75/2009/QĐ-TTg號決定規定村醫補助制度,適用於困難鄉和其餘鄉。補助金額根據地區確定,資金由中央和地方預算保障。
Đối tượng áp dụng
村醫
Các điểm cốt lõi
- 村醫每月可獲得補助,補助標準為最低工資的0.5或0.3倍,視地區而定。
- 在困難鄉工作的村醫補助標準為最低工資的0.5倍,而在其他鄉則為0.3倍。
- 中央預算支付困難鄉村醫的補助,地方預算支付其他鄉村醫的補助。中央預算支援困難地區的經費。
- 卫生部规定村医的标准、职能和任务;省级人民委员会具体规定村医的数量和额外补助(如有)。
- 本决定自2009年7月1日起生效,并废除先前关于村医补给制度的决定。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 村醫將根據工作地區獲得相應的補助,以提高農村地區的收入和醫療保健質量。
- 這是支持困難地區經濟社會發展的解決方案,但也對一些省份的預算造成壓力。
❓ Câu hỏi thường gặp
村醫能獲得多少補助?
村醫每月補助標準為最低工資的0.5或0.3倍,視地區而定。
預算如何支付村醫補助?
中央預算支付困難鄉村醫的補助,地方預算支付其他鄉村醫的補助。中央預算支援困難地區的經費。
卫生部对村医有什么规定?
卫生部规定村医的标准、职能和任务。
村醫從何時開始獲得補助?
本决定自2009年7月1日起生效。
本决定废除了哪些先前的决定?
政府总理第24/2008/QĐ-TTg号、第25/2008/QĐ-TTg号、第26/2008/QĐ-TTg号和第27/2008/QĐ-TTg号决定关于村医补给制度。
Toàn văn
결정
인근 마을 의료인 직급에 대한 보수 제도에 관한 사항
____________________
국무총리
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
제12대 국회의원 대회가 2008년 6월 3일 통과한 제18/2008/NQ-QH12 호 사회화 정책 및 법률의 실시를 촉진하여 국민 건강 관리의 질을 향상시키는 데 관한 결의에 근거한다.
2006년 6월 30일 총리가 발표한 제153/2006/QĐ-TTg 호 베트남 의료 시스템 발전 총괄 계획(2010년까지의 단계와 2020년까지의 목표) 승인에 관한 결정에 근거한다.
보건부 장관의 건의를 검토함
결정함에 있어서:
조 1. 적용 범위 및 대상
본 결정은 마을, 리, 반, 부웅, 라ngr, 송크(이하 마을로 일컫는다)의 의료인 직급 보수 제도를 규정한다. 각 마을에는 인구 규모와 활동 지역에 따라 최소 1명에서 최대 2명의 의료인이 배치된다.
본 결정은 읍, 진의 조직 거리에 근무하는 의료인에게 적용되지 않는다.
조 2. 보수 금액
1. 마을 의료인은 근무 기간 동안 월 보수를 받는다.
2. 마을 의료인의 월 보수는 최저 임금 기준의 0.5와 0.3으로 설정되며 다음과 같이 규정된다.
a) 0.5는 2007년 3월 5일 총리가 발표한 제30/2007/QĐ-TTg 호 어려운 지역 행정 단위 목록 공포에 따른 어려운 지역의 마을 의료인에게 적용된다.
b) 0.3는 나머지 마을의 마을 의료인에게 적용된다.
b) 지방정부는 국가예산법, 정보통신법 및 관련 법규에 따라 지방정부가 수행하는 주택 및 부동산 시장 정보 시스템과 데이터베이스 구축, 정보 수집, 업데이트, 유지, 운영 활동을 보장한다.
1. 마을 의료인의 보수 지급 비용은 중앙 및 지방 예산으로 보장된다.
2. 중앙 예산은 2007년 3월 5일 총리가 발표한 제30/2007/QĐ-TTg 호 어려운 지역 행정 단위 목록 공포에 따른 어려운 지역의 마을에 대해 지급된다.
3. 지방 예산은 나머지 마을에 대해 지급된다. 어려운 지역의 경우, 예산 조정이 불가능한 지방에 대해서는 중앙 예산이 본 결정에서 규정된 보수를 평균적으로 한 마을당 한 명의 마을 의료인에게 지원한다.
조 제4항. 시행 지침
1. 보건부는 마을 의료인의 기준, 역할, 책임을 규정한다.
2. 지방인민위원회는 지역 특성, 경제-사회 발전 상황, 실제 요구 및 지방 예산 능력을 고려하여 구체적으로 다음과 같이 규정한다.
a) 마을 의료인의 수.
b) 본 결정 제2조 제2항에서 규정된 마을 의료인의 보수 외에 추가로 지급되는 월 보조금(있을 경우).
조 5. 효력 발효
1. 본 결정은 2009년 7월 1일부터 효력을 발생한다.
2. 총리가 2008년 2월 5일 발표한 제24/2008/QĐ-TTg 호 북중부 및 중부연안 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 제25/2008/QĐ-TTg 호 서부고원 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 제26/2008/QĐ-TTg 호 남부평야 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 그리고 제27/2008/QĐ-TTg 호 중북부 산간지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정에서 규정된 마을 의료인의 보수 제도에 대한 내용을 폐기한다.
조 6. 시행 책임
각 장관, 중앙부급 기관의 수장, 중앙정부 소속 기관의 수장, 지방자치단체 의장, 중앙정부 직속 도시의 수장은 본 결정의 시행에 대한 책임을 지고 있음./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.