通知2019年第90号令对2016年第261号令和2017年第17号令关于海事费用和收费的规定进行修改和补充。2016年第261号令由财政部长于2016年11月14日发布,规定了海事费用和收费标准;2017年第17号令由财政部长于2017年2月28日发布,指导海事费用和收费的征收、缴纳、管理和使用。

2019年第90号通知对2016年第261号通知和2017年第17号通知关于海事费用和收费的规定进行了修改和补充。主要内容包括确定船舶、海域范围,规定费用和收费的支付方式,具体收费标准适用于不同类型的船舶和运输活动,以及费用的管理和使用。

Số hiệu90/2019/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Cập nhật23/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành31/12/2019
Ngày áp dụng01/03/2020
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

2019年第90号通知对2016年第261号通知和2017年第17号通知关于海事费用和收费的规定进行了修改和补充。主要内容包括确定船舶、海域范围,规定费用和收费的支付方式,具体收费标准适用于不同类型的船舶和运输活动,以及费用的管理和使用。

Đối tượng áp dụng

船舶、海事港务机构、金融机构、内河航运企业、有管辖权的国家机关。

Các điểm cốt lõi

  • 武装力量、海关、港务局和专门用于搜救任务的船舶在执行公务时不受本通知调整,从事商业活动时须按规定缴纳费用和收费。
  • 内河船舶(不包括总吨位达到或超过500GT的VR-SB)在国内不同海域间从事国内运输业务时,应按照2016年第248号通知缴纳费用和收费。
  • VRH-III级检验登记的船舶进入或离开海域至2024年12月31日无需缴纳海事保证金;自2025年1月1日起,按规定的收费标准收取费用。
  • 在庆云省云风湾进行油船转运作业的船舶及总吨位达到或超过50000GT的集装箱进出口船舶,在不同时间段适用不同的收费标准。
  • 海事港务机构可保留所收费用的50%,用于覆盖成本,并将剩余50%上缴中央财政。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:减轻VRH-III级检验登记船舶的费用和收费负担;加强费用的有效管理和使用。
  • 消极影响:增加内河航运企业的费用,需根据2016年第248号通知缴纳费用。

❓ Câu hỏi thường gặp

VRH-III级检验登记的船舶进入或离开海域是否需要缴纳海事保证金?

至2024年12月31日无需缴纳海事保证金;自2025年1月1日起,按规定的收费标准收取费用。

在庆云省云风湾进行油船转运作业的船舶适用何种收费标准?

实行减半收费至2020年12月31日;自2021年1月1日起,实行规定的收费标准。

海事港务机构可以保留多少比例的所收费用?

可以保留所收费用的50%,用于覆盖成本,并将剩余50%上缴中央财政。

总吨位达到或超过50000GT的集装箱进出口船舶适用何种收费标准?

实行六折收费至2020年12月31日;自2021年1月1日起,实行规定的收费标准。

船舶因避风进入或离开海域是否需要缴纳费用?

如果没有装卸货物,没有上下乘客,且经海事港务机构确认的海上救援转移人员、财产、船只不涉及商业活动,则无需缴纳费用。

Toàn văn

财政部
-------

中华人民共和国
独立 自由 幸福
---------------

数:90/2019/TT-BTC

河内,二零一九年十二月三十一日

通知

修改、补充若干条款的第261/2016/TT-BTC号通知和第17/2017/TT-BTC号通知

---------------

根据 ||| 费用和收费法 2015年11月25日;

根据 越南航海法 2015年11月25日;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 120/2016/NĐ-CP 2016年8月23日政府关于详细规定并指导实施若干费用和收费条款的决议;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 87/2017/NĐ-CP 二零一七年七月二十六日,国务院发布了财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 58/2017/NĐ-CP 2017年5月10日政府关于详细规定越南航海法若干条款的决议;

根据税政司司长的建议;

财政部部长发布关于修改和补充第 261/2016/TT-BTC 2016年11月14日关于费用和收费以及航海费用和收费收费标准的通知 17/2017/TT-BTC 2017年2月28日关于收取、缴纳、管理和使用航海费用和收费的通知。

第一条 修改和补充科学技术部第11/2015/TT-BKHCN号通知的部分条款261/2016/TT-BTC

第一条第一款和第四款修改补充如下:

a) 第一条修改如下:

“一、船舶是指根据越南航海法第四条第一款规定的交通工具。”

第六条 第八条第四款、第五款修改为:

“四、航海区域:是指属于一个海港并在一个海事港务局管理下的水域,由交通运输部根据越南航海法第三条第十五款和第五十八条第二十条的规定公布。”

第三条修改补充如下:

(a)第二条第六款修改补充如下:

“六、武装力量、海关、港务局的船舶,专门用于搜救的船舶,以及其他国家管理机关的船舶在执行公务时不受本通知调整;若在越南从事商业活动,则应按照本通知第三章的规定缴纳航海费用和收费。”

b) 第3款修改补充如下:

“三、内河船舶(不包括总容积从500GT以上的VR-SB等级船舶)在国内不同航海区域之间运输时,应按照财政部2016年11月11日发布的第248/2016/TT-BTC号通知关于进出内河港口和码头的费用和收费标准的规定缴纳费用和收费。在从陆地到岛屿的水路运输线上的船舶,应按照本通知第三章的规定缴纳费用和收费。”

第六条修改补充如下:

(a)增加第一款第四项如下:

“四、对于没有吨位数据以计算费用和收费的内河船舶,应按照本条第一款第三项的规定将其转换为总吨位作为计算和缴纳费用和收费的基础。”

b)第六条修改、补充如下:

“六、关于缴纳航海费用和收费的规定:

(a)缴纳航海费用和收费的人必须在船舶离开航海区域前获得海事港务局的许可,并且在船舶获得离开港口许可后的五个工作日内完成缴纳。但在以下情况下可以延迟缴纳:

- 缴纳人已根据民法规定在金融机构存入保证金以支付本通知第三条第一款规定的船舶的费用和收费。

- 缴纳人已根据民法规定在金融机构存入保证金或作出承诺以支付本通知第三条第二款规定的船舶的费用和收费。

(b)对于在航海区域内停泊一个月以上的船舶,缴纳人应在下个月的第一个工作日缴纳停泊费,最后一个月按本款第一项的规定缴纳。

(c)对于根据法律规定一次办理进出港口手续的内河船舶,应按照财政部2016年11月11日发布的第248/2016/TT-BTC号通知关于进出内河港口和码头的费用和收费标准的规定,在办理离港手续时一次性缴纳费用和收费(包括进港和离港的费用和收费)。

(d)缴纳人应按照以下方式缴纳费用和收费:以现金形式向收费组织缴纳,或者通过非现金支付方式将款项转入收费组织在国库或商业银行开设的账户。”

(c)增加第十、十一和十二款如下:

“十、对于持有多个检验等级的内河船舶(包括VR-SB等级和其他内河船舶等级),海事港务局应根据船舶申报单进行收费如下:

(a)对于航行于国内沿海航线或海事港务局尚未确定具体航线或下一个港口的船舶,应按照持有VR-SB等级船舶的标准收费。

(b)对于航行于内河航线或同时包含国内沿海航线和内河航线的混合航线的船舶,应按照财政部2016年11月11日发布的第248/2016/TT-BTC号通知关于进出内河港口和码头的费用和收费标准的规定收费。

十一、在同一个海事港务局管辖的一个航海区域内,船舶在进出内河港口和码头时只需缴纳一次费用和收费(包括一次进港和一次离港),在首次到达的港口码头办理手续时按照本通知规定的收费标准或财政部2016年11月11日发布的第248/2016/TT-BTC号通知规定的收费标准缴纳。

十二、在交通运输部公布的从陆地到岛屿的水路运输线上的船舶,由被赋予管理任务的海事港务局负责按照本通知第三章的规定收取费用和收费。”

4. 第7条修改、补充如下:

a) 第2款第d项和第đ项修改、补充如下:

“d) 在 Vân Phong 港湾 - 湖北转运石油的船只适用本条第1款规定的费用的50%,该费用适用于至2020年12月31日;自2021年1月1日起适用本条第1款规定的费用;

đ) 对于总吨位在50,000 GT及以上的集装箱船,在进出Cái Mép-Thị Vải河港时,适用本条第1款规定费用的60%;该费用适用于至2020年12月31日;自2021年1月1日起适用本条第1款规定的费用。”

b) 第3款第a项修改、补充如下:

“a) 船舶进入或离开海域以:(i) 避风、避免恶劣天气确保船舶安全,抢救病人而不装卸货物、不上下乘客;(ii) 根据海事港口管理局确认,转移非商业活动中的人员、财产、救起的船只;(iii) 参加搜救、防洪抗灾、应对自然灾害,根据调遣命令或经国家有关部门批准。”

5. 第8条修改、补充如下

a) 第2款第d项和第đ项修改、补充如下:

“d) 在 Vân Phong 港湾 - 湖北转运石油的船只适用本条第1款规定的费用的50%,该费用适用于至2020年12月31日;自2021年1月1日起适用本条第1款规定的费用;

đ) 对于总吨位在50,000 GT及以上的集装箱船,在进出Cái Mép-Thị Vải河港时,适用本条第1款规定费用的60%;该费用适用于至2020年12月31日;自2021年1月1日起适用本条第1款规定的费用。”

b) 第3款第b项修改、补充如下:

“b) 船舶进入或离开海域以:(i) 避风、避免恶劣天气确保船舶安全,抢救病人而不装卸货物、不上下乘客;(ii) 根据海事港口管理局确认,转移非商业活动中的人员、财产、救起的船只;(iii) 参加搜救、防洪抗灾、应对自然灾害,根据调遣命令或经国家有关部门批准;(iv) 航行中的船舶因避风需要进入港口而不装卸货物、不上下乘客。”

6. 第9条修改、补充如下:

a) 第1款第e项修改、补充如下:

“e) 在Vân Phong 港湾 - 湖北转运石油的船只适用本条第1款规定费用的50%;该费用适用于至2020年12月31日;自2021年1月1日起适用本条第1款规定的费用。”

b) 第2款第a项和第b项修改、补充如下:

