Circular No. 04/2017/TT-BNV guides the adjustment of monthly allowances from July 1, 2017 for village cadres who have retired in accordance with Decisions 130-CP and 111-HĐBT. The allowance will be increased by 7.44% compared to the current level.
Đối tượng áp dụng
Village cadres who have retired and are receiving monthly allowances under Decision No. 130-CP and Decision No. 111-HĐBT
Các điểm cốt lõi
- Retired village cadres with health issues will have their monthly allowance adjusted from July 1, 2017 as stipulated in Article 2 (Article 2)
- The increase is 7.44% compared to the current level of allowances at the time of June 2017 (Article 2)
- Specific monthly allowances for each position: Secretary of the Party Committee, Chairman of the People's Committee of the village receives VND 1,846,000 per month; Deputy Secretary, Vice-Chairman... receive VND 1,786,000 per month; other positions receive VND 1,653,000 per month (Article 2)
- Provincial People's Committees and municipal people's committees directly under the central government shall implement monthly allowance payments from July 1, 2017 in accordance with this Circular (Article 3)
- The source of funds for adjusting allowances is implemented according to Article 3 of Decree No. 76/2017/NĐ-CP (Article 3)
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Increase income for retired village cadres, improve their living standards
- Local government budgets will face increased financial burdens in paying out allowances
- Improve social insurance and social welfare systems for groups who have made significant contributions in the past
❓ Câu hỏi thường gặp
How is the monthly allowance adjusted?
Increased by 7.44% compared to the current level of allowances at the time of June 2017.
What are the specific amounts for each position?
Secretary of the Party Committee, Chairman of the People's Committee of the village: VND 1,846,000 per month; Deputy Secretary, Vice-Chairman...: VND 1,786,000 per month; other positions: VND 1,653,000 per month.
Will local government budgets face additional financial burdens?
Yes, due to the adjustment of allowances increasing from July 1, 2017.
When does this Circular take effect?
This Circular takes effect from September 1, 2017, but the provisions stipulated are implemented from July 1, 2017.
Are there any other specific guidelines?
Circular No. 01/2015/TT-BNV ceases to be effective upon the implementation of this Circular.
Toàn văn
Article 1. Scope of Application
The scope of application of this Circular is retired village, town, and ward cadres receiving monthly allowances pursuant to Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Council of Ministers and Decision No. 111-HĐBT dated October 13, 1981 of the Council of Ministers (hereinafter referred to as retired village cadres due to old age).
Article 2. Adjustment of Monthly Allowances
As of July 1, 2017, implement an adjustment in monthly allowances for retired village cadres due to old age according to the provisions of Article 2 of Decree No. 76/2017/NĐ-CP dated June 30, 2017 of the Government on adjusting pensions, social insurance benefits, and additional monthly allowances by increasing them by 7.44% over the amount of monthly allowance received as of June 2017, specifically as follows:
1. Formula for Adjusting Monthly Allowances from July 1, 2017:
|
The monthly allowance to be enjoyed from July 1, 2017 |
= |
The monthly allowance received at the time of June 2017 |
x |
1,0744 |
In which: The monthly allowance received as of June 2017 is the amount stipulated in Clause 2 and Point b Clause 3 Article 3 of Decree No. 55/2016/NĐ-CP dated June 15, 2016 of the Government on adjusting pension levels, disability benefits, monthly allowances, and allowances for kindergarten teachers with service before 1995.
2. The monthly allowance to be enjoyed from July 1, 2017 by retired village cadres due to old age (rounded off according to the calculation formula in Clause 1 of this Article) is as follows:
a) For former Secretaries of Village Party Committees and Chairmen of Village People's Councils: (1,568,000 + 150,000) VND/month x 1.0744 = 1,846,000 VND/month.
b) For former Deputy Secretaries, Deputy Chairmen, Permanent Members of Village Party Committees, Secretaries of Village People's Councils, Heads of Village Militia Battalions, and Chiefs of Village Police Stations: (1,512,000 + 150,000) VND/month x 1.0744 = 1,786,000 VND/month.
c) For other positions: (1,388,000 + 150,000) VND/month x 1.0744 = 1,653,000 VND/month.
Article 3. Implementation
1. Provincial and centrally-administered city People's Committees shall guide and implement the payment of monthly allowances from July 1, 2017 according to this Circular for subjects within their jurisdiction.
2. The source of funds for adjusting monthly allowances for retired village cadres due to old age is implemented in accordance with Article 3 of Decree No. 76/2017/NĐ-CP dated June 30, 2017 of the Government on adjusting pensions, social insurance benefits, and additional monthly allowances.
Article 4. Effective Date
1. This Circular shall take effect from September 1, 2017.
2. The provisions set forth in this Circular shall be implemented from July 1, 2017.
3. Circular No. 01/2015/TT-BNV dated February 13, 2015 of the Ministry of Home Affairs guiding the implementation of adjustments to monthly allowances effective as of January 1, 2015 for village officials who have retired under Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Council of Ministers and Decision No. 111-HĐBT dated October 13, 1981 of the Council of Ministers shall cease to be effective from the date this Circular takes effect.
Any difficulties encountered during implementation should be reported by ministries, sectors, and localities to the Ministry of Home Affairs for study and resolution./.
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: