Decision No. 244/2005/QĐ-TTg On the preferential allowance system for teachers directly teaching in public educational institutions

Decision No. 244/2005/QĐ-TTg stipulates the preferential allowance system for teachers teaching at public educational institutions, applicable from October 1, 2004. This decision replaces some previous decisions and becomes effective 15 days after publication in the Official Gazette.

Số hiệu244/2005/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Education and Training
Người kýPhạm Gia Khiêm — Phó Thủ tướng
Cập nhật29/06/2026
NgànhEducation and Training; Home Affairs; Finance
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành06/10/2005
Ngày áp dụng30/10/2005
Ngày hết hiệu lực07/07/2026
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 244/2005/QĐ-TTg stipulates the preferential allowance system for teachers teaching at public educational institutions, applicable from October 1, 2004. This decision replaces some previous decisions and becomes effective 15 days after publication in the Official Gazette.

Đối tượng áp dụng

Teachers directly teaching at public educational institutions within the national education system, except those in the Ministry of National Defense, the Ministry of Public Security, and confidential agencies.

Các điểm cốt lõi

  • Teachers teaching at universities and colleges shall enjoy an allowance of 25% of their current salary grade plus leadership position allowances and seniority allowances exceeding the ceiling (if any).
  • Teachers teaching at educational facilities in plains, cities, and towns shall enjoy an allowance of 30%. Teachers teaching in mountainous areas, islands, remote, and far-flung regions shall enjoy an allowance of 35%.
  • Teachers teaching at teacher training schools, teacher training departments (universities, colleges, secondary level), educational management and training institutes, and teachers teaching political subjects in vocational high schools and vocational training schools shall enjoy an allowance of 40%.
  • Teachers teaching Marxist-Leninist science and Ho Chi Minh Thought subjects in universities and colleges shall enjoy an allowance of 45%. Teachers teaching at kindergartens and primary schools in mountainous areas, islands, remote, and far-flung regions shall enjoy an allowance of 50%.
  • The source of funds to pay the preferential allowance is from the operating revenue of the unit and the state budget.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Improving teaching quality, attracting talent in the education sector.
  • Negative impact: Increased costs for public educational institutions, potentially putting pressure on the state budget.

❓ Câu hỏi thường gặp

What is the amount of the preferential allowance that teachers receive?

The preferential allowance ranges from 25% to 50%, depending on the category and location of teaching.

To which teachers does this decision apply?

Teachers directly teaching at public educational institutions, excluding those in the Ministry of National Defense, the Ministry of Public Security, and confidential agencies.

From where does the funding for the preferential allowance come?

From the operating revenue of the unit and the state budget.

When does this decision take effect?

It takes effect 15 days after publication in the Official Gazette, applicable from October 1, 2004.

Where do teachers receive the highest allowance?

Teachers teaching Marxist-Leninist science and Ho Chi Minh Thought subjects in universities and colleges or teachers teaching at kindergartens and primary schools in mountainous areas, islands, remote, and far-flung regions shall enjoy an allowance of 50%.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 244/2005/QĐ-TTg
Hanoi, October 6, 2005

DECISION OF THE PRIME MINISTER

Regarding the preferential allowance system for teachers

directly teaching at public educational institutions

 

PRIME MINISTER

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Education Law dated December 2, 1998;

Pursuant to Decree No. 204/2004/NĐ-CP dated December 14, 2004 of the Government on the Salary System for Civil Servants, Public Officials, and Military Personnel;

Considering the proposal of the Minister of Education and Training, the Minister of Home Affairs, and the Minister of Finance,

 

DECISION:

Article 1. Scope and Applicability

1. This Decision stipulates the preferential treatment system for teachers who have been directly teaching and have been transferred and classified according to Decree No. 204/2004/NĐ-CP dated December 14, 2004 of the Government on salary systems for officials, civil servants, employees, and armed forces personnel at public educational institutions within the national education system and schools, centers, academies under state agencies, the Party, and political-social organizations funded by the State.

2. The preferential allowance system prescribed in this Decision shall not apply to teachers teaching at educational institutions under the Ministry of National Defense, the Ministry of Public Security, and confidential agencies.

Article 2. Amounts of Allowance and Calculation Method

1. The preferential allowance amount for teachers is specified as follows:

a) A 25% allowance rate applies to teachers directly teaching at universities, colleges, academies, training schools of ministries, agencies equivalent to ministries, government agencies, central-level Party organizations, and political-social organizations, and provincial-level political schools (excluding teachers teaching at teacher training schools, teacher departments, and teachers teaching Marxist-Leninist science and Ho Chi Minh Thought courses);

b) A 30% allowance rate applies to teachers directly teaching at secondary schools, high schools, comprehensive technical centers - vocational guidance centers, continuing education centers, vocational training centers in plains, cities, and towns; vocational high schools, vocational training schools; political training centers of districts, urban districts, towns, and provincial-level cities;

c) A 35% allowance rate applies to teachers directly teaching at kindergartens, primary schools in plains, cities, and towns; secondary schools, high schools, comprehensive technical centers - vocational guidance centers, continuing education centers, vocational training centers in mountainous areas, islands, remote regions;

d) A 40% allowance rate applies to teachers directly teaching at teacher training schools, teacher departments (university, college, secondary level), education management and training schools, and teachers teaching political subjects in vocational high schools and vocational training schools;

đ) A 45% allowance level applies to teachers currently directly teaching courses on Marxism-Leninism and Ho Chi Minh Thought in universities and colleges;

e) A 50% allowance rate applies to teachers directly teaching at kindergartens, primary schools in mountainous areas, islands, remote regions.

2. The preferential allowance rates prescribed in Clause 1 of this Article are calculated based on the current salary grade plus leadership position allowances and seniority allowances exceeding the standard range (if applicable).

Article 3. Sources of Funds

The source of funds for paying the preferential allowances as prescribed in this Decision shall be derived from the income generated from the activities of the unit and the budget allocated by the State for public educational institutions.

Article 4. Effective date

1. This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

2. This Decision replaces Decision No. 973/1997/QĐ-TTg dated November 17, 1997 of the Prime Minister regarding the preferential allowance system for teachers directly teaching at state-owned public schools and point a, Clause 4, Article 1 of Decision No. 494/QĐ-TTg dated June 24, 2002 of the Prime Minister approving the Project: "Some Measures to Improve the Quality and Effectiveness of Teaching and Learning Marxist-Leninist Science and Ho Chi Minh Thought Courses in Universities and Colleges, Political Subjects in Vocational High Schools and Vocational Training Schools." 3. The preferential allowance system prescribed in this Decision shall take effect from October 1, 2004.

4. Non-public educational institutions shall base their implementation of the provisions of this Decision on their legitimate income sources.

4. Non-state educational institutions shall apply the provisions of this Decision based on their legitimate sources of income.

Article 5. Guidance and responsibility for implementation

1. The Ministry of Education and Training shall take the lead and coordinate with the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Finance to be responsible for guiding the implementation of this Decision.

2. The ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-affiliated agencies, chairpersons of provincial people's committees under the central government, and chairpersons of municipal people's committees directly under the central government shall be responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY PRIME MINISTER
VICE-PRESIDENT OF THE GOVERNMENT
(Signed)


Pham Gia Khiem
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Được dẫn chiếu bởi 6
11/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2012/NQ-HĐND Về việc thông qua đề án củng cố và hoàn thiện mạng lưới y tế cơ sở tỉnh Thái Nguyên đến năm 2020 Hết hiệu lực 61/2006/NĐ-CP Nghị định số 61/2006/NĐ-CP Về chính sách đối với nhà giáo, cán bộ quản lý giáo dục công tác ở trường chuyên biệt, ở vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn Còn hiệu lực 113/2015/NĐ-CP Nghị định số 113/2015/NĐ-CP Quy định phụ cấp đặc thù, phụ cấp ưu đãi, phụ cấp trách nhiệm công việc và phụ cấp nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm đối với nhà giáo trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp công lập Còn hiệu lực 18/2012/QĐ-UBND Quyết định số 18/2012/QĐ-UBND Ban hành mức trợ cấp cho cán bộ, công chức gốc là nhà giáo công tại tại Sở Giáo dục - Đào tạo; Sở Lao động, Thương binh - Xã hội và Phòng Giáo dục - Đào tạo; Phòng Lao động, Thương binh - Xã hội các huyện, thị xã, thành phố Hết hiệu lực 58/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 58/2021/NQ-HĐND Quy định mức thu học phí đối với giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông công lập, cơ sở giáo dục thường xuyên thực hiện chương trình giáo dục phổ thông học kỳ II năm học 2021-2022 trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng Còn hiệu lực 56/2012/QĐ-UBND Quyết định số 56/2012/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về đăng ký giao dịch bảo đảm bằng quyền sử dụng đất, tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Long An Hết hiệu lực
Bị thay thế bởi 1
244/2005/QĐ-TTg
Decision No. 244/2005/QĐ-TTg On the preferential allowance system for teachers directly teaching in public educational institutions
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 6
86/2018/QĐ-UBND Quyết định số 86/2018/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 41/2015/QĐ-UBND ngày 08/7/2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định thôn, xã đặc biệt khó khăn, xã khu vực I, II, III thuộc vùng miền núi, vùng sâu, vùng xa và vùng bãi ngang để thực hiện chế độ chính sách đối với cán bộ, công chức, viên chức ngành Giáo dục và Đào tạo làm việc ở vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn thuộc tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 41/2015/QĐ-UBND Quyết định số 41/2015/QĐ-UBND Ban hành quy định quản lý về sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trong đô thị trên địa bàn tỉnh Bình Phước Còn hiệu lực 50/2014/QĐ-UBND Quyết định số 50/2014/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước tại cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 1690/QĐ-UBND Quyết định số 1690/QĐ-UBND Về việc quy định tạm thời mức thù lao cho hợp đồng nhân viên vụ việc và hợp đồng giáo viên trực tiếp giảng dạy tại các cơ sở giáo dục công lập Hết hiệu lực 27/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2018/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 3 Điều 1 Thông tư liên tịch số 68/2011/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC-BLĐTBXH ngày 30/12/2011 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 54/2011/NĐ-CP ngày 04/7/2011 của Chính phủ về chế độ phụ cấp thâm niên đối với nhà giáo và điểm a khoản 2 Mục I Thông tư liên tịch số 01/2006/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC ngày 23/01/2006 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 244/QĐ-TTg ngày 06/10/2005 của Thủ tướng Chính phủ về chế độ phụ cấp ưu đãi đối với nhà giáo đang trực tiếp giảng dạy trong các cơ sở giáo dục công lập Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.