결의 제 05/2002/NQ-CP 경제-사회 계획을 실시하기 위한 몇 가지 방안에 관한 것.

결의 제 05/2002/NQ-CP는 2002년 경제-사회 계획을 실시하기 위한 방안을 제시하며, 경제 구조 전환 촉진, 투자 강화 및 소비 촉진, 수출입 상황 개선, 금융 관리 강화, 그리고 문화-사회 분야의 효율성 향상 등에 중점을 두고 있다. 이 결의는 각 부처, 지방 및 기업에게 적용된다.

문서 번호05/2002/NQ-CP
문서 유형결의
발행 기관중앙 계정
서명자Phan Văn Khải — Thủ tướng
업데이트01. 07. 2026
분야미분류
발행일24. 04. 2002
발효일24. 04. 2002
효력 만료일
상태발효 중
✦ 스마트 요약

결의 제 05/2002/NQ-CP는 2002년 경제-사회 계획을 실시하기 위한 방안을 제시하며, 경제 구조 전환 촉진, 투자 강화 및 소비 촉진, 수출입 상황 개선, 금융 관리 강화, 그리고 문화-사회 분야의 효율성 향상 등에 중점을 두고 있다. 이 결의는 각 부처, 지방 및 기업에게 적용된다.

적용 범위

각 부처, 지방, 공기업, 총공사 91, 중앙 직할 시·도 인민위원회, 관련 국가 관리 기관.

핵심 사항

  • 각 부처와 지방은 국가 예산으로부터 투자되는 프로그램과 사업을 재검토하여 집중 투자를 배치하고 핵심 사업에 중점을 둘 것.
  • 경제 구조 전환을 촉진하여 제조 산업의 비율을 증가시키고 서비스 산업을 발전시키며 국유 기업의 효율성을 높일 것.
  • 2002년 국가 세수 관리를 강화하여 세수 누락과 탈세를 방지하고 수출용 농산물, 목재, 수산물에 대한 부가가치세 환급 조정을 정비할 것.
  • 빈곤 해소를 위한 조치들을 시행하여 북부 산간 지역, 중부 고원, 동남부 삼각주 지역 등 어려운 지역에 집중할 것.
  • 교육 및 직업 훈련의 질을 향상시키고 2001-2010년 교육 발전 전략을 수행할 것.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 긍정적인 영향: 사회 기술 인프라 투자를 강화하고 교육 및 직업 훈련의 질을 향상시키며 어려운 지역 주민들의 생활 수준을 개선할 것.
  • 부정적인 영향: 관리 및 세금 조치를 수행하는 과정에서 기업의 비용이 증가하고 행정 절차의 부담이 늘어날 수 있을 것.

❓ 자주 묻는 질문

각 부처와 지방은 경제 구조 전환을 어떻게 촉진해야 하는가?

각 부처와 지방은 기업과 생산 가구와 연계된 투자 계획을 수립하고 적절한 구조를 갖춘 계획을 실행해야 한다. 또한, 숲 조성 사업과 우유 생산 양축 사업의 진행 속도를 높여야 한다.

2002년 국가 세수 관리를 강화하기 위한 구체적인 조치는 무엇인가?

각 부처와 지방은 세수 누락과 탈세를 방지하고 수출용 농산물, 목재, 수산물에 대한 부가가치세 환급 조정을 정비해야 한다.

이 결의는 공기업에게 어떻게 적용되는가?

이 결의는 공기업이 관리를 강화하고 활동 효율성을 높여야 하며, 총공사의 재편과 주식화를 추진하도록 요구한다.

빈곤 해소를 위한 구체적인 조치는 무엇인가?

각 부처와 지방은 국가 목표 프로그램을 시행하고, 건설 사업이 목표에 맞게 진행되도록 지도하고 감독해야 한다. 또한, 조직과 기업을 참여시켜 주민들이 빈곤에서 벗어나도록 돕도록 할 것.

교육 및 직업 훈련의 질을 향상시키기 위한 구체적인 조치는 무엇인가?

교육부는 문맹 해소와 초등학교 보편화를 강화하고 중등학교 보편화를 확실하게 수행해야 한다. 또한, 교과서, 교육 장비, 교육 시설 준비와 자금 조달에 집중해야 한다.

전문

결의

일부 대책을 통해 2002년 경제사회 계획을 시행하기 위함

2002년 경제사회 계획을 시행하기 위함

             

2002년 계획을 시행한 지 3개월이 넘었으나, 국내외에서 많은 어려움과 도전에 직면하였으나, 각 부처와 지방자치단체 및 생산기업들의 노력과 정부와 총리실의 철저한 지도 아래, 올해 초부터 시행된 여러 정책들이 잘 이루어졌습니다. 이러한 결과로, 경제사회 상황은 공업 분야의 높은 성장률 유지, 사회 전반의 투자 증가, 특히 국가 예산과 민간 투자의 증가, 서비스 산업의 발전, 국고 수입 증가 등 여러 분야에서 긍정적인 변화를 보였습니다. 2002년 1분기의 결과는 2001년 같은 기간이나 올해 목표치보다 낮지만, 이는 큰 노력의 결과이며 앞으로 계속 발휘되어야 합니다.

그러나 이러한 긍정적인 변화에도 불구하고, 경제사회 상황은 여전히 어려운 상태입니다. 수출액은 2001년 같은 기간보다 크게 감소하였으며, 농업 생산은 장기적인 가뭄과 곤란한 화재 사태로 인해 큰 도전에 직면하고 있습니다. 또한, 일부 주요 산업 중심지에서는 공업 생산이 불안정하며, 사회 분야에서는 개선되지 않은 부분이 많고, 재난 지역 주민들의 생활은 여전히 어려움을 겪고 있습니다.

앞으로 남은 달들에는 매우 중요한 임무가 남아있습니다. 이러한 문제들을 해결하고 2002년 경제사회 발전 목표를 완수하며, 2001-2005년 5년 계획을 성공적으로 수행하기 위해, 정부는 각 부처와 지방자치단체에게 이미 국회에서 통과된 대책을 철저히 실행하고, 2002년 경제사회 계획의 추가 조정을 위한 몇 가지 대책을 신속하게 시행하도록 요구합니다.

 

I. 경제 구조 전환 촉진:

경제 구조 전환은 즉각적인 필요성과 장기적인 전략적 중요성을 모두 갖추고 있는 대책으로 간주됩니다. 경제 구조 전환을 촉진하기 위해서는 다양한 조치가 동시에 이루어져야 합니다. 우선적으로 다음의 조치들을 집중적으로 시행해야 합니다.

1. 경제 구조 전환을 위한 계획은 국내외 시장의 요구, 우리 제품의 강점과 약점을 고려하여 각 단계별로 경쟁력을 높이는 방향으로 진행되어야 합니다. 계획은 지역별로 이루어져야 하며, 행정 관리 단위에 따른 단순한 계획이 아니라 시장의 변화에 따라 조정될 수 있어야 합니다. 계획에 따라 관련 기관들은 계획을 실현하고, 기업과 생산자 집단에 맞는 투자 프로그램을 신속히 제작하여 경제 구조 전환을 촉진해야 합니다.

2. 농업 경제 구조 전환은 2001년 5월 24일 정부가 통과시킨 결의 제05/2001/NQ-CP에 규정된 내용을 계속 시행하며, 2000년 6월 15일 정부가 통과시킨 결의 제09/2000/NQ-CP에 규정된 내용을 조정하여 시행해야 합니다.

5백만 헥타르의 숲을 심는 사업을 가속화하고, 종이와 펄프를 만드는 1백만 톤 규모의 사업을 연계하여 진행해야 합니다. 이를 위해 숲을 심는 사업과 종이와 펄프를 만드는 공장 사이에 연계 계획을 세워야 합니다.

축산 산업을 농작물 생산보다 더 빠른 속도로 발전시키고, 국내 수요와 수출을 충족시키는 것이 필요하며, 이는 고기, 우유, 가죽 등에 적용됩니다. 산업부는 농림부와 관련 부처, 지방자치단체들과 협력하여, 우유 제조 공장을 원료 생산 지역과 연계하는 계획을 조기에 완성하여 총리실에 제출해야 합니다.

수산업은 빠른 성장을 가능하게 할 수 있으며, 이를 권장해야 합니다. 수산부는 농림부와 함께 해안 지역에 적합한 양식지를 조사하고, 생산성이 낮은 논을 양식지로 전환해야 합니다. 수산부는 각 지역과 기업, 개인에게 키위미, 물고기 등의 종자를 발전시키는 투자 계획을 작성하거나 지침을 제공하고, 양식 기술과 질병 예방 지침을 제공해야 합니다.

정책 조정과 새로운 정책 도입을 통해 농업 경제 구조 전환을 촉진하고, 농림부는 효과적인 모델을 개발하고 평가하여 널리 확산해야 합니다.

농림부는 산림 보호와 화재 예방을 위한 장비를 준비하는 계획을 신속히 작성하여, 사고 발생 시 대응할 수 있도록 해야 합니다.

3. 공업 구조는 제조업 비율을 빠르게 높여야 하며, 특히 고급 기술을 사용하는 산업, 수출용 산업, 농업과 농촌 경제를 지원하는 산업, 예를 들어 섬유, 신발, 제조 기계, 식품 가공, 농산물 가공 산업 등을 포함해야 합니다. 원료 생산 지역을 발전시키고, 안정적이고 장기적인 원료 공급을 위해 노력해야 합니다.

전자공업, 정보기술, 통신, 기계공업, 수출용 제품 생산공업, 특히 섬유공업, 신발공업에 대한 요구사항은 생산량 증가뿐만 아니라, 국내에서 창출되는 가치를 전체 제품 가치에서 높여야 합니다.

산업 전력, 석탄, 석유 및 가스 개발 프로젝트를 수행함으로써 에너지 발전의 균형 잡힌 안전을 보장한다. 기계 제조 능력을 빠르게 향상시키고 특히 농림수산업을 위한 기계 제조를 우선시한다. 광석 채굴, 금속 연마, 화학, 비료, 건설 자재 생산 시설 중 선택적으로 발전시키며 국방 산업의 발전 요구에 적극 대응한다.

각 부처와 중앙 직할 성, 시(이하 "성, 시"라 함)는 생산 기반을 재배열하고 기술 혁신하며 관리 수준을 높이는 바탕 위에서 경쟁력을 강화하도록 지시해야 한다. 각 산업 관리 부처는 업종별 생산 계획을 세우고, 합작 기업과 총공사와 함께 주력 제품, 중요 제품, 경쟁 우위를 가진 제품, 경제 성장을 촉진하는 제품의 생산 확대 방안을 구체화하며, 질적, 가격적 측면에서 주변 국가들보다 뒤처진 기업과 제품에 적절한 지원 방안을 마련해야 한다.

4. 서비스 산업을 집중 투자하여 빠른 자본 회수와 국가 예산에 큰 기여를 하는 관광, 금융 서비스, 항공 운송, 우편 및 통신 서비스 등 특정 서비스 산업을 발전시킨다. 정부와 사회 전체가 교육, 의료, 체육 등 인간의 종합적인 발전을 지원하는 서비스의 품질 향상을 위해 모든 자원을 활용하며 공공 생활과 가정 생활을 위한 서비스를 확대한다.

5. 각 부처는 경제 중심 지역에 대한 지도와 조정을 강화해야 하며, 특히 계획 및 투자(계획투자부), 과학기술 및 환경(과학기술환경부), 직업훈련(직업훈련총국, 노동사회부) 분야에서 노력해야 한다. 경제 중심 지역 내외의 성, 시 간의 협력과 연계를 강화하고 경제 중심 지역 발전을 촉진하기 위한 협회 조직을 형성해야 한다.

정부와 사회 전체는 경제-사회 발전 프로그램을 통해 북부 산악지역, 중부 고원, 남부 평야 지역 등 어려운 지역을 적극 지원하며, 이는 빈곤 해소와 일자리 창출과 연계되어야 한다.

생활용수와 가축용수를 우선적으로 해결하고 농업 생산용수를 최대한 보장하며, 수리시설 건설 프로젝트를 추진하여 우기 물 저장 능력을 증가시킨다. 건기 물 공급을 조절하며, 가뭄 해소는 산불 및 태풍 예방과 함께 이루어져야 한다.

각 부처와 지방 정부, 특히 남부 평야 지역과 중부 연안 지역은 생산 계획, 인프라 시스템, 주거 지역을 조정하고 강과 해안의 침식을 방지하여 태풍과 홍수로부터 안전하게 대비하며, 어민들이 선박을 안전하게 정박할 수 있도록 장소를 제공해야 한다. 남부 평야 지역 주민들이 안정적인 생활을 유지할 수 있도록 하며, 홍수 발생 시 이동 없이 교육과 의료 서비스를 받을 수 있는 조건을 마련해야 한다.

6. 각 부처와 성, 시 인민위원회, 총공사 91은 국유기업의 구조조정, 혁신, 효율성 향상을 위한 종합 계획을 신속히 작성하고, 총공사의 재배치와 국유기업의 민영화를 강력히 추진하며, 중앙위원회 제9기 제3차 전원회의 결의와 정부 행동 계획을 준수해야 한다. 국유기업 재배치로 인한 여분 노동자에 대한 정책을 잘 시행하여 새로운 일자리를 찾도록 돕는다. 국유기업 가치 결정은 소유권 전환을 결정하는 기관이 가치 결정 위원회를 구성하거나 감사회사 또는 가치 평가 기능을 가진 경제 조직을 선정하여 직접 계약을 체결하도록 결정해야 한다.

각 부처와 지방 정부는 협동 경제와 협동조합이 가구 경제, 농장 경제를 보완하고 지원하며, 중소기업, 개인 사업, 외국인 투자 기업이 다양한 형태와 산업 분야에서 발전할 수 있도록 재정, 토지, 시장, 종자, 기술, 직업 훈련 등에 대한 조건을 마련해야 한다. 이는 부가가치 창출, 일자리 창출, 경제 경쟁력 향상에 중요한 역할을 담당한다.

각 부처와 지방 정부는 중앙위원회 제9기 제5차 전원회의 결의를 적극 실행하여 "모두가 경제를 잘 운영하고, 각 가정이 자신과 공동체 기초, 그리고 국가를 위해 부유해지는 것을 추구한다"는 원칙을 잘 실현하도록 노력해야 한다.

II. 투자를 강화하고 소비를 촉진한다:

1. 각 부처와 성, 시는 국가 예산으로부터의 투자 프로그램과 프로젝트를 재검토하여 목표와 계획에 맞춰 집중 투자를 배치해야 한다. ODA 프로젝트에 대한 충분한 대응 자금을 배치하여 협정에 따른 진행을 보장해야 하며 특히 2002년과 2003년에 완료될 프로젝트에 대해 특별히 배치해야 한다. 프로젝트가 시작되기 전에 현재 규정에 따라 투자 절차가 완료된 경우에만 자금을 배치해야 한다. 각 부처와 지방 정부는 프로젝트 주체가 입찰 작업과 그 다음 단계를 신속히 수행하도록 지시하여 새로운 프로젝트가 계획된 일정대로 진행되도록 해야 한다.

수익 증가를 통해 토지 대신 공사, 초과 수입 보상, 일부 수입 및 부가세를 지역에 남길 수 있는 기제를 통해 수익을 얻은 지역들은 현행 규정에 따라 투자 절차를 준수하면서 기술 인프라 및 사회 인프라 투자 프로젝트와 운영 중인 프로젝트의 기술 혁신을 위한 자금을 배치해야 한다.

각 부, 지방은 총리령에 따라 2001년도 건설기본투자계획을 2002년도로 연장하여 투자한 경우 잔여 작업량을 신속히 완료하여야 하며, 동시에 총리령 제216/2002/QĐ-TTg호 2002년 3월 25일 및 계획과투자부 통보 제17 BKH/TH호 2002년 4월 5일에 2002년도 계획에 보충된 자금을 실시해야 할 책임이 있다.

2. 재무부는 계속적으로 2002년도 계획에 보충된 자금을 사용하여 이전 프로젝트와 중요한 프로젝트를 수행하도록 투자주체에게 사전 자금을 제공해야 한다. 투자주체의 상급 기관은 사전 자금 사용의 목적을 확인하고 진행 상황을 감독해야 한다. 재무기관은 현재 투자 관리 규정을 준수하지 않은 프로젝트에 대해 사전 자금을 제공하거나 자금을 지급하지 않아야 한다.

3. 각 부, 지방은 총리령에 의거하여 그룹 A 프로젝트에 대한 타당성 조사 보고서를 작성하지 않고 바로 실현가능성 조사 보고서를 작성하도록 심사하고 승인해야 한다. 그룹 A 프로젝트는 계획에 포함되어 있거나 투자 방침이 결정된 프로젝트로서 타당성 조사 보고서를 작성할 필요가 없다.

91총공사 회장은 91총공사가 관리하는 그룹 B, C 프로젝트에 대한 실현가능성 조사 보고서를 승인해야 한다. 이러한 프로젝트는 계획 5년에 포함되거나 권한 있는 기관에 의해 승인되었으며, 투자 자금의 출처와 관계없이 프로젝트가 계획된 일정에 따라 진행될 수 있도록 자금을 확보하고 책임을 져야 한다.

4. 투자 프로젝트 주체는 토지해제 관련 모든 업무(해제 면적, 재정착 인구 수, 민간, 단체, 국가 소유 재산 등 이동해야 하는 재산)를 계산하여 투자 자금 요구를 충족시키고 프로젝트 진행 일정에 맞는 계획을 세워야 한다. 성, 시장 의장은 국가 가격 범위 내에서 적절한 보상 가격을 결정한다., 토지해제를 프로젝트 시행 전에 조직하고 지시해야 한다.

5. 그룹 B, C 프로젝트는 국제 입찰 없이 컨설팅, 설계 계약에 대한 지정 입찰을 적용할 수 있으며, 설계 기술 및 예산이 승인된 건설 계약과 기술 지표가 충족된 장비 구매 계약에 대한 경쟁 제안을 적용할 수 있다. 프로젝트 주체는 법에 따라 지정 입찰 및 경쟁 제안과 관련된 모든 내용을 결정하고 책임을 져야 한다.

국내 자금만 사용하는 프로젝트는 국제 입찰을 거치지 않아도 되지만, 국내에서 생산할 수 없는 고급 장비나 기술은 예외이다. 필요한 경우 이러한 프로젝트는 국내외 전문가를 고용하거나 기술을 구입하여 국내에서 제작할 수 있다.

6. 계획투자부는 2002년 2분기에 다른 부처와 협력하여 투자 및 소비 촉진을 위한 프로그램과 해결책을 종합 평가하고, 각 분야별로 얻은 성과와 미흡한 부분을 검토하여 경제 구조 개선을 촉진하고 경쟁력을 갖춘 산업과 제품, 지역의 강점을 활용할 수 있는 발전을 우선시하며 투자를 유치하기 위한 종합적인 프로그램을 작성해야 한다.

7. 계획투자부는 다른 부처와 협력하여 개인 경제 영역의 발전을 촉진하기 위해 토지, 재정, 금융, 노동 임금, 교육, 과학 기술, 정보, 무역 진흥 등에 대한 장애물을 제거하고 지원하여 효율성을 높이고 경쟁력을 강화하며 생산 분야에 더 많은 투자를 하고 서로 협력하거나 다른 경제 요소와 연합하도록 조건을 마련해야 한다.

8. 2002년 2분기까지 정부는 정부령 제36/CP호 1997년 4월 24일에 따른 공업단지, 수출가공지, 고품질 산업단지 규칙을 수정한 정부령을 발표해야 한다. 계획투자부는 외국 직접 투자 유치를 위한 새로운 방법(자금관리 회사, 파트너십 회사, 투자펀드 등)을 시험하는 계획을 연구하고 외국 투자 관리에 대한 규칙을 제출하여 2002년 3분기에 정부가 발표하도록 해야 한다.

2002년 2분기 말까지 각 부는 정부령 제90/2001/NĐ-CP호 2001년 11월 23일에 따른 중소기업 지원에 관한 정부령과 총리결정 제132/2000/QĐ-TTg호 2000년 11월 24일에 따른 농촌 직업 지원 정책에 관한 총리결정을 시행하기 위한 지침을 발행해야 한다.

9. 지방들은 지방 예산을 사용하여 시장 네트워크를 건설하는데 지원해야 한다. 특히, 시, 시청, 도시 중심 시장, 농산물 전문 시장, 경제 지역의 집중 시장을 먼저 지원해야 한다.

10. 국가 예산은 개발 지원 기금을 통해 생산 효율성과 품질을 향상시키고 국내 수요를 충족시키기 위해 제염 프로젝트에 투자하고 지원한다. 재무부는 관련 부처와 협력하여 총리에게 지원 원칙과 실행 지침을 제출해야 한다.

11. 국내 기계 부품 제조 및 유통업체는 국가의 투자개발 신용을 이용하여 농어업을 위한 구매 및 판매 할부, 지연 결제, 대리점 및 양면 계약을 수행하거나 지원해야 한다. 재무부는 관련 부처와 협력하여 총리에게 지원 원칙과 실행 지침을 제출해야 한다.

12. 국영 상업 은행은 중장기 대출을 확대하고 개발 지원 기금과 긴밀히 협력하여 투자 후 이자 지원 대출 형태를 확대해야 한다.

13. 무효 계약 및 불법으로 주택을 매수하여 다시 판매함으로써 여러 지방, 특히 도시 지역에서 주택 가격이 급등하는 현상을 방지하기 위하여 정부는 국토교통부에 기존 제도와 정책을 검토하고, 이를 바탕으로 주택 시장을 안정화시키기 위한 방안을 총리에게 제출하도록 위임한다. 각 지방자치단체는 현재 법률과 관할 기관의 승인된 계획에 위반하여 농지의 용도 변경 및 농지를 주거용 토지로 사용하는 행위를 엄중히 처벌하고, 주택 건설 프로젝트를 재검토하여 개발업체가 프로젝트를 분할하여 소규모 부지 판매를 하는 경우 즉시 대응하도록 한다. 또한 불법적인 토지 매매 및 사용 허가권 부여를 엄중히 처벌하며, 승인된 프로젝트가 진행되지 않거나 규정 및 계획에 위반되는 경우 투자 허가증 또는 토지 사용 허가 결정을 취소하거나 회수하도록 한다.

14. 각 지방자치단체는 신속하게 주택 건설 프로그램을 작성하고, 이 프로그램을 당국과 의회와 일치시키어 경제 및 사회 발전 계획의 중요한 일상적인 과제로 만드도록 한다. 경제 및 사회 발전 계획과 도시 및 농촌 지역의 종합적인 발전 계획을 기반으로 주거 지역의 계획을 집중적으로 지도하고, 계획에 따라 건설을 관리하여 계획에 없는 건설을 중단하도록 한다. 도시는 주택 건설 프로젝트를 기반으로 고층 공동주택 건설을 주요 해결책으로 삼아 주민들의 생활 환경을 향상시키도록 한다.

15. 각 도시에서는 새로운 주택 건설과 함께 낡고 안전하지 않은 공동주택과 최소한의 편의시설이 없는 주택 지역을 개선하고 재건축하도록 지시해야 한다. 메콩 델타 지역의 각 지방은 주거 지역과 상습 침수 지역의 공동 주택 건설 프로그램을 완료하고, 태풍, 산사태 등으로부터 주민들을 보호하기 위한 구체적인 지침을 마련하도록 지시해야 한다.

16. 각 지방은 지방 주택 발전 기금을 설립하고, 정부령 제61/CP 호 1994년 7월 5일에 따른 국가 소유 주택 판매 수익, 주거용 토지 제공 수익, 주민 저축금 등을 모아 주택 건설을 위한 기업 대출 자금으로 활용하도록 한다.

17. 각 지방자치단체는 주택 및 토지 기금을 재조직하고, 주택 관리 및 부동산 시장 강화를 위해 필요한 인력을 확보하도록 한다.

III. 수출입 활동의 효율성을 높이기 위한 노력:

1. 2001-2005년 기간 동안의 수출입 전략 목표와 경제 및 사회 발전 계획을 바탕으로 각 부처, 중앙 직할 지방 및 기업, 특히 90 및 91총공사는 2002-2005년 각 연도별 수출 프로그램을 신속히 작성해야 한다. 이러한 프로그램은 빠르고 지속 가능한 발전 목표를 달성하기 위한 제품 생산 및 가공 산업 클러스터 건설 계획과 연계되어야 하며, 각 지방 및 기업의 강점과 시장 수요를 반영해야 한다. 통상부는 관련 부처와 협력하여 지방 및 기업이 이러한 임무를 수행하도록 지원해야 한다.

2. 각 지방은 수출에 집중해야 하는 시장 개발을 지원하기 위한 수출 지원 기금을 설립하고, 특히 지방의 잠재력이 있는 제품에 대한 수출 보상을 제공하도록 한다. 재정부는 통상부와 협력하여 지방 예산을 기반으로 수출 지원 기금을 설립하고, 세수 초과금 및 합법적인 다른 자금원을 이용하여 수출 지원 정책을 시행하도록 지침을 제시해야 한다.

3. 각 지방은 지방 예산을 사용하고, 기업의 자원을 결합하여 제품 소개 센터, 무역 및 투자 컨설팅, 국내외 시장 정보 보급을 위한 기반 시설 건설을 지원하는 적절한 정책을 수립해야 한다. 이러한 센터의 운영은 자체 운영 비용을 충당하는 원칙에 따라 조직되어야 한다.

4. 재정부는 정부 물가관리위원회, 통상부 및 관련 부처와 협력하여 수출품의 원자재 비용(창고비, 창구비 등) 및 항만료, 선적료, 해운 서비스료, 은행 서비스료, 도로 사용료, 우정통신 서비스료, 관세 등 수출품의 입하 비용을 조사하고, 2002년 6월까지 총리에게 이러한 비용을 합리적인 수준으로 줄이는 방안을 제안하도록 한다.

5. 재정부는 농림부, 통상부 및 정부 물가관리위원회와 협력하여 일부 농산물 생산 보험 제도를 설립하고, 우선 수출 가치가 큰 제품부터 시작하여 2002년 6월까지 총리에게 제출하도록 한다.

6. 재정부는 수출금융 지원 경험을 종합하고, 베트남 중앙은행과 협력하여 수출입 은행 설립을 위한 제안을 작성하고, 수출생산 대출, 수출대금 청구, 장기 대금 청구 등에 대한 지원을 제공하도록 2002년 9월까지 총리에게 제출하도록 한다.

7. 세관총국은 세관 절차를 더욱 완 thiện하고 단순화하며, 수출품의 검사 면제 품목을 늘리도록 한다. 통신 정보 제공 제도를 개선하여 통상부 및 관련 부처가 시장 분석, 평가 및 수출입 활동에 대한 즉각적인 대책을 제시할 수 있도록 정확하고 적기에 정보를 제공하도록 연구한다.

8. 2002년 6월 중에 무역부가 주관하여 관련 부처와 협력하여 국경 상품 거래 규정을 수정하고 보완하며 이는 국경 시장 포함된다.

계획투자부가 주관하여 관련 부처 및 지방과 협력하여 경제 특구 입구 경제 기제와 정책의 시행을 종결하고 평가하여 경제 특구 입구 경제의 생산, 사업, 발전 요구를 충족시키기 위한 기제와 정책 개선을 제안한다.

9. 정부는 기업이 농민과 제품 소비 계약을 체결하도록 장려한다. 기업이 농산물 소비 계약을 농번기를 시작할 때 농민과 체결하면 정부의 상업 계약 참여 우선권을 받으며 농산물 소비 계약을 체결한 농민에게 계약을 이행하면서 발생한 금융 문제를 처리하도록 검토받는다. 재무부, 무역부, 농업발전부, 베트남 중앙은행이 2002년 2분기에 이행하기 위해 지침을 제공한다.

10. 전문 부서 관리로 관리되는 수출입 상품에 대해 각 부처는 관리 기제와 상품 목록을 재검토하여 적절한 조정을 실시하고 2001년 4월 4일 총리가 발표한 46/2001/QĐ-TTg 호에 명시된 수출입 관리 원칙을 엄격히 준수한다.

11. 법령 제31/2001/CT-TTg 호에 명시된 2002년 수출입 활동 강화 및 효율성 향상을 위한 제도에 따라 수공예품, 플라스틱 제품 및 기계 제품을 수출 인센티브 제도 적용 대상 목록에 추가한다. 재무부가 주도하여 무역부와 협력하여 가치 증가가 크고 노동자 일자리를 많이 창출하는 상품에 대한 인센티브 수준을 설정한다.

2002년 5월 중에 재무부는 각 상품별 인센티브 수준을 공표하여 기업이 자발적으로 이행할 수 있도록 한다. 수출 인센티브 제도는 2002년 1월 1일부터 적용되며 상업 계약을 통한 수출 대금 상환에도 적용된다.

12. 2002년 12월 말까지 수출 상품에 대한 할당량 수출료와 관세 면제 제도를 계속 유지하되 특히 새로운 수출 상품 또는 새로운 시장 진입 프로그램에 대해 우선 적용한다.

13. 최신 설비와 기술을 수입하여 경제와 기업의 효율성을 높이고 경쟁력을 강화한다. 국내 생산을 통해 수입 대체 원자재, 부품, 부속품 등을 장려한다. 소비재 수입을 가능한 한 최소화하고 자동차와 2륜 오토바이 부품 수입을 철저히 감독한다.

IV. 재정 및 은행에 관한 사항:

1. 각급 당위회와 정부는 2002년 국가 예산 수입 관리를 위한 작업을 집중적으로 지도해야 하며 특히 수입 관리 전문 부서가 부조종을 방지하고 불법 수출입을 방지하기 위해 노력하도록 지도해야 한다. 특히 수출입 세금 수입을 방지하기 위해 검사하고 싸워야 하며 예산을 탈취하기 위한 부가가치세 환급 과정에서의 부정 행위를 종식시켜야 한다. 위반 사례에 대해서는 엄중하게 처벌해야 한다.

2. 재무부는 기업들의 부가가치세 환급 절차를 완 thiện하고 2002년 6월 중에 농산물, 목재, 수산물 수출 상품에 대한 부가가치세 환급 절차를 정비하는 제도를 발행하며 비료와 농약 수입에 대한 부가가치세 징수 방법을 지침으로 제공하며 2001년 7월 26일 총리가 발표한 908/2001/QĐ-TTg 호 제2조에 명시된 수출용 제품 가공 또는 생산을 위한 부가가치세 감면에 대한 구체적인 지침을 제공하며 2002년 5월 중에 즉시 이행하며 외국인 투자 기업과 내국인 기업이 동일한 수출 규모를 갖는 경우 동일한 소득세율을 적용하기 위한 연구를 국회에 제출한다.

3. 국가 예산 지출 관리에서 낭비를 방지하고 절약을 강화한다. 예산 사용 단위의 책임자는 제도에 맞지 않는 지출과 낭비에 대해 책임을 진다. 재무 기관과 중앙 국고는 예산 관리 사용을 감독하고 제도에 맞지 않는 지출과 규정된 제한을 초과한 지출에 대해 책임을 진다. 그리고 민간 조직의 감독을 강화한다...

4. 국가 예산 자금을 사용하는 공사와 프로젝트 및 공기업의 구매는 국내에서 제조된 제품(원자재, 설비, 운송 수단, 상품 포함)을 우선적으로 구매해야 하며 해당 제품의 기술적 조건과 수입 제품의 품질이 동등한 경우에 한한다. 계획투자부가 주도하여 재무부와 협력하여 이행을 지침으로 제공하고 감독한다.

5. 국가 행정 기관에 대한 정원과 관리 비용 할당 확대를 시행한다. 각 부처와 지방은 2002년 1월 16일 정부가 발표한 10/2002/NĐ-CP 호에 따른 수익 있는 공공 단위 재정 제도를 적용한다.

6. 2002년 5월 중에 재무부는 무역부와 관련 부처와 협력하여 2002년 시장 개발 지원 및 무역 촉진 예산을 중요한 프로그램에 전액 할당하는 방향으로 시장 개발 지원 및 무역 촉진 제도 개선을 연구하여 총리에게 보고한다. 특히 새로운 수출 상품을 홍보하거나 새로운 시장에 진입하는 프로그램에 우선적으로 할당한다.

7. 조세부는 관련 부처와 협력하여 정부 투자로 인프라를 건설한 후 토지 가격을 통한 수입 조정, 토지 이용 활동과 관련된 요금 및 비용, 주택 개발 활동과 관련된 재정 정책 등을 국가가 제공하는 우대 정책을 장려하기 위해 경제 주체들이 주택 건설에 참여하도록 조건을 마련하기 위한 연구를 수행하고 총리에게 보고한다. 국토교통부는 관련 부처와 협력하여 현재 적용 중인 주택 및 토지 관련 규정을 검토하고 수정하여 주택 및 토지 가격 안정화와 주거 환경 개선을 도모하며, 특히 공무원, 근로자, 직원, 저소득층, 특히 빈곤층 및 어려운 지역 거주자들에게 최대한 많은 혜택을 제공하도록 한다. 또한 정부 지원 정책을 악용하여 이익을 얻으려는 투자자의 엄격한 제재와 처벌 방안을 마련하고 2002년 2분기까지 정부에 보고한다.

8. 서남부 지방 농민들이 2001-2002년 커피 재배를 위한 대출 이자 전액을 면제한다. 정부 예산이 이를 보전한다. 9. 국무총리실은 상업 은행들에게 정부의 신용 지원으로 진행 중인 투자 개발 프로젝트에 대한 대출을 계속할 것을 지시한다. 각 은행이 심사한 프로젝트에 대해서는 현재 규정에 따라 대출을 진행하며, 지원 기금이 심사한 새로운 프로젝트에 대해서도 동일하게 적용한다.

V. 문화 및 사회 문제:

1. 빈곤 해소 및 고용 창출:

a) 각 부처와 지방 정부는 국가 목표 프로그램, 135 프로그램을 집중적으로 실행하고, 프로그램 자금으로 건설된 시설들이 목표에 맞게 효과적으로 사용되도록 지도하고 점검한다. 북부 산간 지방, 서남부 지방, 메콩 델타 지방의 경제 및 사회 발전 프로그램을 효과적으로 실행하고, 프로그램 자금으로 건설된 시설들을 지도하고 점검하며, 프로그램 목표를 달성한 마을들을 프로그램에서 제외시키기 위한 검토를 실시한다.

b) 각급 지방자치단체는 지속적인 빈곤 해소를 위해 계획과 해결 방안을 세우고, 공무원을 지정하여 구체적인 지도를 실시해야 한다. 조직, 단체, 그리고 지역 사회 전체가 지역 내 빈곤 해소를 위해 서로 돕도록 유도하고, 효과적인 빈곤 해소 모델을 확산시키며, 지역 상황에 맞는 모델을 개발하고 확산시킨다.

c) 노동부는 직업 교육 학교 네트워크를 계획하고 공표하며, 직업 교육의 질을 높이기 위한 계획과 구체적인 방법을 세우고, 정부에 직업 교육 법률에 관한 시행령을 제출한다. 각 지방 정부와 협력하여 취업 서비스 센터의 활동을 개선하고 질을 높인다.

d) 노동부는 외국으로의 노동력 수출을 개선하고 시장을 확대하며, 노동력 수출 기업을 재조직하고, 수출 활동의 질과 경쟁력을 높이는 데 초점을 맞춘다. 특히 외국으로의 노동력 수출을 위한 교육에 중점을 두어야 하며, 노동력 수출 기업의 위반 행위와 해외에서 일하는 근로자의 계약 위반에 대한 엄격한 제재를 마련한다.

đ) 각 부처는 지방자치단체와 협력하여 노동력 재배치 과정에서 국유 기업에서 해고된 근로자들과 도시화 지역에서 일자리를 잃은 근로자들에게 우선적으로 일자리를 제공하기 위한 지원 프로그램을 집중적으로 실행한다. 국립 일자리 지원 기금을 통해 일자리 창출 프로젝트에 대한 합리적인 대출 금리를 연구하고 정부에 보고한다.

2. 교육 및 직업훈련, 과학 및 기술:

a) 교육부는 지방 정부와 협력하여 무식 해소와 초등학교 교육 보급을 강화하고, 중등 교육 보급을 확실히 추진한다. 교사 양성, 교과서 준비, 교육 장비, 학교 시설, 재원 조달, 그리고 2002-2003 학년도 1학년과 6학년을 위한 새로운 교육 프로그램과 교과서의 전국적 확산을 위한 조건을 마련한다. 특히 깊숙한 산간 지역, 멀리 떨어진 지역, 소수 민족 지역에 특별히 관심을 기울여야 한다.

b) 교육부는 노동부와 협력하여 2001-2010 교육 발전 전략의 첫 단계와 대학 및 고등학교 네트워크 계획을 실행한다. 교육의 질을 중심으로 국가 관리의 효율성을 높이고, 과도한 사교육과 입학 시험 부정을 막기 위한 구체적인 조치를 취하며, 부정 행위에 대해 엄격히 처벌한다.

c) 교육부는 2002년 대학, 고등학교, 전문학교 입학을 위한 선발 제도 개혁을 적극적으로 추진한다. 공정성, 효율성, 비용 절감, 그리고 국민들의 스트레스 감소를 보장한다.

d) 과학기술부는 과학 및 기술 관리 체제 개혁을 주도하여 과학 및 기술 시장의 형성과 발전을 촉진하고, 과학 및 기술 활동의 사회화를 실현하며, 연구, 교육, 생산 및 판매 사이의 밀접한 연관성을 강화한다. 이를 통해 제품의 품질 향상과 경쟁력을 높이며, 국가 경제의 발전에 직접 기여한다. 또한 대도시, 산업단지, 전통적 직업마을에서 오염 방지를 강화하고 환경 보호를 실시한다.

3. 문화 및 사회:

3. 문화, 사회:

a) 문화체육관광부는 베트남 민족통일전線과 협력하여 전민단결생활문화운동을 실시하고 사회악에 대한 투쟁을 진행하며 관련 부처와 지방정부와 협력하여 사회악 근절을 위한 감사 및 점검을 강화하고 문화제품 및 해로운 문화서비스에 대한 경영을 방지하고 엄중하게 위반행위를 처리하도록 지시한다.

b) 보건부는 관련 부처와 함께 저소득층을 위한 의료비 제도와 진료제도 개선안을 완성하여 2002년 2분기에 총리에게 보고한다.

c) 체육진흥위원회는 관련 부처와 협력하여 2003년 제22회 동남아시아경기대회 준비 및 지원을 위한 구체적인 계획을 세우도록 한다.

d) 재정부는 중앙인사혁신처와 관련 부처와 협력하여 각 분야별 사회화 정책(토지, 자금, 금융 등 우대정책)을 보완하고 구체화하여 2002년 3분기에 정부에 보고하여 교육, 의료, 문화, 체육 분야의 사회화를 강화하기 위한 구체적인 계획을 각 부처와 지방정부가 수립하도록 기초자료로 삼고 각 분야에서 국가 관리를 강화하고 활동의 질을 높이도록 한다.

e) 각 부처와 지방인민위원회는 비공영 단위의 법 준수와 활동, 재정 규정 준수를 지속적으로 점검하고 감독하며 위반 시 즉시 조치하고 엄중하게 처리하여 사회화 활동이 목표대로 이루어질 수 있도록 한다.

4. 교통사고 예방 및 사회악 근절:

a) 교통부와公安部会同各地方,特别是大城市坚决采取措施遏制和减少交通事故,加强交通纪律;整顿以提高驾驶培训和发证质量;在大城市需尽快规划交通基础设施和交通工具系统;严格处理违反交通安全规定的行为。

b) 公安部牵头,会同相关部委指导坚决而持久地开展预防和打击犯罪及社会恶习的工作,严厉打击各类犯罪,特别是有组织的“黑社会”犯罪和毒品犯罪、卖淫等恶习。

c) 各级人民政府在越南民族统一论坛、公安部及相关部委的支持下,动员群团组织和社会各界力量,坚决消除各地区的社会恶习窝点,尤其是零星贩毒点。必须明确各级政府和基层力量的具体责任和政策机制,并直接参与其中。对于毒品预防工作,必须同步推进四个环节:切断供应源头;控制传播;坚持治疗并结合劳动创造就业机会;实施戒毒后的管理。

d) 劳动荣军与社会部指导各地迅速建立为卖淫、吸毒人员设立的戒毒和治疗中心,确保根据《禁毒法》的规定,将大部分吸毒人员送入这些中心,并实施防止传播的方针。

VI. 纪律和行政纪律:

行政纪律必须体现在法规制定、法规执行、行政机关负责人职责以及违规行为检查和处理上。

1. 法规制定的纪律:

必须彻底遵守原则:政府法令作为法律、法令的实施细则,应与法律、法令草案一同起草并提交审议。政府和总理发布的文件必须具体到可以直接执行。最大限度地限制发布细则。如果认为需要发布细则进行指导,则应在政府或总理发布的文件中明确规定需要指导的问题及其内容,并且该内容应与提交政府或总理审议的文件草案一同准备。如果缺少则视为程序不正确,政府办公厅有权退回文件并要求提交机关补充。

各部、相当于部的机构、省和直辖市人民委员会必须严格执行其权限范围内的法规制定工作,结束部门法规与国会法律、政府法令和总理决定不一致的情况。各部、相当于部的机构、省和直辖市人民委员会发布的法规必须由部长、省或直辖市人民委员会主席签署。整顿并加强对其下属机关发布的各种文件的检查和审查工作。发布与国会法律、政府法令和总理决定不符的文件的机关,必须发布修正或废除不符合内容的文件,并同时坚决按照权限处理签署和发布错误文件的人。

2. 法规执行的纪律:           

当收到上级行政机关的文件时,下级行政机关负责人必须制定执行计划,明确分配给各个专业单位和个人的任务、责任和权力,并公开通知组织和公民以便联系监督该机关工作人员的工作。在执行过程中,下级机关有权向上级机关提出困难和障碍,并在等待解决期间仍必须完全并准确地完成所分配的任务,不得发表或采取与上级指示相违背的行动。

국가행정기관 책임자는 행정공무원이 직무수행 중 심각한 법률 위반을 하게하거나 기관 내에서 질서와 규율이 장기간 유지되지 않아 부정적인 영향과 여론의 불만을 초래한 경우에 대해 연대 책임을 진다.

협력 관계에서는 한 일은 하나의 주관 기관에만 위임하고, 관련 기관들은 협력을 해야 한다. 주관 기관은 제안안을 관련 기관들에게 의견을 구하기 전에 모든 문제에 대한 자신의 견해를 명확히 표시해야 하며, 제안안의 내용과 시간에 대한 준비에 완전한 책임을 진다.

장관, 정부 소속 기관의 수장, 정부 소속 기관의 수장은 정부 업무 계획(연간, 분기별 및 월별)에 따라 지정된 제안안의 등록과 준비에 대한 총리에게 완전한 책임을 진다. 이는 행정 기구의 규율과 질서를 바로잡는 중요한 임무로 간주되어야 한다.

3. 행정 기관 책임자의 책임과 위반 사항의 검사 및 처리에 관한 사항:

행정 기관 책임자는 자기가 담당하는 단위에서의 행정 질서와 규율에 대해 직접적으로 국민과 상급 행정 기관에게 책임을 진다. 상급 행정 기관의 책임자가 하급 기관을 지도하고, 기관의 지도자가 공무원에게 주어진 방침과 업무를 수행하도록 하는 작업을 강화하고, 실질적으로 지도한다. 각 부처의 지도자와 지방 정부는 회의의 내용을 줄이고, 현장에서 많은 시간과 노력을 투자하여 직접 검사하고, 상황을 파악하고, 하급 기관의 업무 수행을 지도해야 한다. 우선적으로 민원과 고발 해결, 기업 검사, 부동산 관리, 기본 건설 투자 등 민원이 많은 분야에 집중해야 한다.

총리는 중앙 및 지방 기관에서 발생한 일부 문제가 있는 사건들을 직접 지시하여 처리한다.

총리는 권한 내에서 정부 소속 기관의 수장, 지방자치단체 의장에게 엄격한 징계를 적용하며, 국회의장과 대통령에게 장관 및 정부 소속 기관의 수장에게 적절한 처벌을 적용하도록 요청한다. 이는 그들이 자신의 부서나 지역에서 심각하거나 장기간 지속되는 법률 위반 또는 행정 규율 위반으로 인해 여론의 불만을 유발하거나 총리의 지시를 무시했을 때이다.

장관, 정부 소속 기관의 수장, 지방자치단체 의장은 법 위반, 행정 규율 위반, 국민과 기업의 권리와 이익을 심각하게 침해한 사건들을 즉시 처리해야 한다. 잘못이 확인되면 즉시 적절한 처벌을 내리고 대중 매체를 통해 공개해야 한다.

4. 새로운 체제 시스템을 계속 완성하고 행정 기관 내에서 규율과 질서를 강화하기 위한 긴급한 작업을 진행해야 한다:

a) 법무부:

+ 2002년 9월까지 총리에게 법규범 문서의 종합 검토 결과와 수정, 보완, 체계화, 법전화를 위한 계획을 제출한다. 이는 법규범 문서의 결함이나 모순을 제거하고, 법체계의 일관성과 통일성을 보장하기 위함이다.

+ 각 부처, 정부 소속 기관, 지방의회, 지방자치단체의 법규범 문서 발행에 대한 감독 체제를 완전히 시행하고, 헌법, 법률 및 상급 기관의 문서에 반하는 문서를 발행한 경우 총리에게 권한 내에서 처리하도록 제안한다.

+ 최고인민법원과 협력하여 행정소송 처리를 위한 행정법원의 역할 강화 및 능력 향상을 위한 계획을 작성한다. 이 작업은 2002년 10월까지 완료해야 한다.

b) 정부 조직-공무원 부:

+ 정부조직법 2001년 및 2001-2010년 기간의 행정 개혁 총계획에 따른 각 부처, 정부 소속 기관, 정부 소속 기관의 기능, 임무, 권한 및 책임에 대한 규정을 연구하고 수정하여, 다음 임기 정부 조직 결정 후 곧 정부에 제출하여 기능과 임무의 중복을 극복하고, 행정 기구의 분배와 협력에 대한 새로운 변화를 이끌어내도록 한다.

+ 국가감사원과 협력하여 공무원의 직무수행과 관련된 법률 규정을 검토하여 공무원 제도를 완성하고, 2002년 6월 30일까지 검토 결과와 수정, 보완 제안을 총리에게 보고한다.

+ 공무원법, 부패방지법 및 다른 공무원의 직무수행과 관련된 법률규범에 대한 세부 규정을 정부에 제출하여 검토하고 결정한다. 특히 공무원이 기관 또는 단위의 책임자로서 하급 공무원의 직무수행에 대한 연대 책임을 지는 내용을 포함해야 한다. 이는 2002년 10월까지 정부에 제출되어야 한다.

c) 중앙행정부: 정부와 총리의 지시에 따라 각 부처, 정부와 동등한 기관, 지방자치단체가 법률 제정 권한 내에서 법률 규정을 발행하는 것을 감독한다. 총리의 행정 결정에 대한 이행 상황을 각 부처, 정부와 동등한 기관, 지방자치단체에서 점검한다. 정부와 각 부처의 업무 계획 이행 상황을 모니터링하고 점검하며, 각 부처와 지방에서 행정 규율 위반 사항을 즉시 정부와 총리에게 보고한다.

d) 국가감사원은 행정 체제, 조직 구조 및 공무원에 대한 국가 감사와 검사를 강화하고 개선하기 위한 계획을 작성하여 2002년 5월 정부의 검토와 결정을 받는다.

각 부처 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관은 그들의 직능, 책임, 권한에 따라 즉시 부서를 정비하고, 자신의 부처나 산업 분야의 국가 감사와 검사 활동을 개선하며, 전문성과 업무 능력이 뛰어난 공무원을 선발하여 감사 업무에 배치하여 이를 진정한 법 위반 사항 발견과 신속하고 엄격한 조치를 취할 수 있는 도구로 만든다.

5. 각 부처 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관, 각급 인민위원회 의장은 직접적으로 행정 규율과 질서를 바로잡기 위한 지침을 실시하고 계획을 세우며 이를 실행하도록 조직한다. 당면 과제로는 현재 급박한 문제나 행정 규율과 질서가 약화된 일부 기관이나 단체를 선택하여 집중적으로 처리하여 경험이라는 교훈을 얻도록 한다. 매월 자신의 부서나 지역에서 이러한 작업의 진행 상황을 평가하고 총리에게 보고한다.

본 결의는 서명일로부터 효력을 발생한다.

각 부처 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관, 각 성과 시 인민위원회 의장은 본 결의의 시행을 책임진다./.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 13
1836/2004/QĐ-BTM Quyết định số 1836/2004/QĐ-BTM Về việc ban hành Danh mục hàng hoá trọng điểm xúc tiến thương mại quốc gia năm 2005 발효 중 104/2003/QĐ-BTM Quyết định số 104/2003/QĐ-BTM Ban hành Quy chế xây dựng và quản lý chương trình xúc tiến thương mại trọng điểm quốc gia 만료됨 150/2002/QĐ-UB Quyết định số 150/2002/QĐ-UB Ban hành Quy định một số vấn đề về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 만료됨 249/2004/QĐ-UB Quyết định số 249/2004/QĐ-UB V/v thành lập Quỹ hỗ trợ hoạt động xúc tiến thương mại thành phố Cần Thơ 만료됨 620/2003/QĐ-BTM Quyết định số 620/2003/QĐ-BTM Phê duyệt chương trình xúc tiến thương mại trọng điểm quốc gia năm 2003 만료됨 110/2002/QĐ-TTg Quyết định số 110/2002/QĐ-TTg Về việc lập, sử dụng và quản lý Qũy Bảo hiểm xuất khẩu ngành hàng 발효 중 91/2003/QĐ-TTg Quyết định số 91/2003/QĐ-TTg Về việc áp dụng hạn ngạch thuế quan đối với hàng nhập khẩu tại Việt Nam 발효 중 57/2003/QĐ-TTg Quyết định số 57/2003/QĐ-TTg Về việc phê duyệt các chương trình xúc tiến thương mại trọng điểm 발효 중 279/2005/QĐ-TTg Quyết định số 279/2005/QĐ-TTg Về việc ban hành Quy chế xây dựng và thực hiệnChương trình xúc tiến thương mại quốc gia giai đoạn 2006 - 2010 만료됨 11571/TC/ÐT Công văn số 11571/TC/ÐT Công văn về việc thời hạn thanh toán vốn đầu tư năm 2002 발효 중 5337/TC/TCT Công văn số 5337/TC/TCT Công văn về việc miễn thu lệ phí đối với hàng xuất khẩu 발효 중 104/2002/QĐ-UB Quyết định số 104/2002/QĐ-UB V/v Ban hành Qui chế tạm thời xét thưởng khuyến khích xuất khẩu 만료됨 89/2002/QĐ-UB Quyết định số 89/2002/QĐ-UB Về việc ban hành quy định một số vấn đề về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố 만료됨
05/2002/NQ-CP
결의 제 05/2002/NQ-CP 경제-사회 계획을 실시하기 위한 몇 가지 방안에 관한 것.
발효 중
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 7
104/2002/QĐ-UB Quyết định số 104/2002/QĐ-UB Về phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển rau an toàn trên địa bàn thành phố giai đoạn 2002 - 2005. 만료됨 89/2002/QĐ-UB Quyết định số 89 /2002/QĐ-UB V/v phê duyệt quy hoạch chi tiết tỷ lệ 1/500 khu đô thị đường Nguyễn Văn Cừ nối dài đến lộ 91B thành phố Cần Thơ 만료됨 4800/TC-CST Công văn số 4800/TC-CST Công văn về việc triển khai thực hiện Pháp lệnh phí, lệ phí 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.