Decision No. 225/1998/QĐ-TTg promulgates the Financial Disclosure Regulations for state budgets at all levels, budgetary units, state-owned enterprises, and funds with revenues from contributions by citizens.

Decision No. 225/1998/QĐ-TTg promulgates the Financial Disclosure Regulations for state budgets, budgetary units, state-owned enterprises, and funds with revenues from contributions by citizens. The purpose is to facilitate inspection, supervision, and the exercise of citizen control over the management and use of state capital and assets.

Document No.225/1998/QĐ-TTg
Document typeDecision
Issuing authorityMinistry of Finance
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
Updated01/07/2026
SectorFinance
FieldUncategorized
Issued date20/11/1998
Effective date05/12/1998
Expiry date11/12/2004
StatusExpired
✦ Smart summary

Decision No. 225/1998/QĐ-TTg promulgates the Financial Disclosure Regulations for state budgets, budgetary units, state-owned enterprises, and funds with revenues from contributions by citizens. The purpose is to facilitate inspection, supervision, and the exercise of citizen control over the management and use of state capital and assets.

Scope of application

State budgets at all levels, budgetary units, state-owned enterprises, funds with revenues from contributions by citizens, armed forces, Party organizations, and agencies managing national reserves.

Key points

  • State budgets and budgetary units must disclose budget estimates and final accounts in the form of printed publications or written notifications within a maximum period of 60 days.
  • Higher-level budgetary units must notify subordinate units about budget estimates and final accounts, detailing each revenue and expenditure item, within a maximum period of 30 days.
  • State-owned enterprises must disclose their financial situation, business results, asset status, and quarterly or annual reserve fund allocations, no later than 60 days after approval by the competent authority.
  • Funds with revenues from contributions by citizens must disclose their intended use, collection levels, and annual utilization results, no later than February 15th of the following year.
  • Citizens have the right to question the disclosed financial information and receive responses within a maximum period of 20 days.

🌐 Social impact of this document

  • Facilitate citizen oversight and inspection of state capital and asset management.
  • Help detect and promptly prevent violations of financial management regulations.
  • Support the evaluation of financial performance of organizations and units.
  • Enhance transparency in collecting and using contributions from citizens.
  • Reduce administrative burdens on citizens when accessing disclosed information.

❓ Frequently asked questions

What contents must budgetary units disclose?

They must disclose annual budget estimates and final accounts, detailed down to each revenue and expenditure item according to the current State Budget Classification.

When must state-owned enterprises disclose financial information?

Annually or quarterly, no later than 60 days after approval by the competent authority.

Can citizens question the disclosed financial information?

Yes, citizens who receive disclosed financial information have the right to question it and receive responses within a maximum period of 20 days.

What contents must funds with revenues from contributions by citizens disclose?

They must disclose their intended use, collection levels, and annual utilization results, no later than February 15th of the following year.

How must financial disclosure be conducted for state budgets and budgetary units?

They must disclose budget estimates and final accounts through printed publications or written notifications within a maximum period of 60 days.

Full text

Pursuant to …;

OF THE PRIME MINISTER

Regarding the issuance of the Financial Disclosure Regulation for state budgets at all levels,

budgetary units, state-owned enterprises,

and funds with revenues from contributions from the people,

 

PRIME MINISTER

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

Pursuant to the Law on Thrift and Prevention of Waste dated February 26, 1998;

To facilitate the inspection and supervision by agencies, organizations, social groups, and the people in managing and using state capital, assets, and people's contributions, to ensure fairness in income distribution, contribute to implementing thrift policies and combating waste, detect and promptly prevent violations of financial management systems, and provide conditions for accurately evaluating the financial performance of organizations and agencies;

At the proposal of the Minister of Finance,

 

DECISION:

Article 1. The Financial Disclosure Regulation for state budgets at all levels, budgetary units, state-owned enterprises, and funds with revenues from contributions from the people is hereby promulgated along with this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.

Article 3. The Minister of Finance shall be responsible for guiding the implementation of this Decision.

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of People's Councils, Chairpersons of People's Committees at all levels, Heads of budgetary units, Chairpersons of Management Boards, General Directors, Directors of state-owned enterprises, Account Holders, and Managers of funds with revenues from contributions from the people shall be responsible for organizing the implementation and guiding subordinate units to comply with this Decision.

  

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

 

FINANCIAL DISCLOSURE REGULATIONS

REGARDING STATE BUDGETS AT ALL LEVELS, BUDGETARY UNITS, STATE-OWNED ENTERPRISES AND FUNDS
WITH REVENUES FROM CONTRIBUTIONS FROM THE PEOPLE.

(Issued together with Decision No. 225/1998/QĐ-TTg dated November 20, 1998)

 

PART I
GENERAL PROVISIONS

Article 1Purpose of financial disclosure

Financial disclosure is a measure aimed at promoting the right of self-management of state officials, employees, labor collectives, and the people in exercising their rights to inspect and supervise the process of managing and using state capital and assets; collecting, managing, and utilizing people's contributions according to the law, ensuring effective implementation of the Law on Thrift and Combating Waste.

Article 2. Principles of financial disclosure

Financial disclosure must ensure the provision of complete, accurate, and timely financial information suitable for each recipient through forms prescribed in this Regulation.

The submission of final reports and financial statements of budgetary units, state-owned enterprises, and funds shall be carried out in accordance with current regulations on financial reporting and accounting.

Article 3. Objectives and scope of application of financial disclosure

1. State budgets at all levels, budgetary units, state-owned enterprises, and funds established according to the provisions of the law and having revenues from contributions from the people must implement financial disclosure in accordance with the provisions of this Regulation.

2. For units under the armed forces, Party organizations, and units entrusted with managing national strategic reserves, financial disclosure shall be implemented as follows:

a) Regular revenue and expenditure items of the agency or organization must be disclosed internally according to the provisions of this Regulation.

b) The following information shall not be disclosed:

Data on specialized assets serving national defense and security; budget estimates, allocations, and final accounts for expenditures from the state budget for national defense and security.

Data on national financial reserves and expenditures for purchasing national strategic reserve items.

Article 4. Forms of financial disclosure

Depending on the content and nature of each type of information and the recipient, financial disclosure may be conducted through the following methods:

1. Directly reporting during annual meetings of the agency or organization;

3. Publicizing on the electronic information website of the Ministry of Finance.

3. Publicly posting at the workplace of the agency or organization;

4. Notifying by written notice.

 

Chapter II
DISCLOSURE OF STATE BUDGET

Article 5. Disclose the data on the state budget estimates and final accounts approved by the National Assembly and disclose the data on the estimates and final accounts of central agencies and provincial-level cities approved and confirmed.

The Minister of Finance shall publicly disclose the following contents:

1. The total annual state budget estimates and final accounts and the sources of deficit financing approved and confirmed by the National Assembly. In detail, disclose major spending areas including investment development, education and training, health care, culture, sports, and national target programs.

The disclosure of the above information shall be carried out through the publication of printed materials.

2. The total annual state budget estimates for ministries and central agencies approved by the Prime Minister and the total final accounts of these units reviewed by the Ministry of Finance, excluding information that is not allowed to be disclosed according to current regulations.

The disclosure of the above information shall be carried out through the publication of printed materials and notifying in writing to ministries and central agencies.

3. The total annual state budget estimates and final accounts for provincial-level cities approved by the Prime Minister; the ratio of revenue allocation, supplementary funds from the central budget, and delegated funds from the central budget (if any).

The disclosure of the above information shall be carried out through the publication of printed materials and notifying in writing to provincial-level cities.

Article 6. Disclosure of local government budgets.

Chairpersons of People's Committees at all levels shall publicly disclose the following contents:

1. The total annual local budget estimates and final accounts approved and confirmed by the same-level People's Council. Local budget spending estimates are detailed in major areas including investment development, education and training, healthcare, culture, and sports.

The disclosure of the above information shall be carried out through the publication of printed materials and directly reporting during annual meetings of the People's Council at all levels.

Specifically, for the budget estimate, the final report on revenue and expenditure of the commune, ward, town's state budget that has been decided and approved by the People's Council, the Chairman of the Commune, Ward, Town People's Committee must publicly announce in detail to each field of revenue and expenditure of the state budget; the additional amount from the higher-level state budget (if any) to all residents in the area through forms such as: posting publicly at the office of the Commune, Ward, Town People's Committee and during the annual sessions of the Commune, Ward, Town People's Council.

2. The total budget estimate, final report on revenue and expenditure of the state budget of agencies and units under their own People's Committee have been assigned, reviewed.

The public disclosure of the above information shall be carried out in the form of written notification to relevant agencies and units.

3. The total budget estimate of revenue and expenditure, the ratio of distribution of various sources of revenue, the additional amount, the total of authorized funds (if any) of subordinate administrative levels have been assigned, approved.

Public disclosure shall be implemented in the form of written notification to the People's Committees of all subordinate levels.

Article 7. Time of public disclosure of the state budget

After being assigned and decided by the competent authority for the budget estimate and reviewed and approved for the final report, the contents stipulated in Article 5 and Article 6 of this Regulation must be disclosed no later than:

60 days for the form of public disclosure through publication of printed materials,

30 days for the form of written notification,

15 days for the form of public posting,

Immediately during the period of the session for the form of public reporting during the session of the People's Councils at all levels.

 

Chapter III
PUBLIC DISCLOSURE OF FINANCIAL INFORMATION FOR BUDGET ESTIMATE UNITS
STATE BUDGET

Article 8. Public disclosure of the allocation and use of state budget funds for budget estimate units of the state budget.

1. Heads of budget estimate units directly using state budget funds must publicly disclose within their unit about the annual budget estimate and final report of the unit which have been assigned, reviewed. The content of disclosing budget estimate and final report figures of state budget funds must be detailed to each item of revenue and expenditure according to the current State Budget Item List.

2. Heads of upper-level budget estimate units must notify subordinate budget estimate units about the following contents:

a) The total budget estimate and final report of annual revenue and expenditure of the state budget, including the part of the adjusted budget estimate reduced or supplemented during the year (if any), which have been assigned and reviewed by the competent authority for the unit. Among them, details of some expenditure items include: salary expenses; travel expenses; conference fees; expenses for purchasing equipment and working tools; expenses for repairing and improving premises; expenses for basic construction investment.

b) The total budget estimate, including the part of the adjusted budget estimate reduced or supplemented during the year (if any) and the total final report of annual revenue and expenditure of subordinate budget estimate units which have been assigned and reviewed. Among them, details of some expenditure items include: salary expenses; travel expenses; conference fees; expenses for purchasing equipment and working tools; expenses for repairing and improving premises; expenses for basic construction investment.

3. The public disclosure of the contents prescribed in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be carried out in the following forms: publishing printed materials, notifying in writing to subordinate budget estimate units, posting at the unit, announcing in staff meetings of the unit.

4. After being assigned and reviewed by the competent authority for the budget estimate, final report or the adjusted and supplemented budget funds, the contents prescribed in paragraphs 1, 2, and 3 of this Article must be disclosed no later than:

60 days for the form of public disclosure through publication of printed materials,

30 days for the form of written notification,

15 days for the form of public posting,

5 days for the form of public reporting during the session of the unit.

Article 9. Public disclosure of the collection and use of contributions from organizations and individuals.

Annually, heads of budget estimate units with revenue from contributions of organizations and individuals must disclose to contributors the purpose of raising funds, contribution levels, and the use of raised funds.

The public disclosure of the above information shall be carried out in the following forms: posting at the agency's office, convening meetings with organizations and people participating in contributions to make direct announcements.

 

Chapter IV
PUBLIC DISCLOSURE OF FINANCIAL INFORMATION FOR STATE ENTERPRISES

Article 10. Contents of financial disclosure

The Chairman of the Board of Directors or General Director, Director of state enterprises (for enterprises without a Board of Directors) must publicly disclose the following contents:

1. The situation of capital, assets, and finance of the enterprise;

2. The results of business operations of the enterprise;

3. The establishment and use of funds in the enterprise;

4. Income and average income of employees.

Article 11. Forms and time of financial disclosure for state enterprises

The public disclosure of the contents prescribed in Article 10 shall be carried out in the following forms: publishing printed materials, posting at the enterprise, announcing in staff meetings of the enterprise.

The time of financial disclosure shall be carried out regularly quarterly and annually. The latest time for financial disclosure, starting from the last day of the quarter or year, is:

60 days for the form of public disclosure through publication of printed materials,

30 days for the form of public posting,

15 days for the form of public reporting during the session of the enterprise.

 

Chapter V
PUBLIC DISCLOSURE OF FINANCIAL INFORMATION FOR FUNDS WITH REVENUE FROM CONTRIBUTIONS

FROM THE PEOPLE

Article 12. Contents and forms of financial disclosure for funds with revenue from contributions from the people

Account holders or Fund Management Board leaders must publicly disclose the following contents:

1. Purpose of operation and use of fund revenues;

2. Target groups and methods of fundraising;

3. Contribution levels;

4. Operation regulations of the fund, conditions, standards, rights, and obligations of beneficiaries;

5. Results of fund use for purposes in the period;

6. Annual final report, final report by each expenditure item (if any), and financial results report of the fund.

Article 13. Contents of financial disclosure for funds using contributions from the people to build infrastructure projects in communes and towns:

In addition to the contents required to be disclosed as stipulated in Article 12 of this Regulation, for each construction project of infrastructure using contributions from the people, the funds must also disclose the following contents:

1. The total budget estimate for each project according to the approved investment plan;

2. Sources of investment capital for the project, including specifically the capital raised from contributions of the people;

3. Levels of mobilization for each specific category (aggregated for the whole year and must be separately specified for each project), and the time frame for mobilization;

4. For construction projects that are organized through bidding in accordance with the current Bidding Regulations, the results of the bidding must be disclosed, such as: number of participants in the bidding, bid prices, winning organization or individual, winning bid price;

5. Results of quantity acceptance, quality inspection of the project, and final settlement of the project;

Article 14. Forms and timing of financial disclosure of funds with revenue from contributions of the people;

a) Financial disclosure as prescribed in Articles 12 and 13 of this Regulation shall be carried out through the following forms: publicly posting at the fund's headquarters, announcing during direct meetings with contributors to the fund;

b) Timing of disclosure:

The policy and purpose of establishing the fund must be disclosed when soliciting contributions and sponsorships from organizations and individuals;

Contents of disclosure that are of a planning nature, levels of mobilization, standards for beneficiaries of the fund, and any changes to these contents (if any) must be disclosed at least 15 days before implementation;

Contents of disclosure regarding the implementation process and results of fund usage must be disclosed annually, no later than February 15 of the following year;

For funds that use revenue from contributions of the people to invest in infrastructure construction projects, in addition to annual disclosure, detailed settlement of each project down to sub-items must be disclosed no later than 15 days from the date of approval of the project settlement;

Article 15. Responses to inquiries;

1. Organizations and individuals within the scope of receiving information on financial disclosure as prescribed in this Regulation have the right to inquire about the units or organizations that disclose financial information regarding the disclosed contents;

2. Persons responsible for implementing financial disclosure as prescribed in this Regulation must respond to inquiries regarding the disclosed financial contents;

3. Inquiries must be answered to the inquirer no later than five days from the date of receipt of the inquiry content. In cases where the inquiry content is complex and requires more time to prepare the response, a specific response date must be rescheduled for the inquirer but not exceeding twenty days from the date of receipt of the inquiry content;

4. The content of inquiries and responses to inquiries must be disclosed together with other disclosed financial contents to those who receive public information at the times and through the forms of disclosure as prescribed in this Regulation./. 

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Referenced by 13
01/2000/TT-BTP Thông tư số 01/2000/TT-BTP Hướng dẫn quản lý Ngân sách ngành Tư pháp năm 2000 Expired 06/2002/TT-BTC Thông tư số 06/2002/TT-BTC hướng dẫn thi hành một số điểm về chủ trương, biện pháp điều hành dự toán ngân sách nhà nước năm 2002 Expired 56/2000/QĐ-BTC Quyết định số 56/2000/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý tài chính Quỹ xã hội, Quỹ từ thiện Expired 08/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/NQ-HĐND Về việc xác nhận kết quả bầu Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Nghệ An nhiệm kỳ 2016 - 2021 In effect 09/2001/TT-BTC Thông tư số 09/2001/TT-BTC hướng dẫn thi hành một số điểm về chủ trương biện pháp điều hành dự toán ngân sách nn năm 2001 Expired 02/2001/TT-BTP Thông tư số 02/2001/TT-BTP Hướng dẫn quản lý ngân sách ngành Tư pháp năm 2001 Expired 15/2001/CT-UB Chỉ thị số 15/2001/CT-UB V/v quản lý và vận hành bãi chôn lấp chất thải rắn trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Expired 09/2003/TT-BTC Thông tư số 09/2003/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điểm về chủ trương, biện pháp điều hành dự toán ngân sách nhà nước năm 2003 Expired 25/1999/QĐ-BTC Quyết định số 25/1999/QĐ-BTC Về việc ban hành quy chế tổ chức xây dựng, lưu trữ, sử dụng và bảo mật cơ sở dữ liệu ngân sách nhà nước In effect 86/2001/QĐ-BTC Quyết định số 86/2001/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý, sử dụng quỹ ngày công lao động công ích Expired 06/2000/TT-BTC Thông tư số 06/2000/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điểm về chủ trương, biện pháp điều hành dự toán ngân sách nhà nước năm 2000 Expired 90/1999/TT-BTC Thông tư số 90/1999/TT-BTC hướng dẫn một số điểm về giải pháp điều hành thực hiện nhiệm vụ 6 tháng cuối năm 1999 In effect 25/1999/QÐ-BTC Quyết định số 25/1999/QÐ-BTC về việc ban hành Quy chế tổ chức xây dựng, lưu trữ, sử dụng và bảo mật cơ sở dữ liệu ngân sách Nhà nước In effect
225/1998/QĐ-TTg
Decision No. 225/1998/QĐ-TTg promulgates the Financial Disclosure Regulations for state budgets at all levels, budgetary units, state-owned enterprises, and funds with revenues from contributions by citizens.
Expired
↓ Documents affected by this document
Related 16
33/2002/QĐ-UB Quyết định số 33/2002/QĐ-UB Về giao chỉ tiêu kế hoạch đầu tư và xây dựng năm 2002. Expired 01/2002/TT-BTC Thông tư số 01/2002/TT-BTC Hướng dẫn quy chế công khai tài chính về ngân sách nhà nước Expired 47/2002/QĐ-UB Quyết định số 47/2002/QĐ-UB /v sửa đổi quy định về tổ chức, nhiệm vụ, quyền hạn và hoạt động của Tổ chức Giám định Tư pháp về Văn hóa - Thông tin tỉnh Cần Thơ ban hành theo Quyết định số 56/2001/QĐ-UB ngày 6/9/2001 của UBND tỉnh Cần Thơ Expired 67/QĐ-BTC Quyết định số 67/QĐ-BTC của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc công bố dự toán ngân sách nhà nước năm 2004 In effect 62/2004/QĐ-UB Quyết định số 62/2004/QĐ-UB Về việc công bố công khai quyết toán ngân sách năm 2002 và dự toán ngân sách năm 2004. Expired 1844/2003/QĐ-UBND Quyết định số 1844/2003/QĐ-UBND Về việc công bố công khai quyết toán ngân sách năm 2002 In effect 31/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 31/2004/QĐ-UB VỀ VIỆC THÀNH LẬP CÁC PHÒNG (VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG) VÀ CÁC ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP THUỘC ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN BÌNH THỦY, THÀNH PHỐ CẦN THƠ Expired 61/2004/QĐ-UBND Quyết định số 61/2004/QĐ-UBND V/v công bố công khai dự toán ngân sách năm 2004 Expired 994/1999/QĐ-UB Quyết định số 994/1999/QĐ-UB V/v Hướng dẫn thực hiện Quyết định 225/1998/QĐ-TTg ngày 20/11/1998 của Thủ tướng Chính phủ về quy chế công khai tài chính Expired 65/1999/TT-BTC Thông tư số 65/1999/TT-BTC hướng dẫn thực hiện công khai tài chính đối với doanh nghiệp Nhà nước Expired 67/2005/QĐ-UBND Quyết định số 67/2005/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế đào tạo đại học và cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín chỉ ban hành kèm theo Quyết định số 43/2007/QĐ-BGDĐT ngày 15 tháng 8 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo In effect 320/2004/QĐ-UBND Quyết định số 320/2004/QĐ-UBND Về việc công bố công khai dự toán ngân sách năm 2004 In effect 46/1999/QĐ-UB Quyết định số 46/1999/QĐ-UB Về việc triển khai thực hiện chương trình Quốc gia nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn trên địa bàn tỉnh Expired 161/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 161/2004/QĐ-UB V/V ĐỔI TÊN CÔNG TY PHÁT TRIỂN KHU CÔNG NGHIỆP TỈNH CẦN THƠ THÀNH CÔNG TY PHÁT TRIỂN KHU CÔNG NGHIỆP THÀNH PHỐ CẦN THƠ Expired 11/2002/QĐ-UB Quyết định số 11/2002/QĐ-UB V/v ban hành bản Quy định chức năng; nhiệm vụ, quyền hạn; tổ chức, bộ máy; biên chế của Sở Văn hóa - Thông tin Expired
Replaces 1

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.