75/2009/QĐ-TTg號決定規定村醫補助制度,適用於困難鄉和其餘鄉。補助金額根據地區確定,資金由中央和地方預算保障。
Scope of application
村醫
Key points
- 村醫每月可獲得補助,補助標準為最低工資的0.5或0.3倍,視地區而定。
- 在困難鄉工作的村醫補助標準為最低工資的0.5倍,而在其他鄉則為0.3倍。
- 中央預算支付困難鄉村醫的補助,地方預算支付其他鄉村醫的補助。中央預算支援困難地區的經費。
- 卫生部规定村医的标准、职能和任务;省级人民委员会具体规定村医的数量和额外补助(如有)。
- 本决定自2009年7月1日起生效,并废除先前关于村医补给制度的决定。
🌐 Social impact of this document
- 村醫將根據工作地區獲得相應的補助,以提高農村地區的收入和醫療保健質量。
- 這是支持困難地區經濟社會發展的解決方案,但也對一些省份的預算造成壓力。
❓ Frequently asked questions
村醫能獲得多少補助?
村醫每月補助標準為最低工資的0.5或0.3倍,視地區而定。
預算如何支付村醫補助?
中央預算支付困難鄉村醫的補助,地方預算支付其他鄉村醫的補助。中央預算支援困難地區的經費。
卫生部对村医有什么规定?
卫生部规定村医的标准、职能和任务。
村醫從何時開始獲得補助?
本决定自2009年7月1日起生效。
本决定废除了哪些先前的决定?
政府总理第24/2008/QĐ-TTg号、第25/2008/QĐ-TTg号、第26/2008/QĐ-TTg号和第27/2008/QĐ-TTg号决定关于村医补给制度。
Full text
결정
인근 마을 의료인 직급에 대한 보수 제도에 관한 사항
____________________
국무총리
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
제12대 국회의원 대회가 2008년 6월 3일 통과한 제18/2008/NQ-QH12 호 사회화 정책 및 법률의 실시를 촉진하여 국민 건강 관리의 질을 향상시키는 데 관한 결의에 근거한다.
2006년 6월 30일 총리가 발표한 제153/2006/QĐ-TTg 호 베트남 의료 시스템 발전 총괄 계획(2010년까지의 단계와 2020년까지의 목표) 승인에 관한 결정에 근거한다.
보건부 장관의 건의를 검토함
결정함에 있어서:
조 1. 적용 범위 및 대상
본 결정은 마을, 리, 반, 부웅, 라ngr, 송크(이하 마을로 일컫는다)의 의료인 직급 보수 제도를 규정한다. 각 마을에는 인구 규모와 활동 지역에 따라 최소 1명에서 최대 2명의 의료인이 배치된다.
본 결정은 읍, 진의 조직 거리에 근무하는 의료인에게 적용되지 않는다.
조 2. 보수 금액
1. 마을 의료인은 근무 기간 동안 월 보수를 받는다.
2. 마을 의료인의 월 보수는 최저 임금 기준의 0.5와 0.3으로 설정되며 다음과 같이 규정된다.
a) 0.5는 2007년 3월 5일 총리가 발표한 제30/2007/QĐ-TTg 호 어려운 지역 행정 단위 목록 공포에 따른 어려운 지역의 마을 의료인에게 적용된다.
b) 0.3는 나머지 마을의 마을 의료인에게 적용된다.
b) 지방정부는 국가예산법, 정보통신법 및 관련 법규에 따라 지방정부가 수행하는 주택 및 부동산 시장 정보 시스템과 데이터베이스 구축, 정보 수집, 업데이트, 유지, 운영 활동을 보장한다.
1. 마을 의료인의 보수 지급 비용은 중앙 및 지방 예산으로 보장된다.
2. 중앙 예산은 2007년 3월 5일 총리가 발표한 제30/2007/QĐ-TTg 호 어려운 지역 행정 단위 목록 공포에 따른 어려운 지역의 마을에 대해 지급된다.
3. 지방 예산은 나머지 마을에 대해 지급된다. 어려운 지역의 경우, 예산 조정이 불가능한 지방에 대해서는 중앙 예산이 본 결정에서 규정된 보수를 평균적으로 한 마을당 한 명의 마을 의료인에게 지원한다.
조 제4항. 시행 지침
1. 보건부는 마을 의료인의 기준, 역할, 책임을 규정한다.
2. 지방인민위원회는 지역 특성, 경제-사회 발전 상황, 실제 요구 및 지방 예산 능력을 고려하여 구체적으로 다음과 같이 규정한다.
a) 마을 의료인의 수.
b) 본 결정 제2조 제2항에서 규정된 마을 의료인의 보수 외에 추가로 지급되는 월 보조금(있을 경우).
조 5. 효력 발효
1. 본 결정은 2009년 7월 1일부터 효력을 발생한다.
2. 총리가 2008년 2월 5일 발표한 제24/2008/QĐ-TTg 호 북중부 및 중부연안 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 제25/2008/QĐ-TTg 호 서부고원 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 제26/2008/QĐ-TTg 호 남부평야 지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정, 그리고 제27/2008/QĐ-TTg 호 중북부 산간지역의 경제-사회 발전을 위한 지원 정책과 기제에 관한 결정에서 규정된 마을 의료인의 보수 제도에 대한 내용을 폐기한다.
조 6. 시행 책임
각 장관, 중앙부급 기관의 수장, 중앙정부 소속 기관의 수장, 지방자치단체 의장, 중앙정부 직속 도시의 수장은 본 결정의 시행에 대한 책임을 지고 있음./.
Download
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: