Circular No. 159/2013/TT-BTC guiding the collection, payment, management, and use of road usage fees for capital recovery in road construction.

This Circular details the procedures for collecting, paying, and managing the use of road usage fees at toll stations nationwide. It takes effect from January 1, 2014, and revokes two previous circulars on similar matters.

文号159/2013/TT-BTC
文件类型Circular
发布机关Ministry of Finance
签署人Vũ Thị Mai — Thứ trưởng
更新19/06/2026
行业Finance
领域Tax AdministrationFees and Charges
发布日期14/11/2013
生效日期01/01/2014
失效日期01/01/2017
状态Expired
✦ 智能摘要

This Circular details the procedures for collecting, paying, and managing the use of road usage fees at toll stations nationwide. It takes effect from January 1, 2014, and revokes two previous circulars on similar matters.

适用范围

Organizations and individuals collecting fees (fee collection units) and supervisory agencies such as the Ministry of Transport and Provincial People's Committees.

要点

  • Detailed provisions regarding fee payers, exemptions, and fee rates.
  • Guidelines for printing, issuing, managing, and using toll tickets.
  • Requirement for fee collection units to publicly disclose information about the fee collection system and comply with regulations on collection, payment, management, and use of fees.
  • Responsibilities of the Ministry of Transport and Provincial People's Committees in directing, inspecting, and supervising toll collection activities.
  • Other related contents concerning fee collection receipts and public disclosure of the fee collection system shall be implemented according to previous guidelines.

🌐 本文件的社会影响

  • Strengthening management and transparency in the collection, payment, and use of road usage fees.
  • Ensuring the rights of citizens when participating in traffic and paying road usage fees.

❓ 常见问题

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from January 1, 2014.

When were the previous circulars on the collection, payment, and management of road usage fees revoked?

Circular No. 90/2004/TT-BTC dated September 7, 2004, and Circular No. 51/2011/TT-BTC dated April 22, 2011, have been revoked pursuant to this new Circular.

How will currently operating toll stations proceed?

For toll stations currently collecting fees, they shall continue to operate according to the specific fee collection regulations for each station until replaced by new documents.

全文

CIRCULAR

Guidelines for the collection, submission, management, and use of fees for road usage to recover investment costs in road constructionrecovering investment costs in road construction

__________________

 

Pursuant to the Road Traffic Law No. 23/2008/QH12 dated November 13, 2008;

Based on the Ordinance on Fees and Charges No. 38/2001/PL-UBTVQH10 dated August 28, 2001;

Pursuant to the Law on Tax Administration dated November 29, 2006 and the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Tax Administration dated November 20, 2012;

Pursuant to Decree No. 51/2010/NĐ-CP dated May 14, 2010 of the Government on invoices for goods sales and service provision;

Pursuant to Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges and Decree No. 24/2006/NĐ-CP dated March 6, 2006 amending and supplementing Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002;

Pursuant to the Decree No. 118/2008/NĐ-CP dated November 27, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Policy Department;

The Minister of Finance issues this Circular guiding the regime for the collection, submission, management, and use of fees for road usage to recover investment costs in road construction as follows:

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Application

This Circular stipulates the level of fee collection, the regime for collection, submission, management, and use of fees for road usage to recover investment costs in road construction projects for business purposes. For other investment projects, they shall be implemented according to separate guidelines issued by the Ministry of Finance (for national highways) or the People's Councils of provinces (for local roads).

Article 2. Conditions for Implementing Fee Collection

Roadways subject to fee collection must meet the following conditions:

1. Completion of construction and upgrading of road projects approved by competent authorities.

2. Toll stations must be consistent with the road planning associated with the project and decided upon by the competent authority, specifically:

a) For national highways, they must be consistent with the road planning associated with the project and have a decision to establish toll stations issued by the Minister of Transport;

b) For local roads, they must be consistent with the road planning associated with the project decided upon by the People's Council of the province. Documents establishing the network of toll stations for local roads and decisions to establish toll stations by the provincial People's Committee must be simultaneously sent to the Ministry of Finance and the Ministry of Transport within 15 days from the date of issuance.

In cases where toll stations are established on roadways not included in the planning or where the distance between toll stations does not ensure a minimum of 70 kilometers along the same route, before constructing the toll station, the Ministry of Transport must reach consensus with the provincial People's Committee and the Ministry of Finance to decide (for national highways), or the provincial People's Committee must report to the provincial People's Council to decide (for local roads).

3. Completion of auxiliary works necessary for fee collection, such as: building toll stations (including ticket sale points and ticket control points), lighting systems, various types of tickets, and organizational structures for fee collection and ticket control.

4. The Ministry of Finance has issued a Circular specifying the level of road fees for national highways or the People's Council of the province has issued a resolution specifying the level of fees for local roads consistent with the type of road subject to fee collection.

Article 3. Objects Subject to Fees

The objects subject to road usage fees include: motor vehicles and special-purpose motorcycles participating in road traffic.

Article 4. Fee Payers

Individuals (Vietnamese and foreign) directly operating vehicles subject to fees as specified in Article 3 of this Circular must pay road usage fees when passing through toll stations as prescribed.

Article 5. Cases Exempted from Fees

1. Ambulances, including all types of vehicles transporting accident victims to emergency locations.

2. ||| Fire engines.

3. Agricultural and forestry machinery including: plows, harrows, cultivators, weeders, and rice threshers.

4. Flood and storm prevention vehicles, emergency duty vehicles.

5. Special-purpose vehicles serving national defense and security, including: tanks, armored vehicles, artillery towing vehicles, vehicles carrying armed forces on maneuvers.

Additionally, for special-purpose vehicles serving national defense, it includes motor vehicles with red license plates (red background with white letters and numbers embossed) equipped with specialized devices for national defense (not empty transport vehicles) such as: long-distance construction equipment, crane lifting equipment, tanks, generator sets. Specifically, vehicles carrying armed forces on maneuvers refer to passenger cars with 12 seats or more, cargo trucks with covered tops and installed seating inside the cargo area, bearing red license plates (regardless of whether they are carrying troops or not).

Special-purpose vehicles serving security (hereinafter referred to as passenger cars) of public security forces (Ministry of Public Security, Provincial Public Security, District Public Security) include:

a) ||| Traffic police patrol cars characterized by rotating lights on the roof and the inscription "TRAFFIC POLICE" on both sides of the car body.

b) Passenger cars of the 113 Police Force marked with the phrase "POLICE 113" on both sides of the vehicle body.

c) ||| Passenger cars marked "MOBILE POLICE" on both sides of the car body.

d) Passenger cars of public security forces performing duties using one of the priority signals as prescribed by law in emergency situations.

đ) Covered cargo trucks equipped with seating inside the cargo area carrying public security personnel on duty.

e) Special vehicles transporting prisoners, rescue and relief vehicles.

6. Funeral processions.

7. Processions with escort and lead vehicles.

8. Passenger cars of public security and defense forces using the "National Highway Fee" as stipulated in Circular No. 197/2012/TT-BTC dated November 15, 2012 of the Ministry of Finance are exempted from paying fees when passing through toll stations.

9. Exemption from road and bridge usage fees for two-wheeled motorcycles, three-wheeled motorcycles, two-wheeled motorized vehicles, and three-wheeled motorized vehicles on national highways.

10. Vehicles tasked with transporting medicines, machinery, equipment, supplies, and goods to disaster-stricken areas or epidemic zones as prescribed by law during emergencies and major disasters or dangerous epidemics.

Chapter II

FRAMEWORK FOR THE LEVEL OF FEE COLLECTION AND MANAGEMENT AND USE OF REVENUE FROM FEES

Article 6. Fee Collection Framework

1. The fee collection framework shall be implemented according to the Fee Collection Framework Table attached as an appendix to this Circular. The fee levels in the Fee Collection Framework Table already include value-added tax.

Every three years starting from 2016 onwards, based on actual conditions, price indices, and proposals from the Ministry of Transport, the Ministry of Finance will adjust the fee levels stipulated in this Circular to ensure compliance with the principles of the Law on Fees and Charges.

2. Specific fee levels for each project shall be determined by the Ministry of Finance (for national highways) or the People's Councils of provinces (for local roads) in accordance with the level of the road and the length of the toll section approved in the investment project, taking into account the investor's proposal.

Article 7. Procedures for Issuing Documents Governing Fee Collection

The procedures for issuing documents governing fee collection applicable to the types of roads specified in Article 6 of this Circular shall be carried out as follows:

1. At least ninety days before the planned commencement of fee collection, the investor must submit to the Ministry of Transport (for national highways) or the Provincial People's Committee (for local roads) a letter requesting the determination of fee levels, accompanied by the following documentation:

a) The road investment project approved by the competent authority (including the level of the road, the length of the toll section, and the approved fee level), the completion deadline for construction and putting the facility into operation.

b) A fee collection plan, including: toll station (automatic, semi-automatic, manual, lighting conditions), proposed fee level (if different from the level approved by the competent authority, the reasons must be clearly stated), expected revenue, effectiveness of fee collection, and payback period.

2. Based on the investor's application, the Ministry of Transport will issue a request to the Ministry of Finance to consider issuing documents governing fee collection. The Provincial People's Committee will submit to the same-level People's Council for decision on the fee level. In cases where the provincial People's Council issues a resolution determining the local fee level, it must send that resolution to the Ministry of Finance and the Ministry of Transport for monitoring implementation.

Article 8. Management, Use of Fees, and Accounting

The amount of fees collected constitutes business revenue for the entity. The fee collection entity has the obligation to declare and pay value-added tax and corporate income tax, manage, use, and record business results in accordance with the provisions of the law.

Article 9. Toll Receipts

1. Toll receipts for road fees are collectively referred to as tickets. The printing, issuance, management, and use of tickets shall be carried out in accordance with the guidelines on sales invoices and service provision invoices issued by the Ministry of Finance.

In cases of non-stop payment through banks (or other organizations), the fee collection entity shall entrust the bank (or organization) to issue invoices to vehicle owners in accordance with the law on sales invoices and service provision invoices.

2. Types of tickets: Tickets at each toll station include daily tickets, monthly tickets, and quarterly tickets.

a) Common characteristics of toll station tickets are as follows:

- Toll station tickets are used to collect fees from vehicles passing through a specific toll station where the ticket was issued. A ticket issued for a particular toll station can only be used at that toll station (it is not valid at other toll stations).

- Monthly and quarterly tickets are valid for the duration indicated on the ticket. After the expiration date, the tickets become invalid. Once sold, tickets cannot be refunded or offset against fees owed by other vehicles, except in cases where the toll station stops collecting fees due to a decision by the investor or the competent authority.

- Daily tickets are sold based on the type of vehicle corresponding to the face value printed on the ticket, without recording the vehicle registration number; Monthly and quarterly tickets are sold based on the type of vehicle corresponding to the face value printed on the ticket, but must clearly indicate the usage period and the vehicle registration number.

- Various types of daily, monthly, and quarterly tickets are widely available for sale to all interested parties.

b) Specific characteristics of each type of toll station ticket:

- Daily ticket: Used to collect fees from vehicles passing through a specific toll station once. Daily tickets are printed with the face value corresponding to the daily fee rate for each type of vehicle.

- Monthly ticket: Used to collect fees from vehicles passing through a specific toll station for one month, from the first day to the last day of the month as indicated on the ticket.

Monthly tickets are pre-printed with the face value corresponding to each type of vehicle. The face value of a monthly ticket is thirty times the face value of a daily ticket.

- Quarterly ticket: Issued for each quarter (I, II, III, IV) of the calendar year, used to collect fees from vehicles passing through a specific toll station for one quarter, from the first day of the first month of the quarter to the last day of the quarter as indicated on the ticket.

Quarterly tickets are pre-printed with the face value corresponding to each type of vehicle. The face value of a quarterly ticket is three times the face value of a monthly ticket, with a ten percent discount (to encourage and attract the purchase of quarterly tickets).

c) Procedures for selling monthly and quarterly tickets:

- Organizations and individuals purchasing tickets must present to the seller a certificate of vehicle registration (a copy) to purchase tickets at the appropriate fee level based on the type and designed load capacity of the vehicle.

- The seller must fully record on the ticket: the registration number, the usage period of the ticket.

Organizations and individuals purchasing fee tickets may choose payment methods based on their actual conditions: cash, check, transfer, or direct debit from their account to the fee collection entity's account.

d) Toll tickets serve both as control documents when vehicles pass through toll stations and as payment documents.

Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 10. Implementation Organization

1. The fee collection entities (hereinafter referred to as the fee collection entity) have the responsibility to:

a) Publicly announce (including posting at ticket sales locations) the categories subject to payment, those exempted from payment, fee levels, and procedures for payment and submission of fees.

b) Organize convenient ticket sales points as prescribed: organize ticket sales points at toll stations to facilitate traffic vehicle drivers and avoid traffic congestion; sell various types of tickets promptly and adequately according to buyers' requirements.

c) Implement declaration, payment, management, and utilization of fees collected; publicly disclose the fee collection system for road usage in accordance with the regulations.

2. The Ministry of Transport and the People's Committee of the province shall direct competent units; notify fee collection units (within their respective management authority) to collect fees in compliance with the provisions of this Circular; inspect and supervise the collection and payment of fees by fee collection units in accordance with the regulations.

Article 11. Effective Date

1. This Circular takes effect from January 1, 2014.

2. Repeal Circular No. 90/2004/TT-BTC dated September 7, 2004, issued by the Ministry of Finance guiding the system of collection, payment, and management and utilization of road usage fees, and Circular No. 51/2011/TT-BTC dated April 22, 2011, amending and supplementing Circular No. 90/2004/TT-BTC dated September 7, 2004.

3. For toll stations currently collecting fees according to specific regulations for each station, they shall proceed as follows:

a) Regarding the level of fees, management, and utilization of collected fees: Continue to implement the fee collection regulations for each station until replaced by new documents.

b) Regulations concerning the subjects liable to pay fees and toll collection receipts, as stipulated in Circular No. 90/2004/TT-BTC dated September 7, 2004, issued by the Ministry of Finance guiding the system of collection, payment, and management and utilization of road usage fees, shall be implemented in accordance with the guidance provided in this Circular.

4. Other contents related to the collection, payment, management, utilization, toll collection receipts, and public disclosure of the road usage fee collection system not mentioned in this Circular shall be carried out in accordance with the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002, issued by the Ministry of Finance guiding the implementation of laws on fees and charges, Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006, amending and supplementing Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002, Circular No. 28/2011/TT-BTC dated February 28, 2011, issued by the Ministry of Finance guiding the implementation of certain provisions of the Law on Tax Administration, guiding the implementation of Decree No. 85/2007/NĐ-CP dated May 25, 2007, and Decree No. 106/2010/NĐ-CP dated October 28, 2010 of the Government, Circular No. 64/2013/TT-BTC dated May 15, 2013, issued by the Ministry of Finance guiding the printing, issuance, and use of sales invoices and service provision receipts, and any subsequent amendments and supplements (if any).

5. In the course of implementation, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance./.

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 38
38/2001/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 38/2001/PL-UBTVQH10 Phí và lệ phí 已失效 51/2010/NĐ-CP Nghị định số 51/2010/NĐ-CP Quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ 已失效 21/2012/QH13 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế số 21/2012/QH13 生效中 23/2008/QH12 Nghị quyết số 23/2008/QH12 Về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2009 生效中 57/2002/NĐ-CP Nghị định số 57/2002/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và lệ phí 已失效 78/2006/QH11 Luật Quản lý thuế số 78/2006/QH11 生效中 118/2008/NĐ-CP Nghị định số 118/2008/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính 已失效 142/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 142/2014/NQ-HĐND Về việc thông qua vị trí đặt trạm thu phí và mức thu phí Dự án đầu tư đường chuyên dùng vận chuyển vật liệu xây dựng tại xã Phước Tân và xã Tam Phước, thành phố Biên Hòa theo hình thức đầu tư xây dựng - kinh doanh - chuyển giao (BOT) 生效中 6563/QĐ-UBND Quyết định số 6563/QĐ-UBND Về mức thu phí sử dụng đường bộ tại Trạm thu phí qua cầu Phú Mỹ theo Thông tư số 159/2013/TT-BTC của Bộ Tài chính. 已失效 7118/QĐ-UBND Quyết định số 7118/QĐ-UBND Về điều chỉnh mức thu phí sử dụng đường bộ tại Trạm thu phí trên xa lộ Hà Nội và tại cầu Bình Triệu theo Thông tư số 159/2013/TT-BTC 已失效 72/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 72/2015/NQ-HĐND Quy định điều chỉnh, bổ sung mức thu một số loại phí trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 生效中 252/2016/TT-BTC Thông tư số 252/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km11+625 Quốc lộ 38 已失效 187/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 187/2015/NQ-HĐND Về thông qua Đề án vị trí đặt trạm thu phí và mức thu phí dự án đầu tư đường 319 nối dài và nút giao giữa đường 319 với đường cao tốc TP. Hồ Chí Minh - Long Thành - Dầu Giây theo hình thức đầu tư xây dựng - kinh doanh - chuyển giao (BOT) 生效中 22.2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 22.2016/NQ-HĐND Về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua phà Mỹ Luông - Tấn Mỹ, huyện Chợ Mới, tỉnh An Giang 生效中 07/2017/QĐ-UBND Quyết định số 07/2017/QĐ-UBND Quy định mức thu phí tại dự án nâng cấp, mở rộng Quốc lộ 13 đoạn từ An Lộc đến ngã ba Chiu Riu theo hình thức BOT 已失效 19/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 19/2016/NQ-HĐND Thông qua quy định mức thu phí đường bộ Dự án đầu tư nâng cấp Quốc lộ 13 đoạn từ thị trấn An Lộc đến ngã ba Chiu Riu theo hình thức BOT 已失效 26/2016/QĐ-UBND Quyết định số 26/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành mức thu phí sử dụng đường bộ của Dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ Km0 + 000 đến Km49 + 670,4) 已失效 45/2016/QĐ-UBND Quyết định số 45/2016/QĐ-UBND Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua cầu Mỹ Luông - Tấn Mỹ, huyện Chợ Mới, tỉnh An Giang (công trình đầu tư theo hình thức BOT) 已失效 35/2016/NQ-HĐND9 Nghị quyết số 35/2016/NQ-HĐND9 Về mức thu phí sử dụng đường bộ của Dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ Km 0+000 đến Km 49+670,4) trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 16/2015/QĐ-UBND Quyết định số 16/2015/QĐ-UBND Bổ sung, đính chính một số nội dung tại Quyết định số 09/2015/QĐ-UBND ngày 22/5/2015 của UBND tỉnh Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý, sử dụng phí qua cầu treo do địa phương quản lý 生效中 09/2015/QĐ-UBND Quyết định số 09/2015/QĐ-UBND Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý, sử dụng phí qua cầu treo do địa phương quản lý 生效中 02/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2015/NQ-HĐND Mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua cầu Bình Thủy, huyện Châu Phú 已失效 44/2016/TT-BTC Thông tư số 44/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Nam cầu Giẽ, quốc lộ 1, tỉnh Hà Nam 已失效 30/2016/TT-BTC Thông tư số 30/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Kml999+300 quốc lộ 1, tỉnh Tiền Giang 已失效 28/2016/TT-BTC Thông tư số 28/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Kml52+080 quốc lộ 1, tỉnh Bắc Ninh 已失效 153/2015/TT-BTC Thông tư số 153/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ tại 02 trạm thu phí trên Quốc lộ 5 已失效 114/2015/TT-BTC Thông tư số 114/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Kml877+600 và trạm thu phí tại Kml945+440 đường Hồ Chí Minh, tỉnh Đắk Nông 已失效 31/2015/QĐ-UBND Quyết định số 31/2015/QĐ-UBND Về việc quy định phí qua cầu vượt Hòa Điền - Kiên Lương, huyện Kiên Lương, tỉnh Kiên Giang 生效中 126/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 126/2015/NQ-HĐND Về quy định phí qua cầu vượt Hòa Điền - Kiên Lương, huyện Kiên Lương, tỉnh Kiên Giang 生效中 24/2015/QĐ-UBND Quyết định số 24/2015/QĐ-UBND Về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua cầu Bình Thủy, huyện Châu Phú 已失效 106/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 106/2014/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu phí sử dụng đường bộ tuyến đường cao tốc sân bay Liên Khương - chân đèo Prenn trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 生效中 35/2014/QĐ-UBND Quyết định số 35/2014/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu phí sử dụng đường bộ dự án BOT đường Quốc lộ 13 đoạn từ km 62+700 (ranh giới tỉnh Bình Dương) đến km 95+000 (thị trấn An Lộc – Bình Long – Bình Phước) 已失效 15/2014/QĐ-UBND Quyết định số 15/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định thu phí sử dụng đường bộ dự án nâng cấp mở rộng đường đt 741 đoạn Đồng Xoài - Phước Long 已失效 34/2014/QĐ-UBND Quyết định số 34/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định mức thu phí sử dụng đường bộ dự án bot đường đt741, đoạn từ km 49+537 (ranh giới tỉnh Bình Dương) đến km 72+861 (Trường Cao đẳng Công nghiệp cao su) 已失效 21/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 21/2014/NQ-HĐND Về việc thông qua mức thu phí sử dụng đường bộ dự án BOT đường ĐT741, đoạn từ km 49+537 (ranh giới tỉnh Bình Dương) đến km 72+861 (Trường Cao đẳng Công nghiệp cao su) 已失效 20/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 20/2014/NQ-HĐND Về việc thông qua mức thu phí sử dụng đường bộ dự án BOT Quốc lộ 13, đoạn từ km 62+700 (ranh giới tỉnh Bình Dương) đến km 95+000 (thị trấn An Lộc - Bình Long - Bình Phước) 已失效 04/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 04/2014/NQ-HĐND Về việc quy định danh mục và mức thu phí sử dụng đường bộ dự án nâng cấp mở rộng đường ĐT 741 đoạn Đồng Xoài - Phước Long 已失效 26/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2013/NQ-HĐND Về điều chỉnh mức thu phí sử dụng dịch vụ đường bộ tại các trạm thu phí trên Xa lộ Hà Nội và tại cầu Bình Triệu theo Thông tư số 159/2013/TT-BTC ngày 14 tháng 11 năm 2013 của Bộ Tài chính. 已失效
被其引用 36
64/2013/TT-BTC Thông tư số 64/2013/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2010 của Chính phủ quy định về hoá đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ. 已失效 30/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 30/2014/NQ-HĐND Phê duyệt dự toán thu ngân sách Nhà nước trên địa bàn và dự toán thu, chi ngân sách địa phương năm 2015 生效中 172/2014/TT-BTC Thông tư số 172/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản Iý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Tân Đệ, tỉnh Thái Bình 已失效 29/2015/TT-BTC Thông tư số 29/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km 604+700, Quốc lộ 1, tỉnh Quảng Bình 已失效 81/2015/TT-BTC Thông tư số 81/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Việt Trì mới, tỉnh Phú Thọ 已失效 33/2015/TT-BTC Thông tư số 33/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Hoàng Mai, Quốc lộ 1, tỉnh Nghệ An 已失效 150/2015/TT-BTC Thông tư số 150/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km 16+905 và trạm thu phí tại Km50+050, Quốc lộ 91 已失效 45/2015/TT-BTC Thông tư số 45/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ tuyến đường Pháp Vân - Cầu Giẽ, thành phố Hà Nội 已失效 124/2015/TT-BTC Thông tư số 124/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại km l747, đường Hồ Chí Minh, tỉnh Đắk Lắk 已失效 21/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 21/2014/NQ-HĐND Về việc thông qua chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được luân chuyển, điều động đến cồng tác tại Hội đặc thù trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 04/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 04/2014/NQ-HĐND Về việc điều chỉnh dự toán thu, chi ngân sách Nhà nước năm 2014 tỉnh Hậu Giang 已失效 16/2014/TT-BTC Thông tư số 16/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Rạch Miễu, quốc lộ 60 已失效 166/2016/TT-BTC Thông tư số 166/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Thái Hà, tỉnh Thái Bình 已失效 137/2015/TT-BTC Thông tư số 137/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Bắc hầm Hải Vân, quốc Iộ 1, tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效 135/2014/TT-BTC Thông tư số 135/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km2016+400, đường Hồ Chí Minh 已失效 95/2015/TT-BTC Thông tư số 95/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km763+800 Quốc lộ 1, tỉnh Quảng Trị 已失效 125/2015/TT-BTC Thông tư số 125/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Phú Bài, tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效 62/2014/TT-BTC Thông tư số 62/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Đồng Nai, Quốc lộ 1 已失效 93/2015/TT-BTC Thông tư số 93/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Quán Hàu, tỉnh Quảng Bình 已失效 63/2014/TT-BTC Thông tư số 63/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Quốc lộ 1A, đoạn từ thành phố Đông Hà đến thị xã Quảng Trị, tỉnh Quảng Trị 已失效 175/2016/TT-BTC Thông tư số 175/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km72+930 trên tuyến đường Thái Nguyên - Chợ Mới và trạm thu phí tại Km78+080 quốc lộ 3 已失效 20/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 20/2014/NQ-HĐND Thông qua chính sách hỗ trợ học phí cho sinh viên đại học Y, Dưọc hệ chính quy đào tạo theo địa chỉ sử dụng trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 136/2015/TT-BTC Thông tư số 136/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu cổ Chiên, quốc lộ 60, tỉnh Trà Vinh 已失效 122/2015/TT-BTC Thông tư số 122/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km42+730 Quốc lộ 6 已失效 84/2015/TT-BTC Thông tư số 84/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Kml807+500, đường Hồ Chí Minh, tỉnh Đắk Nông 已失效 86/2015/TT-BTC Thông tư số 86/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km 1661+600, quốc lộ 1, tỉnh Bình Thuận 已失效 154/2015/TT-BTC Thông tư số 154/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Rác, quốc lộ 1, tỉnh Hà Tĩnh 已失效 123/2016/TT-BTC Thông tư số 123/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Yên Lệnh quốc lộ 38 已失效 121/2016/TT-BTC Thông tư số 121/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km2123+250 quốc lộ 1, tỉnh Sóc Trăng 已失效 122/2016/TT-BTC Thông tư số 122/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km2171+200 quốc lộ 1, tỉnh Bạc Liêu 已失效 194/2015/TT-BTC Thông tư số 194/2015/TT-BTC Quy định mửc thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Nỉnh An (tạỉ Km 1425+200) quốc lộ 1, tỉnh Khánh Hòa 已失效 173/2015/TT-BTC Thông tư số 173/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Thành Hải quốc lộ 1, tỉnh Ninh Thuận 已失效 172/2015/TT-BTC Thông tư số 172/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí Cam Thịnh quốc lộ 1, tỉnh Khánh Hòa 已失效 145/2015/TT-BTC Thông tư số 145/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí cầu Mỹ Lợi, quốc lộ 50, tỉnh Tiền Giang 已失效 146/2015/TT-BTC Thông tư số 146/2015/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ trạm thu phí tại Km49+550 và trạm thu phí tại Kml24+720, Quốc lộ 19 已失效 201/2014/TT-BTC Thông tư số 201/2014/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phú sử dụng đường bộ trạm thu phí Sông Phan, thỉnh Bình Thuận 已失效
159/2013/TT-BTC
Circular No. 159/2013/TT-BTC guiding the collection, payment, management, and use of road usage fees for capital recovery in road construction.
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 19
22/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2014/NQ-HĐND về việc đặt tên đường, phố và công trình công cộng trên địa bàn thành phố Hưng Yên 生效中 45/2016/QĐ-UBND Quyết định số 45/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về xác định nhà ở có giá trị nghệ thuật, văn hóa, lịch sử và quản lý, sử dụng nhà biệt thự trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 已失效 07/2017/QĐ-UBND Quyết định số 07/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân huyện Bình Chánh 已失效 19/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 19/2016/NQ-HĐND Quy định chế độ chi tiêu tài chính đối với các giải thi đấu thể thao trên địa bàn tỉnh An Giang 生效中 34/2014/QĐ-UBND Quyết định số 34/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý nhà nước về hoạt động khoáng sản trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 生效中 26/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2013/NQ-HĐND về số lượng, chức danh, mức phụ cấp đối với những người hoạt động không chuyên trách và khoán kinh phí hoạt động đối với các tổ chức chính trị - xã hội ở xã, phường, thị trấn và thôn, bản, khu phố 已失效 126/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 126/2015/NQ-HĐND Về cơ chế, chính sách khuyến khích xây dựng nông thôn mới tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2016 - 2020 已失效 31/2015/QĐ-UBND Quyết định số 31/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định tuyển chọn, giao trực tiếp tổ chức và cá nhân thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh sử dụng ngân sách nhà nước. 已失效 09/2015/QĐ-UBND Quyết định số 09/2015/QĐ-UBND Quy định việc quản lý xe mô tô, xe gắn máy sản xuất tại nội địa đưa vào tiêu thụ trong Khu Kinh tế - Thương mại đặc biệt Lao Bảo 已失效 16/2015/QĐ-UBND Quyết định số 16/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc xử lý kỷ luật cán bộ xã, phường, thị trấn 已失效 106/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 106/2014/NQ-HĐND Về việc phê chuẩn quyết toán ngân sách địa phương năm 2013 已失效 02/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2015/NQ-HĐND V/v điều chỉnh dự toán thu ngân sách nhà nước, chi ngân sách địa phương năm 2015 tỉnh Hậu Giang 已失效 35/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 35/2016/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thư viện trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 15/2014/QĐ-UBND Quyết định số 15/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định cấp Giấy phép xây dựng tạm nhà ở riêng lẻ 已失效 27/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 27/2015/NQ-HĐND Về Chính sách hỗ trợ kiên cố hóa kênh mương, kênh mương nội đồng giai đoạn 2016 - 2020 trên địa bàn tỉnh 已失效 24/2015/QĐ-UBND Quyết định số 24/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về bồi thường chi phí hỗ trợ của cán bộ, công chức, viên chức, sinh viên thuộc diện được áp dụng các chế độ hỗ trợ đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức; xây dựng nguồn cán bộ quy hoạch dự bị dài hạn và thu hút nhân tài trên địa bàn tỉnh khi vi phạm cam kết. 已失效 35/2014/QĐ-UBND Quyết định số 35/2014/QĐ-UBND Về việc ủy quyền thông báo thu hồi đất; quyết định thu hồi đất; cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 已失效 26/2016/QĐ-UBND Quyết định số 26/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 47/2012/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy chế phối hợp giữa Thanh tra tỉnh với các sở, ban, ngành và UBND các huyện, thị xã, thành phố trong việc thực hiện công tác tuyên truyền, phổ biến pháp luật về tiếp công dân, xử lý đơn và khiếu nại, tố cáo 生效中
引用 8
45/2006/TT-BTC Thông tư số 45/2006/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện các quy định pháp luật về phí và lệ phí 生效中 63/2002/TT-BTC Thông tư số 63/2002/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện các quy định pháp luật về phí và lệ phí 已失效 197/2012/TT-BTC Thông tư số 197/2012/TT-BTC Hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ theo đầu phương tiện 已失效 28/2011/TT-BTC Thông tư số 28/2011/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế, hướng dẫn thi hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP ngày 25/5/2007 và Nghị định số 106/2010/NĐ-CP ngày 28/10/2010 của Chính phủ 已失效 197/2013/TT-BTC Thông tư số 197/2013/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ 02 trạm thu phí Ninh An và Bàn Thạch, quốc lộ 1 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。