“a) 在水域或区域进行货物过驳,运往其他海域或出口、进口,须缴纳停泊费如下:

- 普通货物:0.07美元/吨;

- 冷藏车、履带车、抓斗车、滚装车、叉车、吊车及其他专用设备:2美元/件;

- 15座以下汽车、载重2.5吨以下车辆:0.7美元/件;

- 其他未列明的汽车:1.3美元/件。

b) 货物过驳运往同一海域内的码头(除企业原材料、成品从企业专用码头运输或卸货外)无需缴纳停泊费。”

7. 第12条第3款第a项修改、补充如下:

“a) 船舶进入或离开海域以:(i) 避风、避免恶劣天气确保船舶安全,抢救病人而不装卸货物、不上下乘客;(ii) 根据海事港口管理局确认,转移非商业活动中的人员、财产、救起的船只;(iii) 参加搜救、防洪抗灾、应对自然灾害,根据调遣命令或经国家有关部门批准。”

8. 第13条修改、补充如下:

a) 第2款第d项修改、补充如下:

“d) 总吨位低于500 GT的VRH-III级船舶进入或离开海域,至2024年12月31日免缴海事保证金。自2025年1月1日起按本条第1款规定缴纳海事保证金。”

b) 第3款第b项修改、补充如下:

“b) 船舶进入或离开海域以:(i) 避风、避免恶劣天气确保船舶安全,抢救病人而不装卸货物、不上下乘客;(ii) 根据海事港口管理局确认,转移非商业活动中的人员、财产、救起的船只;(iii) 参加搜救、防洪抗灾、应对自然灾害,根据调遣命令或经国家有关部门批准;(iv) 航行中的船舶因避风需要进入港口而不装卸货物、不上下乘客。”

9. 增加第14条第7款如下:

“7. 总吨位低于500 GT的VRH-III级船舶进入或离开海域,至2024年12月31日免缴停泊费。自2025年1月1日起按本条第1款规定缴纳停泊费。”

条2. 修改、补充若干条款的第24/2014/TT-BTNMT号2014年5月19日由自然资源与环境部部长发布的关于地政档案的规定17/2017/TT-BTC 2017年2月28日

1. 第3条第2款和第3款修改、补充如下:

“2. 各海事港务局可保留其收取费用的50%用于支付按照本条第3款规定所需支出,并将剩余50%上缴中央财政预算,按照国家预算科目分类。

3. 保留的资金管理使用按照《关于<费用和税金法>若干条款的实施细则和实施指南》第120/2016/NĐ-CP号政府法令第5条规定执行;其中包括以下内容:

a) 与海事港务局工作和服务收费相关的经常性支出:业务专业培训补助费;劳动保护或制服费用;维持系统监控、指挥船舶航行安全的日常运行费用(VTS系统);改善港口行政事务工作的费用。

b) 海事港务局的非常规任务支出:维护、保养和修理VTS系统及相关设备,以确保港口安全;租赁办事处、代表处、渡轮码头、公务船码头(如有);处理港口内遇险人员、货物、设施、船舶的救助行动;调查海上事故;处理与港口水域环境预防有关的工作。

c) 根据《关于越南海事局特殊制度的决定》第32/2019/QĐ-TTg号总理决定,越南海事局的特殊支出。”

a) 按照二零一八年四月二十日财政部部长第39/2018/TT-BTC号通知附件I所附的01-进口货物报关单格式填写的进口货物报关单;

“第5条 收支决算

海事收支决算按照财政部2017年12月25日发布的第137/2017/TT-BTC号通知关于年度审查、审核和通报决算的规定执行。”

条 3. 生效

1. 本通知自2020年3月1日起施行。

2. 撤销第三条第四款,第八条第二项,第十七条第二款以及随同财政部2016年第261号通知(2016年11月14日)发布的海事港务管理区域海运领域目录。该通知规定了海运费用和收费及海运费用收费标准。

3. 对于本通知提及的相关文件被修改、补充或替代,则按照新的修改、补充或替代文件执行。

4. 在执行过程中,如遇问题,请组织和个人及时向财政部反映,以便研究并补充指导。

发送单位:
中央办公厅及党中央各部门;
- 全国人民代表大会常务委员会办公室;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 最高人民法院;
- 國家審計署;
- 各部、相当于部级的机构、政府直属机构;
各中央群众团体机关;
- 各省、直辖市人民政府;
- 公报;
- 政府门户网站;
- 司法部法规审查局;
- 财政部下属各单位;
财政部官方网站;
- 存档:文秘处、财审处(财审处5)。

部长签署
副部长
聂文俊


武氏梅

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
90/2019/TT-BTC
通知2019年第90号令对2016年第261号令和2017年第17号令关于海事费用和收费的规定进行修改和补充。2016年第261号令由财政部长于2016年11月14日发布,规定了海事费用和收费标准;2017年第17号令由财政部长于2017年2月28日发布,指导海事费用和收费的征收、缴纳、管理和使用。
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.