Circular No. 13/2023/TT-BVHTTDL amending and supplementing provisions related to citizen documents in some Circulars issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism. This document focuses on adjusting document templates and administrative procedures in the fields of culture, sports, and tourism.
适用范围
Agencies, organizations, and individuals involved in the registration of cultural relics, antiques, national treasures; applications for recognition of national treasures; advertising management; cultural goods management; library management.
要点
- Citizens and organizations when performing procedures related to the registration of cultural relics, antiques, and national treasures must use citizen documents according to the new regulations set out in Appendix I (Article 1).
- When applying for recognition of national treasures, units need to complete the application form number 2b as amended (Article 2).
- Advertising organizations must comply with the regulations on citizen documents when performing procedures related to advertising management (Article 5).
- Individuals buying and selling international goods under specialized cultural management must use the modified form number 02 in Appendix II (Article 6).
- Library units when performing procedures for establishment, merger, consolidation, division, dissolution, and cessation of operations must use the new document templates as stipulated in Appendix VIII (Article 8).
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
When does this Circular take effect?
Circular No. 13/2023/TT-BVHTTDL takes effect from January 15, 2024.
Which agencies and organizations need to implement this Circular?
Heads of agencies and units under the Ministry of Culture, Sports and Tourism; People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of Departments of Culture, Sports and Tourism, and Departments of Culture and Sports of provinces and centrally governed cities, and relevant agencies, organizations, and individuals need to implement this Circular.
全文
|
MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence – Freedom – Happiness |
|
Number: 13/2023/TT-BVHTTDL |
Hanoi, October 30, 2023 |
CIRCULAR
AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO REGULATIONS RELATED TO CITIZEN DOCUMENTS IN SOME CIRCULARS ISSUED BY THE MINISTER OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
Pursuant to Decree No. 01/2023/NĐ-CP dated January 16, 2023 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
At the proposal of the Director of the Legal Department;
The Minister of Culture, Sports and Tourism issues this Circular to amend and supplement regulations related to citizen documents in some Circulars issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism.
Article 1. Amend and supplement Circular No. 07/2004/TT-BVHTT dated February 19, 2004, guiding the procedures and formalities for registering cultural relics, antiques, and national treasures issued by the Minister of Culture and Information
Amend and supplement Appendix 1 issued together with Circular No. 07/2004/TT-BVHTT at Appendix I issued together with this Circular.
Article 2. Amend and supplement Circular No. 13/2010/TT-BVHTTDL dated December 30, 2010, stipulating the procedures and formalities for proposing recognition of national treasures issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism
Amend and supplement Form No. 2b issued together with Circular No. 13/2010/TT-BVHTTDL at Appendix II issued together with this Circular.
1. Amend and supplement Form No. 5 issued together with Circular No. 10/2013/TT-BVHTTDL at Form No. 01 Appendix III issued together with this Circular.
2. Amend and supplement Form No. 6 issued together with Circular No. 10/2013/TT-BVHTTDL at Form No. 02 Appendix III issued together with this Circular.
3. Amend and supplement Form No. 7 issued together with Circular No. 10/2013/TT-BVHTTDL at Form No. 03 Appendix III issued together with this Circular.
4. Amend and supplement Form No. 8 issued together with Circular No. 10/2013/TT-BVHTTDL at Form No. 04 Appendix III issued together with this Circular.
5. Amend and supplement Form No. 9 issued together with Circular No. 10/2013/TT-BVHTTDL at Form No. 05 Appendix III issued together with this Circular.
Article 4. Amend and supplement Circular No. 16/2014/TT-BVHTTDL dated December 2, 2014, promulgating some administrative procedure forms in the field of physical education and sports issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism
3. Amend and supplement Form No. 07 issued together with Circular No. 16/2014/TT-BVHTTDL at Form No. 03 Appendix IV issued together with this Circular.
Article 5. Amend and supplement Circular No. 07/2021/TT-BVHTTDL dated September 8, 2021, stipulating professional training for sports instructors issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism
Amend and supplement the Appendix issued together with Circular No. 07/2021/TT-BVHTTDL at Appendix V issued together with this Circular.
Article 6. Amend and supplement Circular No. 28/2014/TT-BVHTTDL dated December 31, 2014, stipulating the management of international trade activities under the specialized management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism
Amend and supplement Form No. 02 Appendix II issued together with Circular No. 28/2014/TT-BVHTTDL at Appendix VI issued together with this Circular.
Article 7. Amend and supplement Circular No. 22/2018/TT-BVHTTDL dated June 29, 2018, issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism to amend and supplement certain provisions of Circular No. 07/2012/TT-BVHTTDL dated July 16, 2012, issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism guiding Decree No. 32/2012/NĐ-CP dated April 12, 2012, of the Government on the management of export and import of cultural goods not for business purposes.
1. Amend and supplement Model No. 03 promulgated together with Circular No. 22/2018/TT-BVHTTDL at Model No. 01 Appendix VII promulgated together with this Circular.
2. Amend and supplement Model No. 04 promulgated together with Circular No. 22/2018/TT-BVHTTDL at Model No. 02 Appendix VII promulgated together with this Circular.
1. Amend and supplement Template M01A promulgated together with Circular No. 01/2020/TT-BVHTTDL at Model No. 01 Appendix VIII promulgated together with this Circular.
2. Amend and supplement Template M01B promulgated together with Circular No. 01/2020/TT-BVHTTDL at Model No. 02 Appendix VIII promulgated together with this Circular.
3. Amend and supplement Template M01C promulgated together with Circular No. 01/2020/TT-BVHTTDL at Model No. 03 Appendix VIII promulgated together with this Circular.
4. Amend and supplement Template M02 promulgated together with Circular No. 01/2020/TT-BVHTTDL at Model No. 04 Appendix VIII promulgated together with this Circular.
Article 9. Implementation Provisions
1. This Circular takes effect from January 15, 2024.
2. Heads of agencies and units under the Ministry; People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of Departments of Culture, Sports and Tourism, and Departments of Culture and Sports of provinces and centrally governed cities, and related agencies, organizations, and individuals shall be responsible for implementing this Circular. In the course of implementation, if any difficulties arise, they are requested to promptly report to the Ministry of Culture, Sports and Tourism for study, amendment, and supplementation to ensure appropriateness./.
|
|
THE MINISTER |
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: