Circular No. 12/2005/TT-BXD guiding certain contents on Construction Project Quality Management and Qualification Conditions for Organizations and Individuals in Construction Activities

Circular No. 12/2005/TT-BXD guides construction project quality management and qualification conditions for organizations and individuals in construction activities. The Circular stipulates the responsibilities of the Ministry of Construction, relevant ministries and sectors, provincial People's Committees, and investors in ensuring project quality, as well as the conditions for upgrading qualifications for organizations that do not meet classification criteria.

Document No.12/2005/TT-BXD
Document typeCircular
Issuing authorityMinistry of Construction
Signed byNguyễn Văn Liên — Thứ trưởng
Updated29/06/2026
SectorConstruction
FieldUncategorized
Issued date15/07/2005
Effective date13/08/2005
Expiry date15/09/2009
StatusExpired
✦ Smart summary

Circular No. 12/2005/TT-BXD guides construction project quality management and qualification conditions for organizations and individuals in construction activities. The Circular stipulates the responsibilities of the Ministry of Construction, relevant ministries and sectors, provincial People's Committees, and investors in ensuring project quality, as well as the conditions for upgrading qualifications for organizations that do not meet classification criteria.

Scope of application

The Ministry of Construction, relevant ministries and sectors managing specialized construction projects (Ministry of Industry, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Transport), provincial People's Committees, Departments of Construction, departments managing specialized construction projects, investors, organizations, and individuals engaged in construction activities shall implement this Circular.

Key points

  • The Ministry of Construction and relevant ministries have the responsibility to issue guidance documents, inspect, and report on construction project quality management.
  • Investors are responsible for comprehensive management of construction project quality, including approving survey tasks, design, construction supervision, and project acceptance.
  • Organizations that do not meet classification criteria may be upgraded through the implementation of certain projects or construction works as prescribed.
  • Investors must establish and organize the acceptance of construction projects according to specific regulations.
  • Demolition of construction projects can only be carried out after obtaining a decision from the competent authority.

🌐 Social impact of this document

  • Positive impact: Ensuring construction project quality, enhancing investment project effectiveness.
  • Negative impact: Time and cost burdens for investors when implementing quality management regulations.

❓ Frequently asked questions

What are the responsibilities of the Ministry of Construction in managing construction project quality?

The Ministry of Construction is responsible for unified state management of construction project quality, issuing regulatory legal documents, guiding the implementation of regulations, and inspecting and reporting on the situation of construction project quality management.

What are the responsibilities of investors in managing construction project quality?

Investors are responsible for comprehensive management of construction project quality, including approving survey tasks, design, construction supervision, and project acceptance.

How can organizations that do not meet classification criteria be upgraded?

Organizations managing projects, conducting construction surveys, providing design consultancy, supervising construction, and undertaking construction works may be upgraded through the implementation of certain projects or construction works as prescribed.

How is demolition of construction projects carried out?

Demolition of construction projects can only be carried out after obtaining a decision from the competent authority, and the person assigned to organize the demolition must establish and approve the demolition plan.

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Full text

CIRCULAR

for use certain contents on Construction Quality Management

and Qualification Conditions for Organizations and Individuals in Construction Activities

Pursuant to Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;

Pursuant to Decree No. 16/2005/NĐ-CP dated February 7, 2005 of the Government on project management for construction investment projects (hereinafter referred to as Decree No. 16/2005/NĐ-CP);

Pursuant to Decree No. 209/2004/NĐ-CP dated December 16, 2004 of the Government on construction quality management (hereinafter referred to as Decree No. 209/2004/NĐ-CP);

The Ministry of Construction guides the implementation of certain contents on construction quality management and qualification conditions for organizations and individuals in construction activities as follows:

I. On State Management Responsibilities for Construction Quality as stipulated in Article 37 of Decree No. 209/2004/NĐ-CP

1. Ministry of Construction

The Ministry of Construction uniformly manages state responsibilities for construction quality throughout the country and has the responsibility to:

1.1. Issue regulatory legal documents on quality management in surveying, design, construction, acceptance, handover, warranty, and maintenance of construction works;

1.2. Guide localities, Ministries, sectors, and organizations and individuals in implementing regulatory legal documents on construction quality management;

1.3. Inspect and urge localities to fulfill state management responsibilities for construction quality. Inspect construction quality management of Ministries, sectors, organizations, and individuals according to legal provisions. Recommend measures to address violations related to construction quality;

1.4. Annually report to the Prime Minister on the situation of construction quality management

throughout the country.

The National Construction Quality Supervision Agency assists the Minister of Construction in fulfilling these responsibilities.

2. Ministries with specialized construction management

Ministries with specialized construction management include the Ministry of Industry, the Ministry of Agriculture and Rural Development, and the Ministry of Transport have the responsibility to:

2.1. Issue guidance documents for organizations and individuals to implement regulatory legal documents on construction quality management for specialized construction works under their jurisdiction nationwide;

2.2. Periodically and randomly inspect compliance with regulations on construction quality management for specialized construction works and recommend measures to address violations related to specialized construction quality;

2.3. Report semi-annually and annually on the quality of specialized construction works to the Ministry of Construction.

3. Provincial People's Committees

Provincial People's Committees are responsible for state management of construction quality within their administrative boundaries. The Department of Construction assists the Provincial People's Committee in uniformly managing construction quality within their territory. Departments with specialized construction management are responsible for managing the quality of specialized construction works.

The Department of Construction and Departments with specialized construction management have the following responsibilities:

3.1. The Department of Construction:

a) Submit to the Chairman of the Provincial People's Committee for issuance of guidance documents to implement regulatory legal documents on construction quality management within their territory;

b) Guide district-level People's Committees, organizations, and individuals involved in construction activities to implement regulatory legal documents on construction quality management;

c) Periodically and randomly inspect compliance with regulations on construction quality management for construction works within their territory. Inspection results must be recorded in a record form according to Appendix 2 of this Circular;

d) Coordinate with Departments with specialized construction management when inspecting specialized construction works within their territory;

đ) Guide investors, owners, or managers on procedures to handle incidents related to construction works within their territory; report to the Ministry of Construction on the resolution of incidents by investors, owners, or managers;

 

e) Report periodically and randomly to the Provincial People's Committee on compliance with regulations on construction quality management and the quality situation of construction works within their territory;

g) Assist the Provincial People's Committee in compiling and reporting to the Ministry of Construction on the quality situation of construction works within their territory semi-annually and annually.

3.2. For Departments with specialized construction management including the Department of Industry, the Department of Agriculture and Rural Development, and the Department of Transport (or the Department of Transportation and Public Works), they have the responsibility to:

a) Perform the tasks specified in Points a, c, and e of Clause 3.1 of this Section for specialized construction works within their territory;

b) Coordinate with the Department of Construction to perform the tasks specified in Points c and đ of Clause 3.1 of this Section for specialized construction works within their territory;

c) Report semi-annually and annually on the quality situation of specialized construction works within their territory to the Department of Construction.

II. On Responsibilities of Investors in Construction Quality Management

Investors are responsible for comprehensive management of construction quality and the effectiveness of their construction investment projects as stipulated in Chapters III, IV, and V of Decree No. 209/2004/NĐ-CP.

1. Survey Construction Quality Management as stipulated in Chapter III of Decree No. 209/2004/NĐ-CP

1.1. Investors approve survey construction tasks, technical survey construction plans, and supplementary survey construction tasks established in accordance with Articles 6, 7, and 9 of Decree No. 209/2004/NĐ-CP. Before approval, if necessary, investors may hire organizations or individuals with appropriate qualifications to review survey construction tasks and technical survey construction plans.

1.2. Investors assign personnel with appropriate expertise to supervise survey construction work as stipulated in Article 11 of Decree No. 209/2004/NĐ-CP. In cases where there is no personnel with appropriate expertise, they may hire personnel with appropriate expertise to conduct supervision.

1.3. The project investor shall organize the acceptance of the construction site investigation report in accordance with Article 12 of Decree No. 209/2004/ND-CP and invite experts and specialized organizations to participate when necessary.

2. Quality management of design is regulated in Chapter IV of Decree No. 209/2004/ND-CP.

2.1. The project investor is responsible for establishing or hiring consultants to establish the design task for the construction projects mentioned in point a, Clause 2, Article 7 of Decree No. 16/2005/ND-CP and at point a, Clause 1 of Articles 13 and 14 of Decree No. 209/2004/ND-CP. The design task must clearly state the requirements and conditions for the contractor to implement the design. At each stage of the design process, the design task may be supplemented appropriately based on actual conditions to ensure the effectiveness of the investment construction project.

2.2. The design task approved by the project investor serves as the basis for the design contractor to carry out the work. Before approval, the project investor invites experts to provide comments on the design task if deemed necessary. After approving the design task, the project investor must report to the investment decision-maker.

For construction projects that require architectural design competitions, the project investor is responsible for establishing the design task for the investment decision-maker to approve according to points b and c, Clause 1, Section II of Circular No. 05/2005/TT-BXD dated April 12, 2005, issued by the Minister of Construction guiding architectural design competitions for construction projects.

2.3. Based on the specific conditions of the investment construction project, the level of the project, and the form of contract when the project investor signs a contract with one or more organizations or individuals to perform the design, the project investor is responsible for controlling and coordinating the entire design or may entrust the general design contractor to ensure synchronization, consistency, and timely handling of any issues to ensure the effectiveness of the project.

2.4. The project investor shall independently organize the review and approval of technical design, construction drawing design, budget estimate, and total budget estimate for construction projects required to prepare a project according to Article 16 of Decree No. 16/2005/ND-CP. The decision to approve technical design, construction drawing design, budget estimate, and total budget estimate shall be prepared according to the model in Appendix 1A, Appendix 1B, and Appendix 1C of this Circular.

In cases where the project investor does not have the capacity to review, they are permitted to hire organizations or individuals with sufficient capacity to review the design and budget estimate for the entire or part of the contents specified in Clause 2 and Clause 3 of Article 16 of Decree No. 16/2005/ND-CP as a basis for review and approval. The consulting organization reviewing the design must have the capacity to design the type and level of the construction project being reviewed. The person in charge of reviewing the design must have the capacity equivalent to the person in charge of designing the construction project requested to be reviewed by the project investor.

2.5. The project investor must establish the legal status of the design product before putting it into construction through confirmation by signature and stamp of approval from the project investor according to the model in Appendix 1D on the design drawings.

invest according to Model Appendix 1D into the design drawing.

3. Quality management of construction works is regulated in Chapter V of Decree No. 209/2004/ND-CP.

3.1. The project investor establishes a Project Management Board or hires a consulting organization to manage the project according to the decision of the investment decision-maker as stipulated in Article 35 of Decree No. 16/2005/ND-CP. The Project Management Board must have the corresponding capacity to the consulting organization managing the project as stipulated in Clause 1, Article 56 of Decree No. 16/2005/ND-CP.

The responsibilities and authorities of the project investor, the Project Management Board, and the consulting organization managing the project are regulated in Articles 36 and 37 of Decree No. 16/2005/ND-CP.

For small-scale repair or new construction projects with an investment capital under one billion dong, the project investor may not establish a Project Management Board but must obtain approval from the investment decision-maker. The project investor must appoint a project manager and hire consulting organizations for design and construction supervision to assist in implementation.

3.2. The project investor shall independently organize the supervision of construction quality according to Article 21 of Decree No. 209/2004/ND-CP when having the capacity to supervise construction quality as stipulated in Article 62 of Decree No. 16/2005/ND-CP.

In cases where the project investor does not have the capacity to supervise construction quality as stipulated, the project investor shall entrust the consulting organization managing the project to carry out the construction supervision task when having the capacity as stipulated in Article 62 of Decree No. 16/2005/ND-CP.

If the consulting organization managing the project does not have the capacity to supervise construction quality, the project investor must hire a construction supervision consultant.

The project investor must regularly inspect and urge the construction supervision work carried out by the Project Management Board, the consulting organization managing the project, and the construction supervision contractor.

3.3. The project investor is responsible for preparing reports according to the model in Appendix 4 of this Circular every six months or annually regarding the quality situation of the project and submitting them to the Department of Construction.

3.4. The project investor requires the construction contractor to establish a construction work logbook.

The construction work logbook is the original documentation about the construction of the project (or a component of the project) for internal communication within the construction contractor; for communication between the project investor, the construction contractor, and the design contractor of the construction project. The construction work logbook is numbered and stamped by the construction contractor.

The contractor shall record construction work logs for the construction project according to point d, Clause 1, Article 19 of Decree 209/2004/NĐ-CP, which includes: a list of technical staff from the contractor participating in the construction project (positions and tasks of each individual); daily progress of construction activities, construction status of each type of work, detailed account of the entire implementation process; brief description of construction methods; actual condition of materials and components used; deviations from the construction drawings, clearly stating the reasons and accompanied by corrective measures; handover contents from the previous shift to the subsequent shift; comments from the on-site quality management team regarding the construction quality.

3.5. The investor and the supervising contractor shall record construction work logs for the investor's construction supervision and design author supervision according to point d, Clause 1, Article 21 of Decree 209/2004/NĐ-CP, including: a list and duties, authorities of the supervisors; results of on-site construction supervision and inspection; opinions on handling and requests for the contractor to rectify defects in construction quality; changes in design during the construction process.

3.6. The investor requires the contractor to internally inspect construction works, parts of the construction project, construction phases, items of the construction project, and the entire construction project before the contractor issues a request for the investor's inspection with direct participants as follows:

- Team leader;

- Direct construction technical supervisor;

- Foreman of the direct construction workers' team;

- Representative of the contractor responsible for the next construction phase (if applicable);

- Representative of the Quality Management Team assisting the Site Manager;

- Representative of the Technical Department of the contractor.

3.7. The investor organizes inspections of construction works, parts of the construction project, construction phases, items of the construction project, and the entire construction project according to Articles 23, 24, 25, and 26 of Decree 209/2004/NĐ-CP.

For construction works that are difficult to rectify deficiencies when proceeding with subsequent works such as underground construction, hidden parts of important load-bearing items, the investor requires the contractor to participate in the inspection together.

for subsequent work such as construction of underground and hidden parts of important load-bearing components, the project owner shall require the contractor to participate in acceptance together with the design entity.

When organizing the final acceptance of a construction item and the entire construction project for use, the investor invites representatives of the users or owners of the construction project to attend the inspection.

the owner of the facility participates in acceptance.

3.8. After completing the inspection of the entire construction project according to regulations, the investor organizes the handover of the construction project to the owner or user of the construction project.

III. Regarding the authority to decide demolition as stipulated in Article 86 of the Construction Law

1. Authority to Decide Demolition

The demolition of construction projects as specified in Clause 1, Article 86 of the Construction Law shall be carried out based on the decision of the People's Committee at the provincial or district level depending on the scale of the project. If the owner or user of the construction project does not comply, forced demolition will be implemented and they will bear all costs associated with the demolition.

2. Preparation and Approval of Demolition Plans

After receiving the demolition decision from the competent authority as stated in Clause 1 of this section, the person assigned to organize the demolition must prepare and approve the demolition plan. In cases where adjacent households or non-adjacent households may be affected by the demolition, the demolition plan must have the agreement of the adjacent household owners and the owners of nearby constructions.

Depending on the scale and nature of the construction project to be demolished, if necessary, the person assigned to organize the demolition should seek the opinion of experts on the demolition plan before approval.

IV. On the conditions for upgrading for organizations that do not meet the criteria for classification and newly established organizations as stipulated in Chapter V of Decree 16/2005/NĐ-CP

1. For project management organizations that do not meet the criteria for classification, if they have managed at least five projects requiring only the preparation of economic-technical reports for construction projects, they can manage Class C projects.

2. For construction survey organizations that do not meet the criteria for classification, if they have completed at least five construction survey tasks for Class IV projects, they can undertake similar survey tasks for Class III projects.

3. For design consulting organizations that do not meet the criteria for classification, if they have designed at least five Class IV projects, they can design similar Class III projects.

4. For construction supervision consulting organizations that do not meet the criteria for classification, if they have supervised construction for at least five Class IV projects, they can supervise construction for similar Class III projects.

5. For construction project contracting organizations that do not meet the criteria for classification, if they have renovated three projects, they can construct Class IV projects and subsequently, if they have constructed at least five Class IV projects, they can construct similar Class III projects.

V. Implementation Provisions

1. This Circular takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

2. The Minister, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of Government Agencies, Chairmen of Provincial People's Committees, and Chairmen of Municipal People's Committees directly under the Central Government are responsible for implementing this Circular. Any difficulties encountered during implementation should be reported to the Ministry of Construction for consideration and resolution./.

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 27
16/2005/NĐ-CP Nghị định số 16/2005/NĐ-CP Về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình Expired 209/2004/NĐ-CP Nghị định số 209/2004/NĐ-CP Về quản lý chất lượng công trình xây dựng Expired 36/2003/NĐ-CP Nghị định số 36/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng Expired 97/2006/QĐ-UBND Quyết định số 97/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định về công tác bàn giao các công trình cơ sở hạ tầng giao thông công chính trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired 1684/2005/QĐ-UBND Quyết định số 1684/2005/QĐ-UBND Phân cấp về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình hạ tầng kinh tế xã hội sử dụng vốn ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Hà Nam In effect 1365/2006/QĐ-UBND Quyết định số 1365/2006/QĐ-UBND Về việc phân công trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bến Tre Expired 2320/2009/QĐ-UBND Quyết định số 2320/2009/QĐ-UBND Ban hành quy định về phân cấp quản lý Nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh In effect 1737/2007/QĐ-UBND Quyết định số 1737/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định một số nội dung trong quản lý dự án xây dựng bằng vốn ngân sách nhà nước (không nhằm mục đích kinh doanh) trên địa bàn thành phố Hải Phòng Expired 18/2006/TT-BNN Thông tư số 18/2006/TT-BNN Hướng dẫn một số nội dung thực hiện Nghị định số 16/2005/NĐ-CP ngày 07 tháng 02 năm 2005 của Chính phủ về quản lý các dự án đầu tư xây dựng công trình (sử dụng vốn ngân sách nhà nước) do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý Expired 172/QĐ-UBND Quyết định số 172/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh quyết định 2029/QĐ-UBND ngày 30/10/2007 của UBND tỉnh kiên giang về phân cấp quản lý đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Kiên Giang Expired 24/2007/QĐ-UBND Quyết định số 24/2007/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý Nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Expired 46/2006/QĐ-UBND Quyết định số 46/2006/QĐ-UBND Thành lập Trung tâm kiểm định chất lượng xây dựng Sơn La Expired 78/2006/QĐ-UBND Quyết định số 78/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hệ thống hạ tầng kỹ thuật các dự án đầu tư xây dựng khu dân cư, khu đô thị trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Expired 13/2007/QĐ-UBND Quyết định số 13/2007/QĐ-UBND V/v: Ban hành Quy định trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu Expired 109/2005/QĐ-UBND Quyết định số 109/2005/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu Expired 15/2008/QĐ-UBND Quyết định số 15/2008/QĐ-UBND Ban hành Quy định về trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh Expired 04/2008/QĐ-UBND Quyết định số 04/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Ban quản lý dự án Nông nghiệp và phát triển nông thôn trực thuộc Sở Nông nghiệp và phát triển nông thôn trên cơ sở Ban quản lý dự án đê điều Expired 23/2008/QĐ-UBND Quyết định số 23/2008/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Expired 10/2007/QĐ-UBND Quyết định số 10/2007/QĐ-UBND Về việc Ban hành quy định trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên Expired 84/2007/QĐ-UBND Quyết định số 84/2007/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về quản lý hoạt động xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa In effect 92/2006/QĐ-UBND Quyết định số 92/2006/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về phân công, phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Nghệ An Expired 23/2007/QĐ-UBND Quyết định số 23/2007/QĐ-UBND Ban hành Quy định lập và thẩm định thiết kế cơ sở của dự án đầu tư xây dựng, thiết kế bản vẽ thi công của báo cáo kinh tế kỹ thuật xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Bến Tre Expired 1684a/2005/QĐ-UBND Quyết định số 1684a/2005/QĐ-UBND Phân cấp về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình hạ tầng kinh tế xã hội sử dụng vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Hà Nam In effect 04/2006/QĐ-UBND Quyết định số 04/2006/QĐ-UBND Về việc Ban hành quy định phân cấp quản lý Nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên Expired 01/2009/QĐ-UBND Quyết định số 01/2009/QĐ-UBND Ban hành quy định về trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Nam Định Expired 13/2009/QĐ-UBND Quyết định số 13/2009/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh tây ninh Expired 68/2008/QĐ-UBND Quyết định số 68/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định về trách nhiệm quản lý chất lượng và đảm bảo an toàn lao động, vệ sinh lao động các công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Long An Expired
Referenced by 10
05/2005/TT-BXD Thông tư số 05/2005/TT-BXD Hướng dẫn thi tuyển thiết kế kiến trúc công trình xây dựng Expired 04/2007/CT-UBND Chỉ thị số 04/2007/CT-UBND Về tăng cường kiểm tra các công trình xây dựng và xử lý các công trình xây dựng sai phép, không có giấy phép xây dựng vi phạm quy trình quản lý chất lượng Expired 14/2009/QĐ-UBND Quyết định số 14/2009/QĐ-UBND Về việc thành lập Ban Bồi thường, giải phóng mặt bằng quận Thủ Đức In effect 36/2008/QĐ-UBND Quyết định số 36/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập và quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức của thanh tra sở giao thông vận tải Hà Nội Expired 24/2007/QĐ-UBND Quyết định số 24/2007/QĐ-UBND Về việc cho phép thành lập Trạm y tế các phường, xã trên địa bàn quận Cẩm Lệ và huyện Hòa Vang Expired 84/2007/QĐ-UBND Quyết định số 84/2007/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh nhiệm vụ chủ đầu tư các dự án đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách do tỉnh quản lý Expired 03/2009/CT-UBND Chỉ thị 03/2009/CT-UBND về tăng cường trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân phường, Thủ trưởng các cơ quan thuộc quận trong công tác tiếp công dân, giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo do Ủy ban nhân dân quận 3 ban hành In effect 14/2009/QĐ-UBND Quyết định số 14/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Kiên Giang In effect 03/2009/CT-UBND Chỉ thị số 03/2009/CT-UBND Về việc tăng cường quản lý công tác thí nghiệm – kiểm định chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Expired 36/2008/QĐ-UBND Quyết định số 36/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình sử dụng vốn ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh An Giang In effect
12/2005/TT-BXD
Circular No. 12/2005/TT-BXD guiding certain contents on Construction Project Quality Management and Qualification Conditions for Organizations and Individuals in Construction Activities
Expired
↓ Documents affected by this document
Related 15
23/2007/QĐ-UBND Quyết định số 23/2007/QĐ-UBND V/v Ban hành Kế hoạch hành động Vì sự tiến bộ phụ nữ Quảng Trị, đến năm 2010 Expired 2005/QĐ-UBND Quyết định số 2005/QĐ-UBND “V/v Thực hiện điều chỉnh giá và hợp đồng xây dựng do biến động giá nguyên liệu, nhiên liệu và vật liệu xây dựng theo Thông tư số 09/2008/TT-BXD ngày 17/4/2008 của Bộ Xây dựng trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc” In effect 23/2008/QĐ-UBND Quyết định số 23/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Hậu Giang Expired 04/2006/QĐ-UBND Quyết định số 04/2006/QĐ-UBND Về việc giao chỉ tiêu kế hoạch các chương trình mục tiêu chuyển vào nhiệm vụ thường xuyên của các ngành năm 2006. Expired 04/2008/QĐ-UBND Quyết định số 04/2008/QĐ-UBND Ban hành các Định mức kinh tế kỹ thuật trong công tác quản lý, khai thác công trình thủy lợi tỉnh Quảng Ngãi Expired 78/2006/QĐ-UBND Quyết định số 78/2006/QĐ-UBND Phê duyệt bảng giá ca máy và thiết bị thi công Expired 13/2007/QĐ-UBND Quyết định số 13/2007/QĐ-UBND Về việc Thành lập các thôn: Trung Phước, Phong Hải thuộc xã A Dơi, huyện Hướng Hóa Expired 24/2006/QĐ-UBND Quyết định số 24/2006/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp giải quyết các vụ đình công không theo trình tự quy định của pháp luật lao động trên địa bàn tỉnh Long An Expired 109/2005/QĐ-UBND Quyết định số 109/2005/QĐ-UBND Quy định về phân loại đất và giá các loại đất trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Expired 13/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 13/2009/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CÔNG NHẬN LÀNG NGHỀ CÔNG NGHIỆP-TIỂU THỦ CÔNG NGHIỆP TỈNH HẢI DƯƠNG Expired 46/2006/QĐ-UBND Quyết định số 46/2006/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý qui hoạch, kế hoạch sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Long An Expired 68/2008/QĐ-UBND Quyết định số 68/2008/QĐ-UBND Về việc giao chi tiết danh mục sử dụng nguồn chi hoàn trả tạm ứng đã bố trí trong dự toán ngân sách năm 2008 Expired 10/2007/QĐ-UBND Quyết định số 10 /2007/QĐ-UBND V/v ban hành Qui định về tổ chức, hoạt động của Nhà văn hoá và Đài truyền thanh xã, phường, thị trấn Expired 01/2009/QĐ-UBND Quyết định số 01/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý nhà nước về tài nguyên khoáng sản trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Expired 15/2008/QĐ-UBND Quyết định số 15/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Thanh tra quận 7 Expired

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.