✦ 스마트 요약
命令第97号 自1945年12月1日起加倍征收邮政、电报和电话税。废除与此命令内容相抵触的先前规定。
적용 범위
使用邮政服务、电报和电话的人
핵심 사항
- 使用邮政服务者 → 自1945年12月1日起须支付加倍税收 → 第一条
- 1945年11月19日的决定及与此命令内容相抵触的先前规定 → 被废除 → 第二条
- 财政部长、交通部大臣 → 必须执行此命令 → 第三条
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 使用邮政服务、电报和电话的人将因税收增加而承担更高的财务负担
- 国家通过提高税率增加了收入,以满足抗战时期的紧急需求
❓ 자주 묻는 질문
新的税率何时开始实施?
自1945年12月1日起,根据第一条。
与此命令内容相抵触的先前规定将如何处理?
完全废除,根据第二条。
谁有责任执行此命令?
财政部长和交通部大臣,根据第三条。
전문
勒令
关于自1945年12月1日起加倍征收邮政、电报和电话税
越南民主共和国政务院总理
根据交通部部长的提议;
经政府委员会协商一致,
颁布如下勒令:
条一款
自1945年12月1日起,邮政、电报和电话税(包括包裹税)均加倍征收。
条二款
1945年11月19日的法令及与此令相抵触的各项条款一律废除。
条三款
财政部长和交通部部长应根据各自职责执行本勒令。
|
|
晏功隆 (已签署)
|
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
이 문서의 관계도가 아직 없습니다.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: