Circular No. 24/2019/TT-BTC guiding certain contents of Government Decree No. 04/2019/NĐ-CP dated January 11, 2019 on standards and quotas for using motor vehicles

This Circular provides detailed guidance on determining standards and quotas for using motor vehicles in state agencies and public service units; stipulates the form of budget allocation for motor vehicle usage for officials and staff; and takes effect from June 6, 2019.

문서 번호24/2019/TT-BTC
문서 유형Circular
발행 기관Ministry of Finance
업데이트13. 06. 2026
산업Unclassified
분야Public Asset Management
발행일22. 04. 2019
발효일06. 06. 2019
효력 만료일15. 04. 2024
상태Expired
✦ 스마트 요약

This Circular provides detailed guidance on determining standards and quotas for using motor vehicles in state agencies and public service units; stipulates the form of budget allocation for motor vehicle usage for officials and staff; and takes effect from June 6, 2019.

적용 범위

State agencies, public service units, state-owned enterprises.

핵심 사항

  • Determining standards and quotas for using motor vehicles in state agencies and public service units
  • Form of budget allocation for motor vehicle usage for officials and staff
  • Takes effect from June 6, 2019
  • Repeals Circular No. 159/2015/TT-BTC of the Ministry of Finance.
  • Provisions on unit prices for budget allocation for motor vehicle usage

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Saving public expenditure, enhancing management efficiency and utilization of motor vehicles in state agencies
  • Ensuring benefits for officials and staff when traveling on official business or being transported from their residence to the workplace

❓ 자주 묻는 질문

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from June 6, 2019.

Does this Circular repeal Circular No. 159/2015/TT-BTC of the Ministry of Finance?

Yes, this Circular repeals Circular No. 159/2015/TT-BTC dated October 15, 2015 of the Ministry of Finance.

What does this Circular stipulate regarding the form of budget allocation for motor vehicle usage?

This Circular stipulates two forms of budget allocation for motor vehicle usage: allocation based on actual kilometers driven and lump sum allocation.

전문

B FINANCE
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Number: 24/2019/Circular-TC

Hanoi, the 22nd day of the month 4 Article 2. The receipt, handling of reflections and petitions from individuals and organizations concerning administrative regulations shall be carried out in accordance with Decree No. 20/2008/NĐ-CP dated February 14, 2008 of the Government on the receipt, handling of reflections and petitions from individuals and organizations concerning administrative regulations (amended and supplemented by Decree No. 48/2013/NĐ-CP dated May 14, 2013 on amending and supplementing certain articles of decrees related to administrative procedure control and Decree No. 92/2017/NĐ-CP dated August 7, 2017 on amending and supplementing certain articles of decrees related to administrative procedure control).9

CIRCULAR

GUIDELINES ON CERTAIN CONTENTS OF THE GOVERNMENT DECREE NO. 04/2019/ND-CP OF JANUARY 11, 2019 ON STANDARDS AND QUOTAS FOR USING PASSENGER CARS

Pursuant to the Law on Management and Use of State Assets dated June 21, 2017;

Pursuant to Government Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 on standards and quotas for using passenger cars;

Pursuant to Decree No. 87/2017/NĐ-CP dated July 26, 2017, issued by the Government, stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the State Asset Management Department;

The Minister of Finance issues this Circular guiding certain contents of Government Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 on standards and quotas for using passenger cars.

Article 1. Scope of Regulation

This Circular guides certain contents of Government Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 on standards and quotas for using passenger cars (hereinafter referred to as Decree No. 04/2019/ND-CP)., b) Explanation and calculation of cost components and profit of Electricity Corporation i, including:

1. XDetermining the quota for using passenger cars serving general work of: Departments, Bureaus, and equivalent organizations underdirectly under Ministries, central agencies; Departments, Bureaus, Committees, and equivalent organizations underdirectly under General Departments and equivalent organizations;

2. Takingopinions of state financial agencies at the same level on purchasing passenger cars serving the activities of foreign non-repayable aid projects;

3. XDetermining thequota forreimbursing operating expenses for passenger cars.

Article 2. Applicability

The objects subject to application are regulated in Article 2 of Decree No. 04/2019/ND-CP.

Article 3. Determining the quota for using passenger cars serving general work of Departments, Bureaus, and equivalent organizations under, directly under Ministries, central agencies

The quota for using passenger cars serving general work of Departments, Bureaus, and equivalent organizations (hereinafter referred to as units) Decreedirectly under Ministries, central agencies prescribed in Clause 1, Article 9 of Decree No. 04/2019/ND-CP shall be determined as follows:

1. For groups of units with less than 50 staff members/0each unit as prescribed in Point a, Clause 1, Article 9 of Decree No. 04/2019/ND-CP, the quota for using passenger cars serving general work shall be determined for this group of units according to the following formula:

Quota for using passenger cars serving general work

(vehicles)

=

Number of units with less than 50 staff members

(units)

:

2

In case the result is a fraction (equal to 0.5), it shall be rounded up by one vehicle. Example: Ministry A has 11 units with less than 50 staff members/each unit, then the maximum quota for using passenger cars serving general work for this group of units is 11 : 2 = 5.5, which rounds up to 6 vehicles.

2. For groups of units with 50 staff members or more/each unit as prescribed in Point b, Clause 1, Article 9 of Decree No. 04/2019/ND-CP, the quota for using passenger cars serving general work for this group of units is equal to the number of units with 50 staff members or more/each unit.

Example: Ministry A has 7 units with 50 staff members or more/each unit, then the maximum quota for using passenger cars serving general work for this group of units is 7 vehicles.

3. For groups of units whose offices are not located in the same province or city as the headquarters of Ministries, central agencies as prescribed in Point c, Clause 1, Article 9 of Decree No. 04/2019/ND-CP, the quota for using passenger cars serving general work for this group of units is a maximum of 1 vehicle/unit. The Minister, Heads of central agencies consider and decide the maximum quota for using passenger cars 2 vehicles/unit in the following cases:

a) Units with offices located in mountainous, island areas, or areas with extremely difficult socio-economic conditions as defined by the Government and the Prime Minister;

b) Units managing areas covering two or more provinces or centrally governed cities.

Units specified in this clause directly manage, use passenger cars, and allocate them to positions entitled to use passenger cars when traveling on official business.

4. The maximum quota for using passenger cars serving general work for these Departments, Bureaus, and equivalent organizations underdirectly under Ministries, central agencies is the total number of passenger cars determined according to the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article.

Article 4. Determination of the quota for using cars to serve the common work of the Department, Directorate, Board, and equivalent organizations under the General Department and equivalent organizations.

The quota for using cars to serve the common work of the Department, Directorate, Board, and equivalent organizations (hereinafter referred to as units) Decreedirectly under under the General Department and equivalent organizations as stipulated in Clause 1, Article 10 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP shall be determined as follows:

1. For groups of units with less than 50 staff members/01 unit as prescribed in Point a, Clause 1, Article 10 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP, the quota for using passenger cars serving general work shall be determined for this group of units according to the following formula:

Quota for using passenger cars serving general work

(vehicles)

=

The number of units with less than 50 staff members per unit

(units)

:

3

In case the result exceeds 0.5, it will be rounded up to add one more car; if the result is less than 0.5, it will be rounded down. Example:

- General Department A has 10 units with less than 50 staff members per unit, then the maximum quota for using cars to serve the common work for this group of units is 10 : 3 = 3.33, rounded down to 03 cars;

- General Department B has 11 units with less than 50 staff members per unit, then the maximum quota for using cars to serve the common work for this group of units is 11 : 3 = 3.67, rounded up to 04 cars.

2. For the group of units with 50 or more staff members per unit as prescribed in Point b, Clause 1, Article 10 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP, the quota for using cars cars to serve the common work of this group of units shall be determined according to the provisions of Clause 1, Article 3 of this Circular.

3. For the group of units whose office locations are not within the same province or city as the General Department's office as prescribed in Point c, Clause 1, Article 10 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP, the quota for using cars to serve the common work for this group of units shall be a maximum of 01 car per unit.

4. The maximum quota for using passenger cars serving general work for these Departments, Bureaus, Committees, and equivalent organizations underdirectly under General Department and equivalent organization is the total number of passenger cars determined according to the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article.

Article 5. Soliciting opinions from state financial agencies at the same level on purchasing cars to serve the activities of foreign non-repayable aid projects

The solicitingopinions of state financial agencies at the same level on purchasing cars to serve the activities of foreign non-repayable aid projects as stipulated in Point b, Clause 3, Article 15 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP shall be implemented as follows:

1. When negotiating to sign project aid documents where the donor requires the purchase of cars to serve the project activities, the agency or unit assigned to lead the negotiation must send a letter to solicit the opinion of the Ministry of Finance (for central-level agencies and units) or the Provincial Department of Finance (for local-level agencies and units).

2. The letter sent to solicit the opinion of the Ministry of Finance (or Provincial Department of Finance) must clearly record the following information:

a) The necessity to purchase cars to serve the activities of the project;

b) The number of cars needed to be purchased;

c) The type of car and the price of the car (estimated);

d) The purpose of using the car;

đ) The name of the unit registering the car;

e) The name of the unit directly managing and using the car;

f) The standards and quotas for using cars of the agency or unit directly managing and using the car, decided by the competent authority.

3. Based on the legal regulations on standards and quotas for using cars and the specific characteristics of each non-repayable aid project, the Ministry of Finance (or Provincial Department of Finance) will review and provide a unified or non-unified opinion on purchasing cars for each specific case. If the purchase of cars to serve the activities of the project is approved by the competent authority that approves the non-repayable aid project, the Decision of the competent authority must clearly record all the information specified in Points b, c, d, đ, and e of Clause 2 of this Article.

4. Negotiations (if any) and signing agreements on non-repayable foreign aid shall be carried out in accordance with the legal regulations on negotiating and signing international treaties or international agreements.

5. Upon completion of the project, the agency or unit directly managing and using the car shall have the responsibility to report and handle the car serving the project activities in accordance with the legal regulations on disposing of project assets upon completion.

Article 6. Determination of the Amount of Budgeted Expenses for Vehicle Usage

The amount of budgeted expenses for vehicle usageis specified in Clause 3, Article 22 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP 1. The amount of budgeted expenses for vehicle usage for the process of picking up and dropping off from residence to workplace and vice versa shall be determined as follows: shall be determined as follows:

a) Form of allocation based on actual kilometers traveled:

aAllocation amount (VND/month)

Actual distance from residence to workplace and vice versa

=

Actual number of working days in the month

(km)

x

Allocation unit price

Means of

x

(VND/km)

- The actual distance from residence to workplace and vice versa is the shortest route distance

Where:

that a commercial passenger car with four seats can travel from residence to workplace and vice versa of the position receiving the allocation; permitted - The actual number of working days in the month is the number of days) the position receiving the allocation actually works at the workplace (including overtime on Saturdays, Sundays

or public holidays if they occur) b) Simplified form of allocation: The simplified form of allocation may be applied to all positions or to individual positions. The Minister, Head of Central Agencies, Chairman of Provincial People's Committees (after obtaining the consensus opinion of the Provincial Party Committee Standing Committee, Municipal Party Committee, P rovincial People's Council Standing Committee), Chairman of the Board of Directors of State Economic Groups decides or delegates authority to decide dated the application of simplified allocation amounts ensuring suitability to actual conditions , the distance from.

residence to workplace and vice versa

of the positions receiving the allocation. The allocation amount is determined as follows: Average distance from residence to workplaceand vice versa Average monthly pick-up and drop-off days - Average distance and vice versa:+ In case of applying to all positions: Calculated based on the total actual shortest distance from residence to workplace and vice versa (of all positions receiving the allocation divided by the total number of positions subject to allocation)

Actual distance from residence to workplace and vice versa

=

+ In case of applying to individual positions: Calculated based on the actual shortest distance of each position receiving the allocation. Average monthly pick-up and drop-off days (days/month) : 22 days according to the Labor Code.

(km)

x

Allocation of budgeted expenses for vehicle usage for the process of traveling on business

Means of

x

(VND/km)

- The actual distance from residence to workplace and vice versa is the shortest route distance

Where:

The agency or person authorized to allocate budgeted expenses for vehicle usage specifies the allocation for the entire process of traveling on business or for individual stages (for example: allocation when traveling within the province, centrally-administered city; allocation for traveling within the district,...) the actual shortest distance of each position receiving the allocation. Average monthly pick-up and drop-off days (days/month) ; the allocation amount for the process of traveling on business is determined as follows:

Form of allocation based on actual kilometers traveledAllocation amount of budgeted expenses for vehicle usage during the process of traveling on business when applying the form of allocation km based on actual kilometers traveled is determined as follows: of the position receiving the allocation; permitted - The actual number of working days in the month is the number of days) Allocation amount;

Total actual kilometers traveled for each business tripAllocation amount of budgeted expenses number km based on actual kilometers traveled is determined as follows: of the position receiving the allocation; permitted - The actual number of working days in the month is the number of days) Total actual kilometers traveled for each business trip is determined based on

- the actual shortest route distance from the workplace to the business locations(that commercial passenger cars are allowed to travel

2. The amount of budgeted expenses for vehicle usageduring each business trip

b) Simplified form of allocationEnsuring suitability when applying the simplified form of allocation

a) , it applies

in cases where employees travel on business frequently in a month (the total number of business travel days exceeds 50% of the total number of working days in the month according to the Labor Code) of the positions allocated budgeted expenses for vehicle usage. The allocation amount is determined as follows: Article 2. Effectiveness of enforcement Average monthly business travel distance (km) Wherein: Average monthly business travel distance

- In case of applying to all positions: Calculated based on

Additional average increase

=

the total actual business travel distance of 12 months inthe year before the implementation of the allocation of budgeted expenses for vehicle usage of

(km)

x

(VND/km)

- The actual distance from residence to workplace and vice versa is the shortest route distance

Where: the total actual business travel distance of 12 months inall positions subject to allocation divided by the total number of positions subject to allocation divided by 12 months; - In case of applying to individual positions: Calculated based on - The actual number of working days in the month is the number of days) the actual business travel distance of each position divided by 12 months; Total actual kilometers traveled for each business trip is determined based on

3. Agencies, organizations, units, state-owned enterprises authorized under Clause 7, Article 22 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP shall implement the allocation of budgeted expenses for vehicle usage as follows:

of the positions receiving the allocation. The allocation amount is determined as follows: Average distance from residence to workplaceand vice versa Average monthly pick-up and drop-off days Determine the actual distance from residence to workplace and vice versa, and vice versa:the actual number of working days in the month for each position receiving the allocation as specified in Point a, Clause

- In case of applying to all positions: Calculated based on

Additional average increase

=

1 of this Article;

x

(VND/km)

- The actual distance from residence to workplace and vice versa is the shortest route distance

b) Determine:

the average distance from residence to workplaceand the average monthly pick-up and drop-off days of positions with standards for pick-up and drop-off from residence to workplace and vice versa as specified in Point b, Clause Municipal Party Committee, P 1 of this Article;

c) Determineand the average monthly pick-up and drop-off days of positions with standards for pick-up and drop-off from residence to workplace and vice versa as specified in the total

actual kilometers traveled for each business trip of each position receiving the allocation

a) as specified in number Clause 2 of this Article; d) Determine the average monthly business travel distance of the position as specified in Clause 2 of this Article.y;

be) Decide on the allocation unit price for budgeted expenses for vehicle usage as stipulated in Point c, Clause 7, Article 22 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP 2. Repeal Circular No. 159/2015/TT-BTC dated October 15, 2015 of the Ministry of Finance guiding certain provisions of Decision No. 32/2015/QĐ-TTg dated August 4, 2015 of the Prime Minister regarding standards, norms, and management and usage regulations for vehicles in state agencies, public service organizations, and wholly state-owned joint-stock companies. : 22 days according to the Labor Code.3. During the implementation process, if issues arise, please promptly report them to the Ministry of Finance for coordination and resolution./. - Office of the General Secretary; National Assembly Office; - Website on State Asset Management;

c) Determine the total number of actual kilometers traveled for each official trip by each position receiving allowances d) Determine the average monthly business travel distance of the position as specified in pursuant to this Article;

d) Determine the average number of kilometers traveled for official purposes per month for each position in accordance with Clause d) Determine the average monthly business travel distance of the position Currency Exchange Agent No. 1 b Clause 2 of this Article.

d) Decide on the allowance rate for vehicle expensesin accordance with Point c, Clause 7, Article 22 of Decree No. 04/2019/NĐ-CP. 2. Repeal Circular No. 159/2015/TT-BTC dated October 15, 2015 of the Ministry of Finance guiding certain provisions of Decision No. 32/2015/QĐ-TTg dated August 4, 2015 of the Prime Minister regarding standards, quotas, and management and usage regulations for vehicles in state agencies and public service units, and state-owned joint stock companies holding 100% state capital..

Article 7. Effective Date

1. This Circular takes effect from the date 06 the 6 Article 2. The receipt, handling of reflections and petitions from individuals and organizations concerning administrative regulations shall be carried out in accordance with Decree No. 20/2008/NĐ-CP dated February 14, 2008 of the Government on the receipt, handling of reflections and petitions from individuals and organizations concerning administrative regulations (amended and supplemented by Decree No. 48/2013/NĐ-CP dated May 14, 2013 on amending and supplementing certain articles of decrees related to administrative procedure control and Decree No. 92/2017/NĐ-CP dated August 7, 2017 on amending and supplementing certain articles of decrees related to administrative procedure control).9.

3. In the course of implementation, if

issues arise, the relevant ministries, central agencies, and localities are requested to promptly report to the Ministry of Finance for coordination and resolution./. - Office of the General Secretary;

Place of Receipt:
- Central Party Committee Secretariat;
- Prime Minister, Deputy Prime Ministers;
- Central Party Office and Party Committees;
- State Asset Management Portal;
- President's Office; Government Office;
- Supreme People's Procuracy;
- Supreme People's Court;
- State Audit Agency;
- Ministries, agencies equivalent to ministries, and government agencies;
- Central Agencies of Mass Organizations;
- Provincial People's Councils, People's Committees of centrally-administered cities;
- Provincial Departments of Finance, State Treasury of provinces and centrally governed cities;
- Legal Documents Supervision Bureau (Ministry of Justice);
- Official Gazette;
- Official Portal: Government, Ministry of Finance;
- Website on state-owned assets;
- Units under the Ministry of Finance;
- To be filed: VT, QLCS.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER




Tran Xuan Ha

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 33
16/2023/QĐ-UBND Quyết định số 16/2023/QĐ-UBND ban hành Phụ lục về tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng (ngoài lĩnh vực y tế) trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Yên Bái 만료됨 13/2021/QĐ-UBND Quyết định số 13/2021/QĐ-UBND về quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng (đối tượng sử dụng, chủng loại, số lượng, mức giá) lĩnh vực y tế trang bị cho cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Nghệ An 만료됨 44/2022/QĐ-UBND Quyết định số 44/2022/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 40/2020/QĐ-UBND ngày 17 tháng 9 năm 2020 của UBND tỉnh Đồng Nai quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng của cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Đồng Nai 만료됨 24/2022/QĐ-UBND Quyết định số 24/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Phụ lục tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng của các cơ quan, tổ chức, đơn vị ban hành kèm theo Quyết định số 57/2019/QĐ-UBND ngày 30/12/2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng ban hành Quy địn tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng của cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 만료됨 25//2022/QĐ-UBND Quyết định số 25//2022/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng trang bị cho cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Lai Châu 만료됨 32/2022/QĐ-UBND Quyết định số 32/2022/QĐ-UBND Ban hành tiêu chuẩn, định mức quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Long An 발효 중 08/2022/QĐ-UBND Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND Về việc ban hành Quyết định Quy định khoán kinh phí sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung khi đi công tác tại cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Ninh Bình 만료됨 03/2022/QĐ-UBND Quyết định số 03/2022/QĐ-UBND Về việc bổ sung Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 07 tháng 5 năm 2020 của Ủy ban nhân dân tỉnh về quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ôtô chuyên dùng trang bị cho cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý trên địa bàn tỉnh Bến Tre 만료됨 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND Về việc bổ sung định mức sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung cho 06 huyện, thị xã và hình thức quản lý xe ô tô phục vụ công tác thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Bạc Liêu 만료됨 24/2021/QĐ-UBND Quyết định số 24/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định khoán kinh phí sử dụng xe ô tô tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc tỉnh Ninh Thuận 발효 중 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND Bổ sung định mức xe ô tô phục vụ công tác chung và tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi tỉnh quản lý quy định tại phụ lục số 01 và phụ lục số 02 ban hành kèm theo Quyết định số 55/2019/QĐ-UBND ngày 19/12/2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hòa Bình 만료됨 40/2020/QĐ-UBND Quyết định số 40/2020/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng của cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Đồng Nai. 만료됨 46/2020/QĐ-UBND Quyết định số 46/2020/QĐ-UBND Quy định về khoán kinh phí sử dụng xe ô tô phục vụ công tác tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Đồng Nai 만료됨 40/2020/QĐ-UBND Quyết định số 40/2020/QĐ-UBND Quy định khoán kinh phí sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung khi đi công tác của cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Tây Ninh 만료됨 15/2020/QĐ-UBND Quyết định số 15/2020/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng tại cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 만료됨 31/2020/QĐ-UBND Quyết định số 31/2020/QĐ-UBND Ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Tây Ninh 만료됨 13/2020/QĐ-UBND Quyết định số 13/2020/QĐ-UBND Quy định về khoán kinh phí sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung khi đi công tác tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Bắc Giang 발효 중 19/2020/QĐ-UBND Quyết định số 19/2020/QĐ-UBND Quy định về hình thức quản lý xe ô tô phục vụ công tác chung tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Bình Định 만료됨 28/2020/QĐ-UBND Quyết định số 28/2020/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Lâm Đồng 발효 중 16/2020/QĐ-UBND Quyết định số 16/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô trên địa bàn tỉnh Đắk Nông 만료됨 10/2020/QĐ-UBND Quyết định số 10/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định về định mức, hình thức sử dụng và giá mua xe ô tô cho các cơ quan, đơn vị, tổ chức thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Lào Cai 만료됨 22/2020/QĐ-UBND Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND Về việc quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ôtô chuyên dùng trang bị cho cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý trên địa bàn tỉnh Bến Tre 만료됨 45/2019/QĐ-UBND Quyết định số 45/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định về tiêu chuẩn, định mức và chế độ quản lý, sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung của các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý trên địa bàn tỉnh Điện Biên 만료됨 44/2019/QĐ-UBND Quyết định số 44/2019/QĐ-UBND Ban hành tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc tỉnh Điện Biên 만료됨 57/2019/QĐ-UBND Quyết định số 57/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng của cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 만료됨 55/2019/QĐ-UBND Quyết định số 55/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định về định mức sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung và tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi tỉnh quản lý 만료됨 23/2019/QĐ-UBND Quyết định số 23/2019/QĐ-UBND Bổ sung định mức sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung của các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh, cấp huyện trên địa bàn tỉnh Kon Tum 만료됨 52/2019/QĐ-UBND Quyết định số 52/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, sử dụng xe ô tô trong cơ quan nhà nước, tổ chức, đơn vị sự nghiệp công lập và Ban Quản lý dự án thuộc tỉnh quản lý 만료됨 30/2019/QĐ-UBND Quyết định số 30/2019/QĐ-UBND Ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng (đối tượng sử dụng, chủng loại, số lượng, mức giá) và bổ sung định mức sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung của các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 만료됨 15/2019/QĐ-UBND Quyết định số 15/2019/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô chuyên dùng tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 만료됨 14/2019/QĐ-UBND Quyết định số 14/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định về mức sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung và tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng ngoài lĩnh vực y tế trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Yên Bái 만료됨 13/2019/QĐ-UBND Quyết định số 13/2019/QĐ-UBND Quy định về khoán kinh phí sử dụng xe ô tô phục vụ công tác chung khi đi công tác tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Yên Bái 발효 중 16/2019/QĐ-UBND Quyết định số 16/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô chuyên dùng trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Thái Nguyên 만료됨
24/2019/TT-BTC
Circular No. 24/2019/TT-BTC guiding certain contents of Government Decree No. 04/2019/NĐ-CP dated January 11, 2019 on standards and quotas for using motor vehicles
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 46
14/2019/QĐ-UBND Quyết định số 14/2019/QĐ-UBND Ban hành Bộ đơn giá sản phẩm hoạt động quan trắc môi trường trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 발효 중 13/2019/QĐ-UBND Quyết định số 13/2019/QĐ-UBND Về việc tổ chức và hoạt động của ban an toàn giao thông tỉnh và ban an toàn giao thông các huyện, thành phố, thị xã 만료됨 32/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ VỀ TRÁCH NHIỆM VÀ QUAN HỆ PHỐI HỢP HOẠT ĐỘNG GIỮA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC TRONG CÔNG TÁC ĐẤU TRANH PHÒNG, CHỐNG BUÔN LẬU, GIAN LẬN THƯƠNG MẠI VÀ HÀNG GIẢ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN 발효 중 08/2021/QĐ-UBND Quyết định số 08/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế phối hợp quản lý Cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam ban hành kèm theo Quyết định số 26/2018/QĐ-UBND ngày 10/8/2018 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Nam 만료됨 45/2019/QĐ-UBND Quyết định số 45/2019/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định Bộ đơn giá bồi thường tài sản gắn liền với đất khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 만료됨 13/2020/QĐ-UBND Quyết định số 13/2020/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 32/2012/QĐ-UBNDngày 01/6/2012 của UBND tỉnh Bắc Ninh 발효 중 37/2021/QĐ-UBND Quyết định số 37/2021/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn của giáo viên dạy ngoại ngữ, điều kiện cơ sở vật chất cho việc dạy và học ngoại ngữ tăng cường; cơ chế thu, sử dụng mức thu, đối tượng miễn giảm mức thu dịch vụ tuyển sinh các cấp học trên địa bàn tỉnh Nghệ An 만료됨 22/2020/QĐ-UBND Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định cơ chế cho vay và thu hồi nguồn vốn đầu tư thực hiện Dự án Năng lượng nông thôn II trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 만료됨 44/2019/QĐ-UBND Quyết định số 44/2019/QĐ-UBND Quy định về đánh giá và phân loại mức độ thực hiện nhiệm vụ UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố giao đối với người đứng đầu sở, ngành, đơn vị sự nghiệp công lập trực thuộc UBND thành phố và Chủ tịch UBND các quận, huyện tại thành phố Hải Phòng 만료됨 19/2020/QĐ-UBND Quyết định số 19/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định về nội dung và mức hỗ trợ phát triển ngành nghề nông thôn, làng nghề, làng nghề truyền thống trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 발효 중 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND V/v ban hành Quy chế phối hợp thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với khu kinh tế Đình Vũ Cát Hải và các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Hải Phòng 만료됨 34/2021/QĐ-UBND Quyết định số 34/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 08/2021/QĐ-UBND ngày 01/4/2021 ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Xây dựng tỉnh Quảng Trị 만료됨 55/2019/QĐ-UBND Quyết định số 55/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chí đánh giá, xếp loại Chính quyền địa phương ở xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 44/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 44/2022/QĐ-UBND QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA SỞ Y TẾ TỈNH NGHỆ AN 만료됨 23/2020/QĐ-UBND Quyết định số 23/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định tổ chức, quản lý hoạt động vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 발효 중 39/2021/QĐ-UBND Quyết định số 39/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ phát triển đất Nghệ An 만료됨 40/2020/QĐ-UBND Quyết định số 40/2020/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 262/2004/QĐ-UB ngày 18/12/2004 của UBND tỉnh Quảng Ngãi 발효 중 20/2021/QĐ-UBND Quyết định số 20/2021/QĐ-UBND Quy định khung giá dịch vụ sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 발효 중 54/2021/QĐ-UBND Quyết định số 54/2021/QĐ-UBND Về việc quy định hệ số điều chỉnh giá đất để xác định giá đất cụ thể tính tiền sử dụng đất đối với các trường hợp giao đất, công nhận quyền sử dụng đất, chuyển mục đích sử dụng đất năm 2022 trên địa bàn tỉnh Hà Nam 발효 중 13/2021/QĐ-UBND Quyết định số 13/2021/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung và mức hỗ trợ doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong hoạt động khoa học và công nghệ; hệ sinh thái khởi nghiệp và đổi mới sáng tạo trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận giai đoạn 2021-2025 발효 중 10/2020/QĐ-UBND Quyết định số 10/2020/QĐ-UBND Sửa đổi Điểm a, Khoản 2 Điều 3 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Ngoại vụ ban hành kèm theo Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND ngày 21/3/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh 만료됨 15/2021/QĐ-UBND Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung bồi thường, hỗ trợ về nhà ở, công trình kiến trúc gắn liền với đất khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 30/2019/QĐ-UBND Quyết định số 30/2019/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 만료됨 16/2020/QĐ-UBND Quyết định số 16 /2020/QĐ-UBND Bãi bỏ một phần văn bản quy phạm pháp luật 만료됨 24/2022/QĐ-UBND Quyết định số 24/2022/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Thanh Hóa 발효 중 16/2019/QĐ-UBND Quyết định số 16/2019/QĐ - UBND ban hành Quy định về “một cửa liên thông” giữa Cơ quan nhà nước và Điện lực trong giải quyết các thủ tục cấp điện qua lưới trung áp trên địa bàn tỉnh Quảng Bình. - 16/2019/QĐ 만료됨 24/2020/QĐ-UBND Quyết định số 24/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định các biện pháp triển khai thực hiện Nghị quyết số 235/2019/NQ-HĐND ngày 12/12/2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thanh Hóa về ban hành chính sách hỗ trợ phát triển vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2020-2024 발효 중 31/2020/QĐ-UBND Quyết định số 31/2020/QĐ-UBND Ban hành quy định giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách Nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên của thành phố Hà Nội. 발효 중 57/2019/QĐ-UBND Quyết định số 57/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc 발효 중 08/2022/QĐ-UBND Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè 만료됨 52/2019/QĐ-UBND Quyết định số 52/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế và Bộ tiêu chí xác định chỉ số cải cách hành chính tại các sở, ban, ngành cấp tỉnh; UBND cấp huyện; UBND cấp xã và các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 만료됨 15/2019/QĐ-UBND Quyết định số 15/2019/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 만료됨 16/2023/QĐ-UBND Quyết định số 16/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định xét, công nhận sáng kiến cơ sở, phạm vi ảnh hưởng, hiệu quả áp dụng của sáng kiến, đề tài khoa học trên địa bàn thành phố Hà Nội và xét, tặng Bằng “Sáng kiến Thủ đô" 발효 중 46/2020/QĐ-UBND Quyết định số 46/2020/QĐ-UBND Quy định danh mục, thời gian sử dụng và tỷ lệ hao mòn tài sản cố định vô hình thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Tây Ninh 만료됨 24/2021/QĐ-UBND Quyết định số 24/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Đắk Nông 만료됨 03/2022/QĐ-UBND Quyết định số 03/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè 만료됨 11/2021/QĐ-UBND Quyết định số 11/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế thu thập, quản lý, khai thác, chia sẻ và sử dụng thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường; khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 만료됨 32/2021/QĐ-UBND Quyết định số 32/2021/QĐ-UBND Phân cấp thỏa thuận thông số kỹ thuật xây dựng bến khách ngang sông, bến thủy nội địa phục vụ thi công công trình chính và phân cấp công bố hoạt động bến khách ngang sông, bến thủy nội địa phục vụ thi công công trình chính cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trên địa bàn tỉnh Hải Dương 만료됨 16/2021/QĐ-UBND Quyết định số 16/2021/QĐ-UBND Quy định cấp kỹ thuật đường thủy nội địa thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Kiên Giang 발효 중 15/2020/QĐ-UBND Quyết định số 15/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định hạn mức giao, hạn mức công nhận quyền sử dụng đất và diện tích tối thiểu được tách thửa đối với các loại đất trên địa bàn tỉnh Quảng Nam 만료됨 28/2020/QĐ-UBND Quyết định số 28/2020/QĐ-UBND Quy định giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh không thuộc phạm vi thanh toán của Quỹ bảo hiểm y tế trong các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh của Nhà nước trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận. 발효 중 23/2019/QĐ-UBND Quyết định số 23/2019/QĐ-UBND Ban hành Bảng giá tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Kiên Giang năm 2020 만료됨 09/2021/QĐ-UBND Quyết định số 09/2021/QĐ-UBND Về việc phân cấp thỏa thuận thông số kỹ thuật xây dựng, công bố hoạt động, công bố lại, gia hạn hoạt động và đóng, tạm dừng hoạt động bến khách ngang sông trên địa bàn tỉnh Quảng Nam 만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.