Decree No. 134/2021/ND-CP Amending and supplementing certain articles of Decree No. 59/2019/ND-CP dated July 1, 2019 of the Government detailing some provisions and measures to implement the Law on Prevention and Combating Corruption.

Decree No. 134/2021/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 59/2019/ND-CP regarding detailed regulations under the Law on Prevention and Combating Corruption. This document focuses on adjusting regulations related to assessing prevention and combating corruption; handling conflict of interest information and restoring rights for those temporarily suspended from work.

Số hiệu134/2021/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhGovernment Inspectorate
Người kýLê Minh Khái — Phó Thủ tướng
Cập nhật14/06/2026
NgànhInspection
Lĩnh vựcPreventionAnti-Corruption
Ngày ban hành30/12/2021
Ngày áp dụng15/02/2022
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 134/2021/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 59/2019/ND-CP regarding detailed regulations under the Law on Prevention and Combating Corruption. This document focuses on adjusting regulations related to assessing prevention and combating corruption; handling conflict of interest information and restoring rights for those temporarily suspended from work.

Đối tượng áp dụng

Minister, Head of a ministerial-level agency, Chairman of the People's Committee of a province

Các điểm cốt lõi

  • The head of an agency or organization must handle conflict of interest information within five working days (Article 31).
  • In cases where violations are discovered, the head has the authority to suspend the duties of officials with positions and powers for up to five days (Article 34).
  • Those temporarily suspended from work shall be restored to their original position and compensated for losses after the competent authority concludes that there was no violation of anti-corruption laws (Article 52).
  • A particularly serious corruption case is one where the person committing corruption is punished with imprisonment for more than fifteen years to twenty years, life imprisonment, or death penalty (Point d Clause 2 Article 76).
  • Positions related to issuing land use right certificates and managing rare animals must be periodically rotated (Annex List of Positions).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Enhance effectiveness in detecting and dealing with acts of corruption.
  • Reduce unnecessary suspension periods for officials and persons in charge.
  • Land management agencies and rare animal management agencies must comply with job rotation regulations to avoid conflicts of interest.

❓ Câu hỏi thường gặp

How long does the head of an agency have to handle conflict of interest information?

Within five working days from the date of receipt of the information (Article 31).

What rights does a person temporarily suspended from work have after the competent authority concludes that there was no violation of anti-corruption laws?

That person shall be restored to their original position and compensated for losses according to the law (Article 52).

Which corruption cases are considered particularly serious?

Cases where the person committing corruption is punished with imprisonment for more than fifteen years to twenty years, life imprisonment, or death penalty (Point d Clause 2 Article 76).

Which positions must be periodically rotated?

Positions related to issuing land use right certificates and managing rare animals (Annex List of Positions).

Toàn văn

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 134/2021/NĐ-CP
Hanoi, December 30, 2021

DECREE

Amending and supplementing certain articles of Decree No. 59/2019/NĐ-CP dated July 1, 2019 of the Government detailing certain provisions and measures to implement the Law on Prevention and Combating Corruption

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law on Prevention and Control of Corruption dated November 20, 2018;

At the proposal of the Government Inspectorate;

The Government promulgates this Decree amending and supplementing certain articles of Decree No. 59/2019/NĐ-CP dated July 1, 2019 of the Government detailing certain provisions and measures to implement the Law on Prevention and Combating Corruption.

Article 1. Amending and supplementing certain articles of Decree No. 59/2019/NĐ-CP dated July 1, 2019 of the Government detailing certain provisions and measures to implement the Law on Prevention and Combating Corruption

1. Amending Point i Clause 1 Article 1 as follows:

"i) Article 94 regarding the handling of other acts violating laws on prevention and combating corruption within agencies, organizations, and units."

2. Amending Clause 3 Article 21 as follows:

"3. The Minister, Head of a ministerial-level agency, and Chairman of the People's Committee of a province shall be responsible before the Prime Minister for the results of their sectoral or provincial assessment and shall submit the assessment results for the Government Inspectorate to review, assess, and consolidate."

3. Amending Clause 1 Article 31 as follows:

"1. The head of the agency, organization, or unit managing and using individuals with positions and powers has the authority to receive and process information and reports about conflicts of interest. Within five working days from the date of receipt of such information or report, the head of the agency, organization, or unit shall decide or propose the person with management authority over that individual to apply one of the conflict of interest control measures provided for in Articles 32, 33, and 34 of this Decree or handle it according to the law."

4. Amending Clause 2 Article 34 as follows:

"2. Within five days from the date of having the basis as stipulated in Clause 1 of this Article, the head of the agency, organization, or unit shall decide or propose the person with management authority over the individual with position and power to decide to suspend the performance of duties or tasks for the individual with position and power."

5. Amending Point b Clause 2 Article 44 as follows:

"b) Revoking the decision to temporarily suspend work or temporarily transfer to another position for an individual with position and power after the competent authority concludes that they did not commit acts of corruption."

6. Amending Point d Clause 1 Article 45 as follows:

"d) Proposing the person who made the decision to temporarily suspend work or temporarily transfer to another position to revoke the temporary suspension or temporary transfer decision after the competent authority concludes that they did not commit acts of corruption."

7. Amending Clause 1 Article 48 as follows:

"1. Within five working days from the date the competent agency or organization concludes that the individual with position and power did not commit acts of corruption, the person who issued the decision must revoke the decision to temporarily suspend work or temporarily transfer to another position for the individual with position and power."

8. Amending Article 52 as follows:

"Article 52. Restoring the legitimate rights and interests of individuals with position and power after the competent agency or organization concludes that they did not commit acts of corruption

Individuals who were temporarily suspended from work or temporarily transferred to another position may return to their original position after the competent agency or organization concludes that they did not commit acts of corruption; they shall be publicly apologized and compensated for losses caused by unlawful actions in issuing decisions to temporarily suspend work or temporarily transfer to another position according to the law."

9. Amending Point d Clause 2 Article 76 as follows:

"d) A particularly serious corruption case is a case where the person committing corruption is punished with imprisonment for more than fifteen years up to twenty years, life imprisonment, or death penalty."

10. Amending Sub-item 1, Item IX, Part B Appendix List of Positions Required to Rotate Regularly as follows:

"1. Issuing land use right certificates, land leasing, land allocation, ownership, and use rights of assets attached to land."

11. Amending Sub-item 1, Item X, Part B Appendix List of Positions Required to Rotate Regularly as follows:

"1. Managing animals listed in the rare and precious category."

Article 2. Implementation clause

This Decree takes effect from February 15, 2022.

Article 3. Responsibility for Implementation

The Minister, Head of a ministerial-level agency, Head of an agency under the Government, Chairman of the People's Committee of a province or centrally governed city shall be responsible for implementing this Decree.

PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
(Signed)
Lê Minh Khái

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 17
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 47/2019/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 Hết hiệu lực 36/2018/QH14 Luật Phòng, chống tham nhũng số 36/2018/QH14 Còn hiệu lực 07/2024/TT-TTCP Thông tư số 07/2024/TT-TTCP Quy định về thẩm quyền, nội dung thanh tra trách nhiệm thực hiện pháp luật về thanh tra, tiếp công dân, khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng Còn hiệu lực 04/2025/TT-BTP Thông tư số 04/2025/TT-BTP Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần, công ty hợp danh, hợp tác xã sau khi thôi giữ chức vụ thuộc phạm vi quản lý của Bộ Tư pháp Còn hiệu lực 28/2025/TT-BTP Thông tư số 28/2025/TT-BTP Quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác trong các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Tư pháp và trong các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Bộ Tư pháp tại chính quyền địa phương Còn hiệu lực 18/2022/TT-BKHĐT Thông tư số 18/2022/TT-BKHĐT Quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác đối với công chức không giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý và viên chức trực tiếp tiếp xúc và giải quyết công việc thuộc lĩnh vực Đầu tư ở địa phương Còn hiệu lực 05/2023/TT-BXD Thông tư số 05/2023/TT-BXD Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần, công ty hợp danh, hợp tác xã sau khi thôi chức vụ thuộc phạm vi quản lý của Bộ Xây dựng Còn hiệu lực 51/2023/TT-BGTVT Thông tư số 51/2023/TT-BGTVT Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần, công ty hợp danh, hợp tác xã thuộc lĩnh vực trước đây mình có trách nhiệm quản lý sau khi thôi giữ chức vụ trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Bộ Giao thông vận tải Còn hiệu lực 01/2023/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2023/TT-BNNPTNT Quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác trong các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý theo ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn tại chính quyền địa phương Còn hiệu lực 09/2024/TT-BTTTT Thông tư số 09/2024/TT-BTTTT Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty tTNHH, công ty CP, công ty hợp danh, hợp tác xã sau khi thôi giữ chức vụ thuộc phạm vi quản lý của Bộ Thông tin và Truyền thông Còn hiệu lực 02/2024/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2024/TT-BNNPTNT Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần, công ty hợp danh, hợp tác xã sau khi thôi giữ chức vụ trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Còn hiệu lực 48/2023/TT-BCT Thông tư số 48/2023/TT-BCT quy định danh mục các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Bộ Công Thương và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn trong lĩnh vực đó sau khi thôi giữ chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phẩn, công ty hợp danh, hợp tác xã Còn hiệu lực 13/2022/TT-BVHTTDL Thông tư số 13/2022/TT-BVHTTDL quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác trong các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch và thuộc phạm vi quản lý theo ngành văn hóa, thể thao và du lịch tại chính quyền địa phương Còn hiệu lực 12/2024/TT-BKHĐT Thông tư số 12/2024/TT-BKHĐT Quy định danh mục các lĩnh vực và thời hạn người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần, công ty hợp danh, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã sau khi thôi chức vụ thuộc phạm vi quản lý của Bộ Kế hoạch và Đầu tư Còn hiệu lực 41/2024/TT-BCT Thông tư số 41/2024/TT-BCT quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác đối với công chức, viên chức trực tiếp tiếp xúc và giải quyết công việc thuộc lĩnh vực Công Thương ở địa phương Còn hiệu lực 19/2023/QĐ-UBND Quyết định số 19/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy tắc ứng xử của cán bộ, công chức, viên chức và người lao động làm việc trong các cơ quan hành chính,đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực
134/2021/NĐ-CP
Decree No. 134/2021/ND-CP Amending and supplementing certain articles of Decree No. 59/2019/ND-CP dated July 1, 2019 of the Government detailing some provisions and measures to implement the Law on Prevention and Combating Corruption.
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.