文化体育部决定第93/2006/QĐ-BVHTT号发布越南民族文化旅游村管理委员会组织和活动规定,取代之前的决定。该决定自公布于公报之日起十五日后生效。
핵심 사항
- 越南民族文化旅游村管理委员会的新组织和活动规定取代了文化体育部决定第82/1999/QĐ-BVHTT号的规定。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 旅游业和文化产业的企业必须遵守新规定,可能会影响当前的运营流程。
- 越南民族文化旅游村管理委员会的员工需要重新培训以适应新的规定。
❓ 자주 묻는 질문
该决定何时生效?
该决定自公布于公报之日起十五日后生效。
越南民族文化旅游村管理委员会何时发布了新的规定?
越南民族文化旅游村管理委员会根据文化体育部决定第93/2006/QĐ-BVHTT号发布了新的组织和活动规定。
该决定取代了哪个决定?
该决定取代了文化体育部部长决定第82/1999/QĐ-BVHTT号。
越南民族文化旅游村管理委员会负有何种责任?
办公室主任、人事干部司司长、计划财务司司长、越南民族文化旅游村管理委员会主任及相关组织和个人负责执行本决定。
전문
决定
颁布《管理机构组织和活动规定》
_____________________________________
文化部部长
根据二〇〇三年六月十一日国务院第63/2003/NĐ-CP号法令关于文化部职能、任务、权限和组织结构的规定;- 根据二〇〇六年一月十八日总理第15/2006/QĐ-TTG号决定关于越南民族文化村管理委员会的职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据越南民族文化村管理委员会主任的建议。
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定附带颁布《管理机构组织和活动规定》。
条 2. 本决定自公布之日起十五日后生效,并取代二〇〇〇年十二月二十四日文化部部长第82/1999/QĐ-BVHTT号决定关于越南民族文化村管理委员会组织和活动规定的决定。
条 3. 文化部办公厅主任、人事司司长、计划财务司司长、越南民族文化村管理委员会主任及相关组织和个人负责执行本决定。/。
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: