Circular No. 24/2017/TT-BNNPTNT issues the Harmonized System Code Table for specialized export and import goods under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development. This document provides detailed regulations on Harmonized System Codes for specific groups of goods such as plant protection chemicals, fertilizers, fish feed, animals, and animal products.
Đối tượng áp dụng
Organizations and individuals participating in the export and import of goods under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development
Các điểm cốt lõi
- Exporters and importers must apply Harmonized System Codes as prescribed in the appendices attached to this Circular.
- Harmonized System Codes are issued for many specialized types of goods such as plant protection chemicals (Article 1 Appendix 01), fertilizers (Article 1 Appendix 04), fish feed (Article 1 Appendix 11).
- Prohibited export and import goods are specifically defined in appendices such as natural forest wood (Appendix 07), salt (Appendix 09).
- Detailed Harmonized System Codes for agricultural machinery and aquaculture equipment are also issued.
- Animals and animal products subject to quarantine have their own Harmonized System Codes.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Facilitates transparency and efficiency in the management of export and import goods
- Establishes specific regulations on prohibited goods to prevent trade fraud
- May cause difficulties for businesses unfamiliar with new regulations
❓ Câu hỏi thường gặp
What are the Harmonized System Codes for plant protection chemicals?
Defined in Appendix 01 of the Circular.
What are the prohibited export goods?
Natural forest wood (Appendix 07), salt (Appendix 09).
Where are the Harmonized System Codes for agricultural machinery specified?
Specified in Appendix 10 of the Circular.
Toàn văn
CIRCULAR
Issuing the Harmonized System (HS) Code Table for specialized export and import goods
under the management of
dated November 17, 2020;
|
|
|
|
|
|
Pursuant to Decree No. 15/2017/NĐ-CP dated February 17, 2017 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to Decree No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 of the Government detailing the implementation of the Law on Trade regarding international trade activities and foreign agency buying, selling, processing, and transiting goods;
, the Director of the Cadre and Civil Servant Organization Department, the Director of the Plant Protection Agency, the Director of the Crop Production Agency, the Director of the Quality, Processing, and Market Development Agency;; The Director General of the Forests Service, Fisheries Service; This Circular stipulates the organization of the selection of outstanding rural industrial products; the rights and responsibilities of agencies, organizations, and individuals related to the activity of organizing the selection of outstanding rural industrial products. of the Plant Protection Bureau, Crop Production Bureau, Animal Health Bureau, Livestock Service, Quality Management Bureau of Forestry, Agriculture, and Aquatic Products; The Department of Cooperatives and Rural Development;
The Minister of Agriculture and Rural Development issues the Circular on the HS Code Table for specialized export and import goods under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
Article 1. Attached herewith are with the following appendices:
1. Appendix 01: HS Code Table for plant protection products;
2. Appendix 02: HS Code Table for plant protection products prohibited from use in Vietnam;
3. Appendix 03: HS Code Table for objects subject to phytosanitary inspection in Vietnam;
4. Appendix 04: HS Code Table for fertilizers;
5. Appendix 05: HS Code Table for the list of plant-based food imports requiring food safety checks under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
6. Appendix 06: HS Code Table for the list of crop seeds permitted for production and sale in Vietnam;
7. Appendix 07: HS Code Table for roundwood and sawn timber from natural forests in Vietnam prohibited from export;
8. Appendix 08: HS Code Table for processed food products of agricultural, forestry, and aquatic origin imported into Vietnam under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
9. Appendix 09: HS Code Table for salt (including table salt and salt that has been altered);
10. Appendix 10: HS Code Table for machinery and equipment used in agriculture;
11. Appendix 11: HS Code Table for aquafeed ingredients and raw materials;
12. Appendix 12: HS Code Table for aquaculture environmental treatment products;
13. Appendix 13: HS Code Table for exportable aquatic species subject to conditions;
14. Appendix 14: HS Code Table for live aquatic species permitted for import as food;
15. Appendix 15: HS Code Table for aquatic species prohibited from export;
16. Appendix 16: HS Code Table for fisheries exploitation;
17. Appendix 17: HS Code Table for common imported aquatic seed;
18. Appendix 18: HS Code Table for livestock breeds permitted for production and sale in Vietnam;
19. Appendix 19: HS Code Table for rare livestock breeds prohibited from export;
20. Appendix 20: HS Code Table for chemicals and antibiotics banned from importation, production, sale, and use in animal feed in Vietnam;
21. Appendix 21: HS Code Table for imported animal feed permitted for circulation in Vietnam;
22. Appendix 22: HS Code Table for terrestrial animals and animal products subject to quarantine;
23. Appendix 23: HS Code Table for aquatic animals and animal products subject to quarantine;
24. Appendix 24: HS Code Table for veterinary drugs permitted for importation and circulation in Vietnam.
Article 2. Effective Date
2. This Circular abolishes Circular No. 31/2016/TT-NHNN dated November 15, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and supplementing certain provisions of Circular No. 24/2015/TT-NHNN dated December 8, 2015 of the Governor of the State Bank of Vietnam on foreign currency loans by credit institutions and branches of foreign banks to resident borrowers./.
2. This Circular replaces the following documents and appendices:
a) Decision No. 38/2008/QĐ-BNN dated February 28, 2008 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the HS code list for specialized aquatic export and import goods;
b) Decision No. 2515/QĐ-BNN-BVTV dated June 29, 2015 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the HS code table for objects subject to phytosanitary inspection in Vietnam;
c) Decision No. 2766/QĐ-BNN-CN dated July 13, 2015 of the Minister of Agriculture and Rural Development announcing the HS code for the list of livestock breeds permitted for production and sale in Vietnam;
d) Decision No. 5481/QĐ-BNN-CN dated December 30, 2005 of the Minister of Agriculture and Rural Development announcing the HS code for the list of rare livestock breeds prohibited from export;
đ) Decision No. 4069/QĐ-BNN-QLCL dated October 14, 2015 of the Minister of Agriculture and Rural Development on announcing the list of imported goods requiring food safety checks before clearance under the responsibility of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
e) Decision No. 13/QĐ-BNN-TCTS dated January 5, 2016 of the Minister of Agriculture and Rural Development on announcing the HS code for the list of specialized aquatic goods managed in Vietnam;
g) Decision No. 4758/QĐ-BNN-TY dated November 18, 2015 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the HS code table for terrestrial animals and animal products subject to quarantine;
h) Decision No. 2432/QĐ-BNN-TT dated June 13, 2017 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the HS code table for crop seeds permitted for production and sale in Vietnam;
i) Circular No. 24/2016/TT-BNNPTNT dated June 30, 2016 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the list and announcing the HS code for roundwood, sawn timber from natural forests in Vietnam prohibited from export and exported goods such as firewood and charcoal made from natural forest wood;
k) Appendix IB. List of veterinary drugs permitted for importation and circulation in Vietnam issued together with Circular No. 10/2016/TT-BNNPTNT dated June 1, 2016 of the Minister of Agriculture and Rural Development;
l) Part B, Appendix IC. List of aquatic veterinary drugs permitted for circulation in Vietnam issued together with Circular No. 10/2016/TT-BNNPTNT dated June 1, 2016 of the Minister of Agriculture and Rural Development;
m) Appendix III of Circular No. 03/2016/TT-BNNPTNT dated April 21, 2016 of the Minister of Agriculture and Rural Development on issuing the list of plant protection products permitted for use and prohibited from use in Vietnam; announcing the HS code for plant protection products permitted for use and prohibited from use in Vietnam.
3. Repeal the HS code specified in Appendix II of Circular No. 03/2016/TT-BNNPTNT dated April 21, 2016, issued by the Minister of Agriculture and Rural Development on the List of Plant Protection Products Allowed for Use and Prohibited from Use in Vietnam; announce the HS code for plant protection products allowed for use and prohibited from use in Vietnam.
Article 3. Responsibility for Implementation
The Head of the Ministry's Office, the Director of the Legal Department, the Heads of units under the Ministry, and related organizations and individuals shall be responsible for implementing this Circular.
During the implementation of this Circular, if there are any difficulties, please promptly report to the Ministry of Agriculture and Rural Development for guidance and supplementation./.
|
Place of Receipt: - Government Office; - Ministry of Planning and Investment Portal; - General Department of Customs; - Ministries, ministerial-level agencies; - Units under the Ministry; - Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and centrally governed cities; - Government Gazette, Government Website; - Ministry of Justice (Department of Legal Review); - File with VT, PC (150 copies). |
DEPUTY MINISTER DEPUTY MINISTER (Signed) Hà Công Tuấn |
|
|
|
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: