g)||| (七)运行和调整数据库;

项h)||| (八)其他法律规定下的活动。

|||二、电子户籍数据库的系统结构设计必须符合数据库标准及相关技术规范、信息技术标准和经济-技术定额;具备兼容性、集成能力、信息共享能力和数据字段扩展的设计与软件应用能力;确保系统的扩展、升级和发展。

条||| 更新电子户籍数据库中的数据

|||一、更新到电子户籍数据库的信息包括个人户籍信息及其父母、配偶或子女因结婚、变更、更正户籍、补充户籍信息、重新确定民族身份;认领父母、子女;监护;收养;死亡登记;将因国家机关有权处理的判决或决定而变更的户籍事项记录在户籍簿中;将外国主管机关已解决的越南公民户籍事项记录在户籍簿中。

款2项||| 数据更新责任

项a)||| (一)使用通用户籍登记和管理系统软件的户籍登记机关根据本条第一款规定更新数据。

|||(二)户籍登记管理机关收到户籍证件或通过电子系统接收到根据本条第一款规定变动的户籍信息时,若该变动信息未通过通用的电子户籍登记管理系统更新,则应在工作日内将其更新至户籍数据库,并立即将变动的户籍信息记录在相应的户籍簿中。如在15:00之后收到户籍证件或信息,则应在下一个工作日进行处理。

|||三、户籍登记机关负责人应定期检查和监督本机关的数据更新情况;上级户籍管理机关应定期检查和监督下级户籍登记机关的数据更新情况。

第八条 电子户籍数据库的利用与使用

|||一、户籍登记机关利用电子户籍数据库进行户籍登记;发放户籍摘录副本;出具婚姻状况证明;统计户籍登记数据;并按照法律规定执行其他户籍领域的行政管理工作。

|||二、司法部利用电子户籍数据库发放户籍摘录副本,确认所有在电子户籍数据库中有户籍信息的情况;实施电子户籍数据库与其他部委、行业、地方数据库之间的连接和数据共享;并按照法律规定执行其他户籍领域的行政管理工作。

|||三、外交部利用电子户籍数据库发放户籍摘录副本,确认已在驻外机构登记户籍的情况;并按照法律规定执行其他户籍领域的行政管理工作。

|||四、司法厅、司法所利用电子户籍数据库发放户籍摘录副本,确认已在辖区内户籍登记机关登记户籍或居住在辖区内的要求人的情况;并按照法律规定执行辖区内其他户籍领域的行政管理工作。

|||五、需要从电子户籍数据库获取户籍信息以供行政管理使用的机关或组织,应向本条第二、三、四款规定的有权机关提出请求。

|||六、个人需要在其电子户籍数据库中提取其户籍信息时,应向有权的户籍登记管理机关申请发放户籍摘录副本或确认户籍信息。

第九条 对于要求利用和使用电子户籍数据库的机关、组织和个人的责任

|||一、遵守户籍法律法规及其他现行法律法规关于网络信息使用的规定;在网络环境中开发利用数据;保护个人隐私、个人信息秘密及家庭秘密。

1. 电子户籍数据库与国家人口基础数据库之间通过数据共享服务实现信息连接和共享。

条10. 电子户籍数据库与国家人口基础数据库及其他部委、行业和地方数据库之间的连接和信息共享

a) 登记出生时的信息,包括:姓名、出生日期、性别、籍贯、民族、国籍;

第2款. 电子户籍数据库向国家人口基础数据库提供以下户籍信息:

a) 登记出生时的信息,包括:姓名、出生日期、性别、籍贯、民族、国籍;登记人的姓名、出生年份或出生日期、民族、国籍、个人识别号码或身份证号码、居住地;出生登记地点;

b) 婚姻状况信息,包括:婚姻登记信息;根据有权国家机关的判决或决定记录在户籍簿中的婚姻状况变更信息;记录在户籍簿中的越南公民在国外有权机关处理的结婚、离婚、取消婚姻的信息;

c) 户籍变更、更正、补充信息、重新确定民族的信息;根据有权国家机关的判决或决定记录在户籍簿中的户籍变更信息;记录在户籍簿中的越南公民在国外有权机关处理的户籍信息;

d)关于监护登记、终止监护的信息;

đ)关于失踪宣告、撤销失踪宣告、死亡宣告或撤销死亡宣告的信息;

e) 死亡登记信息。

三、国家人口基础数据库向电子户籍数据库提供以下信息:

a)在使用统一的电子户籍登记管理系统进行出生登记时的个人身份号码;

b) 包括:姓名、个人识别号码、身份证号码、出生登记地点、出生日期、性别、民族、国籍、籍贯、婚姻状况、常住地址、当前住址、死亡或失踪日期;父母、配偶或合法代理人的姓名、个人识别号码、身份证号码、民族、国籍;于2016年1月1日前出生并已录入国家人口基础数据库的个人信息,供电子户籍数据库核对和更新户籍信息。

第4款. 电子户籍数据库与其他部委、行业和地方数据库之间的数据连接和共享按照国家机关管理、连接和共享数字数据的法律规定默认执行,由司法部与主管部门就连接范围、形式、结构、各方确保信息安全和隐私保护的责任达成一致。

条 11. 电子户籍数据库与国家人口基础数据库之间信息连接和共享流程

第1款. 在为越南公民办理出生登记手续时,根据本决定第10条第2款a项的规定,电子户籍数据库将信息转给国家人口基础数据库。国家人口基础数据库将分配个人识别号码,并将结果返回给电子户籍数据库,同时将公民信息存入国家人口基础数据库。只有在不重复的情况下,信息才能被存储到国家人口基础数据库中。

第2款. 完成更改户籍信息导致个人出生信息发生变化的登记后,电子户籍数据库将根据本决定第10条第2款b、c、d、e项的规定,将信息转给国家人口基础数据库以进行更新。

第3款. 国家人口基础数据库根据本决定第10条第3款的规定,在有户籍登记和管理机关通过通用户籍登记和管理系统提出要求并通过数据共享服务时,向电子户籍数据库提供信息。

第1款. 司法部和公安部负责指导国家人口基础数据库管理和电子户籍数据库管理机构检查和核实两个数据库之间的信息一致性,确保与个人出生信息相关的档案和文件符合《户籍法》第14条第3款规定的个人出生登记内容。

第三章
户籍登记在线、管理户口簿、出具户籍证明副本、确认户籍信息文本

条 12. 接收并处理在线户籍登记申请

第1款. 要求在线办理户籍登记的人访问国家公共服务门户或省级公共服务门户,注册账户并按指引验证用户身份。成功登录账户后,要求在线办理户籍登记的人提供电子互动表格上的信息,并附上按规定要求的文件和资料的照片或电子副本;通过在线支付功能或其他法律规定的方式缴纳费用。

第2款. 完成提交申请材料后,要求在线办理户籍登记的人将获得一个行政手续编号,以便跟踪查询处理进度或在户籍登记机关要求时登录完善申请材料。

提出在线户籍登记申请的人负责保管并确保行政手续档案编号的保密性。

第1款. 接收到在线户籍登记申请材料的当天,有权的户籍登记机关负责检查材料是否齐全且符合法律规定。

a) 如果档案不完整或不符合规定,则要求申请人补充和完善所需文件;

b) 如果材料齐全且符合法律规定,则接收并立即通过电子邮件发送结果预约单或通过手机短信发送结果预约单给要求在线办理户籍登记的人;

c) 只有在完成补充和完善,确保材料齐全且符合法律规定,并按规定缴纳费用后,户籍登记申请材料才正式接受并在在线户籍登记系统中处理。

行政手续的处理期限从发送结果预约单或发送结果预约短信给要求在线办理户籍登记的人之日起计算。

d) 如需核查或因其他原因无法按时出具户籍登记结果,则户籍登记机关应通过电子邮件或手机短信发送道歉函和新的结果预约日期给要求在线办理户籍登记的人,并说明延迟的原因和新的结果预约日期。

如果通过邮政系统接收结果,则必须明确接收地址,选择邮政服务形式,并在接收结果时支付邮政服务费。

5. 对于法律规定申请人必须亲自到户籍登记机关签字户口簿并领取结果的户籍事项,包括出生、结婚、监护、认领父母子女关系、更改或更正户籍、确定民族、补充户籍信息、死亡等,申请人只能按照本条第4款第d项规定的方式领取结果。当到户籍登记机关领取结果时,申请人必须提交并出示户籍登记档案规定的文件和资料。

对于不需要申请人亲自到户籍登记机关签字户口簿并领取结果,但仍需提交并出示户籍登记档案规定的文件和资料的户籍事项,包括确认户籍信息、记录出生、结婚、离婚、取消婚姻、监护、认领父母子女关系、确定父母子女关系、收养、更改户籍、死亡等已由外国主管机关处理的越南公民的事项,申请人可以选择按照本条第4款规定的方式领取结果,但必须在领取结果前按照规定提交并出示相关文件和资料。

c)通过邮政系统接收户籍证件;

d) 在户籍登记机关领取结果文件。

若通过邮政系统领取结果,则必须明确写明收件地址,选择有保障的邮政递送服务形式,并在领取结果时向邮政服务提供商支付服务费。

5. 对于法律规定要求申请人亲自到户籍登记机关在户籍簿上签字并领取结果的事项,包括出生、结婚、监护、认领父母子女关系、变更更正户籍、重新确定民族、补充户籍信息、死亡等,申请人只能按照本条第4款第d项规定的方式领取结果。当到户籍登记机关领取结果时,申请人必须提交和出示按规定属于户籍登记申请材料的证件和文件。

对于法律规定不要求申请人亲自到户籍登记机关在户籍簿上签字并领取结果,但仍需提交和出示按规定属于户籍登记申请材料的证件和文件的事项,包括确认户籍信息、记录出生、结婚、离婚、撤销婚姻、监护、认领父母子女关系、确认父母子女关系、收养子女、变更户籍、死亡等事项,已由外国主管机关处理的越南公民的户籍事项,申请人可以选择按照本条第4款规定的方式之一领取结果,但必须在领取结果前按规定的程序提交和出示证件和文件。

如果申请人需要提交或出示非身份证明文件的复印件或原件,而该申请人已经拥有电子版文件或该信息已在电子户籍数据库中存在,则无需提交或出示。

6. 由司法部发布的电子户籍文件表格,提供个人户籍信息或查询户籍信息的来源,具有纸质户籍文件的效力。有关机构和组织应当接受和使用这些电子文件,不得要求个人提交或出示纸质户籍文件进行核对。

第十三条 从户籍电子数据库中出具户籍摘录副本,确认户籍信息

1. 根据本条例第8条第1、2、3、4款的规定,有权机关应根据个人的要求提供户籍摘录副本,不依赖于户籍登记地或申请人居住地。

2. 根据本条例第8条第2、3、4款的规定,有权机关应为要求从多个户籍登记事项中获取信息或确认不同户籍信息的个人提供户籍信息确认;或者为要求从一个个人获取多项户籍信息或从多个个人获取户籍信息的机构和组织提供户籍信息确认。

3. 要求提供户籍信息确认的人必须通过互动电子表格提供相关信息,并附上与请求确认的信息内容相关的证件和文件的照片或电子版复印件,在线提交申请材料时。

在户籍登记机关直接提交申请材料或通过邮政系统提交申请材料的情况下,必须提交填写好的户籍信息确认申请表,并出示相关证件和文件的原件或经公证的复印件。

自收到申请材料之日起三个工作日内,有权的户籍登记和管理机关应审核申请材料,对照电子户籍数据库中的信息,如果确认请求的信息正确,则出具户籍信息确认书交给申请人。如需检查核实,则期限可延长,但不得超过十个工作日。

第十四条 户籍登记数据统计

1. 户籍登记和管理机关应通过电子户籍数据库和通用电子户籍登记管理系统统计户籍登记数据,以服务于管理工作。

2. 如有机构和组织要求提供户籍登记统计数据以服务于国家管理活动,则应向本条例第8条第2、3、4款规定的有权户籍登记和管理机关发送书面请求。

第十五条 户籍簿管理

1. 户籍簿在用完之前用于后续年度的登记。当户籍簿未满而年度结束时,户籍工作人员应按照《关于〈户籍法〉若干条款和实施措施的实施细则》(政府令第123/2015/NĐ-CP号,2015年11月15日)第11条第3款的规定封存户籍簿。

2. 当户籍登记事项导致个人户籍信息发生变化,且不在以前的户籍登记机关办理时,应在本条例规定下更新电子户籍数据库后,户籍登记机关有责任将变更内容通知以前的户籍登记机关,以便在相应的户籍簿上做注。

第四章 实施细则
对户籍电子数据库的管理

条 16. 电子户籍数据库管理机关的责任

1. 各电子户籍数据库管理机关在其管辖范围内有责任:

a) 确保信息基础设施及相关设备,以组织持续、稳定、畅通的电子户籍数据库运行;

b) 实施物理安全、环境安全和社会治安保障措施,确保在机关驻地和存放设备及数据的区域的安全,以支持电子户籍数据库的操作;

c) 定期审查并提出方案,升级和发展信息系统基础设施,以满足实际需求,有效利用和维护电子户籍数据库;

2. 司法部除履行本条第1款规定的职责外,还负责:

a) 对电子户籍数据库实施网络安全和信息系统安全措施;

b) 实施备份、维护、保养、维修措施,并配备备用设备,确保计算机系统、网络、设备和应用程序支持电子户籍数据库连续运行,保证系统的恢复能力,不受技术故障的影响;

c) 制定并组织实施电子户籍数据库的使用和管理规则,确保电子户籍数据库的数据连接和共享符合法律规定;

条 17. 用户账户管理

1. 司法部负责整个系统用户的账户管理;为司法部、外交部和地方司法局的用户分配、收回和更改电子户籍登记和管理系统访问权限。

2. 外交部负责外交人员和领事官员在代表机构中执行户籍工作的账户管理、发放、收回、变更用户账户;此类人员由司法部授权。

3. 司法局负责司法所工作人员和乡、镇、街道人民委员会司法助理员的账户管理、发放、收回、变更用户账户,根据司法所的建议进行操作,这些人员符合《户籍法》第七十二条规定的标准。

4. 各机关、单位获得账户的负责人对其所辖机关、单位的账户负管理责任。

5. 获得账户的用户有责任按照法律规定保护账户信息安全;如怀疑或发现账户信息泄露,应立即联系有权管理账户的机关处理。

条 18. 电子户籍数据库的备份、恢复和安全保障

1. 电子户籍数据库应定期进行备份,确保数据更新和完整性。

2. 如有必要,司法部可使用已备份的电子户籍数据库恢复电子户籍数据库的数据,并向相关户籍登记机关提供信息以检查、审查、补充、调整,确保数据一致。

3. 司法部负责确定电子户籍数据库的信息系统安全等级,并采取符合网络安全法律法规规定的安全措施。

条 19. 国务院司法部的国家管理责任

司法部直接对电子户籍数据库进行国家管理,其任务和权限如下:

1. 向政府提交或在其权限范围内发布有关电子户籍数据库的法律规范性文件;发布关于建设、开发、使用、连接、共享电子户籍数据库的指导文件。

2. 建设、管理和维护电子户籍数据库;确保技术基础设施条件,使电子户籍数据库能够连续稳定运行,满足本条例第四条的规定。

3. 制定并呈报政府审议批准或根据职权审议批准电子户籍数据库的升级和发展事项。

4. 指导、培训和提升电子户籍数据库管理、开发、使用的业务技能。

5. 监督、检查、督促、监督电子户籍数据库的数据更新工作。

6. 执行电子户籍数据库与国家数据库、其他部委和地方数据库之间的数据连接和共享工作,按照法律规定执行。

7. 根据权限颁发户籍摘录副本,确认户籍信息;及时发布指令、指导解决与电子户籍数据库开发、使用相关的困难;在全国范围内推广电子户籍数据库的户籍登记。

8. 在发现电子户籍数据库中存在错误时,负责修复或指示修复。

条 20. 外交部的责任

1. 与司法部合作,在驻外机构内进行户籍管理,并执行本法令的规定。

2. 确保驻外机构在线户籍登记活动的资金、资源和安全条件。

3. 统计外交部及其驻外机构的户籍登记数据,并将其提交给司法部汇总,按法律规定向政府报告。

条 21. 财政部的责任

1. 指导收取、缴纳、管理和使用第九条第二款规定的费用。

2. 协助司法部编制预算,定期或临时拨付经常性资金,确保从国家财政预算中为电子户籍数据库的建设、更新、管理、开发、使用提供资金,符合《国家预算法》及相关法律规定。

第二十二条 中央各部委、直属机构和其他国家机关的责任

1. 公安部与司法部合作,确保网络安全,以及电子户籍数据库与全国人口数据库之间的数据连接和共享。

2. 工信部与司法部合作,确保电子户籍数据库的安全、连接和共享。

3. 发展改革委与司法部合作,为电子户籍数据库的建设安排适当的资金;开发、使用电子户籍数据库,分享相关数据以服务国家和行业统计指标的公布,包括出生、死亡、婚姻统计数据。

4. 中央各部委、直属机构和其他国家机关与司法部合作,按照规定连接、开发、使用电子户籍数据库;提供信息,核对、检查、调整其管理的数据库中的个人户籍信息,当这些信息与电子户籍数据库不一致时;确保在开发、使用电子户籍数据库时遵守法律规定,保障个人隐私、个人信息保密、家庭秘密。

条23. 责任的人民委员会各级

1. 省、直辖市人民政府负责指导分配资金给户籍登记和管理机关,按照本条例的规定建设电子户籍数据库;每年安排资金用于电子户籍数据库的更新、管理、开发、使用。

2. 县、区、市辖区、省辖市的人民委员会;乡、镇、街道的人民委员会负责指导并确保地方管理范围内的电子户籍数据库建设、更新、开发、使用的设备、基础设施和资金。

第五章
实施条款

条 24. 过渡规定

1. 地方户籍登记和管理机关统一使用通用户籍登记和管理系统软件,自本法令生效之日起实施。

2. 各级人民政府负责推进纸质户籍档案的数字化、管理、开发数据;转换和标准化地方已实施的电子户籍登记软件的数据,并按照司法部的指导更新电子户籍数据库,确保在2025年1月1日前完成。

3. 使用电子户籍数据库进行在线户籍登记的范围、程度和时间由省级人民政府根据地方信息基础设施条件决定。

4. 司法部牵头,与外交部合作升级和调整通用户籍登记和管理系统软件,以便在各代表机构和外交部同步实施。

5. 外交部与司法部协商确定通用户籍登记和管理系统软件的实施范围、程度和时间,根据每个代表机构的实际条件,在2022年1月1日前完成;推进纸质户籍档案的数字化、管理、开发数据,并按照司法部的指导更新电子户籍数据库,确保在2025年1月1日前完成。

6. 在本条例生效前已经开设的户籍簿,在用完后仍需封存,认证副本并按《国务院令第123号》第十二条第一款、第二款的规定移交保管。

7. 在电子户籍数据库和全国人口数据库投入使用后,行政事务办理机关有责任与这些数据库连接,确定申请行政事务处理的人的婚姻状况,不得要求提交婚姻状况证明书。

司法部与公安部联合制定本款规定的实施办法。

条25. 实施条款

1. 本条例自2020年9月15日起施行。

2. 废除第12条第1款、第2款第123/2015/NĐ-CP号法令(2015年11月15日)政府法令的规定。

3. 司法部部长在其职能、任务、权限范围内负责组织执行、指导和检查本法令的实施情况。

4. 各部部长、直属机构首长、中央其他机关首长、省人民政府主席以及与此条例有关的机关、组织和个人负责执行此条例。

发送单位:
- 省市人民代表大会、省市政府;

- 总理,副总理;
各部、相当于部的机构、政府所属机构;
- 各省、自治区直辖市人民代表大会常务委员会和人民政府;
中央办公厅及党中央各部门;
- 全国人民代表大会常务委员会办公室;
- 最高人民法院;
- 民族委员会和各专门委员会;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
最高人民检察院;
- 国家金融监管总局;
- 国家审计署;
政策性银行;
发展银行;
各局、总局、下属单位、公报;
- 各中央群众团体机构;
- 国务院:总理,各副总理,国务委员,政府秘书长,网上政务服务大厅主任,各司局及直属单位,公报;
- 存档:VT,KSTT(2)。K110

附件一
总理

聂文俊


Nguyễn Xuân Phúc

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 14
60/2014/QH13 Luật Hộ tịch số 60/2014/QH13 In effect 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Expired 67/2006/QH11 Luật Công nghệ thông tin số 67/2006/QH11 In effect 51/2005/QH11 Nghị quyết số 51/2005/QH11 Về nhiệm vụ năm 2006 In effect 86/2015/QH13 Luật An toàn thông tin mạng số 86/2015/QH13 In effect 03/2023/TT-BTP Thông tư số 03/2023/TT-BTP Sửa đổi Thông tư 01/2022/TT-BTP hướng dẫn Nghị định 87/2020/NĐ-CP quy định về Cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử, đăng ký hộ tịch trực tuyến In effect 01/2022/TT-BTP Thông tư số 01/2022/TT-BTP Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Nghị định số 87/2020/NĐ-CP ngày 28 tháng 7 năm 2020 của Chính phủ quy định về Cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử, đăng ký hộ tịch trực tuyến In effect 04/2024/TT-BTP Thông tư số 04/2024/TT-BTP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 02/2020/TT-BTP ngày 08/4/2020 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành, hướng dẫn sử dụng, quản lý mẫu sổ quốc tịch và mẫu giấy tờ về quốc tịch và Thông tư số 04/2020/TT-BTP ngày 28/5/2020 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Hộ tịch và Nghị định số 123/2015/NĐ-CP ngày 15/11/2015 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Hộ tịch In effect 07/2025/TT-BNG Thông tư số 07/2025/TT-BNG Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2023/TT-BNG ngày 29 tháng 12 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao hướng dẫn việc đăng ký và quản lý hộ tịch tại Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan đại diện lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài In effect 07/2023/TT-BNG Thông tư số 07/2023/TT-BNG Hướng dẫn việc đăng ký và quản lý hộ tịch tại các Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan đại diện lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài In effect 11/2026/QĐ-UBND Quyết định số 11/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giải quyết việc nuôi con nuôi trong nước và nuôi con nuôi có yếu tố nước ngoài trên địa bàn tỉnh Đồng Nai In effect 18/2025/QĐ-UBND Quyết định số 18/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác đăng ký và quản lý hộ tịch trên địa bàn tỉnh Bình Phước Expired 48/2023/QĐ-UBND Quyết định số 48/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND ngày 28 tháng 10 năm 2016 của Ủy ban nhân dân Thành phố ban hành Quy chế thực hiện liên thông thủ tục hành chính về đăng ký khai sinh, đăng ký thường trú, cấp thẻ bảo hiểm y tế cho trẻ em dưới 06 tuổi và đăng ký khai tử, xóa đăng ký thường trú trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh In effect 11/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2023/NQ-HĐND quy về lệ phí hộ tịch trện địa bàn tỉnh Đồng Nai In effect
87/2020/NĐ-CP
令第87号2020/NĐ-CP关于电子户籍数据库和在线户籍登记的规定
生效中
↓ Documents affected by this document
Amends 1

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.