The Law on Thrift and Anti-Waste stipulates the management and use of the state budget, money, state assets, labor, working time, and natural resources. This Law applies to agencies, organizations, and individuals managing and using the state budget, money, state assets, labor in the public sector, and natural resources; citizens and organizations not falling under the prescribed subjects.
适用范围
Agencies, organizations, and individuals managing and using the state budget, money, state assets, labor in the public sector, and natural resources; citizens and organizations not falling under the subjects prescribed in Article 2.
要点
- Agencies and organizations must review, amend, supplement, and promulgate promptly standards, norms, and regulations as a basis for organizing the implementation of thrift and anti-waste practices (Article 4).
- The establishment, examination, approval, and allocation of state budget funding estimates must be in accordance with the authority, procedures, contents, objects, and timeframes as prescribed by law; in compliance with standards, norms, and regulations issued by competent state agencies (Article 10).
- The procurement and provision of transportation means must comply with the objects, serve practical work needs, not exceed the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies, and must be carried out in accordance with the provisions of the law on bidding (Article 13).
- The use of transportation means must comply with the purposes, objects, and not exceed the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies. Agencies, organizations, and individuals entrusted with the management and use of transportation means must establish and implement measures for thrift and anti-waste (Article 14).
- The procurement and provision of working equipment by agencies and organizations must comply with the objects, serve practical work needs, not procure or provide working equipment outside the prescribed objects, exceeding the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies, and must be carried out in accordance with the provisions of the law on bidding (Article 15).
🌐 本文件的社会影响
- Positive impact: Reducing waste in the management and use of the state budget, money, state assets, labor, working time, and natural resources; increasing economic and social efficiency.
- Negative impact: It may cause difficulties for agencies and organizations in the management and use of the state budget, money, state assets, labor, working time, and natural resources.
❓ 常见问题
Which agency has the authority to issue standards, norms, and regulations?
Competent state agencies must review, amend, supplement, and promulgate promptly standards, norms, and regulations as a basis for organizing the implementation of thrift and anti-waste practices (Article 4).
What regulations must be followed when preparing the state budget funding estimate?
The establishment, examination, approval, and allocation of state budget funding estimates must be in accordance with the authority, procedures, contents, objects, and timeframes as prescribed by law; in compliance with standards, norms, and regulations issued by competent state agencies (Article 10).
What regulations must be followed when procuring transportation means?
The procurement and provision of transportation means by agencies and organizations must comply with the objects, serve practical work needs, not exceed the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies, and must be carried out in accordance with the provisions of the law on bidding (Article 13).
What regulations must be followed when using transportation means?
The use of transportation means by agencies and organizations must comply with the purposes, objects, and not exceed the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies (Article 14).
What regulations must be followed when procuring working equipment by agencies and organizations?
The procurement and provision of working equipment by agencies and organizations must comply with the objects, serve practical work needs, not procure or provide working equipment outside the prescribed objects, exceeding the standards, norms, and regulations issued by competent state agencies, and must be carried out in accordance with the provisions of the law on bidding (Article 15).
全文
LAW
PRACTICING ECONOMY AND COMBATING WASTAGE
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the National Assembly, tenth session;
This Law stipulates on practicing economy and combating wastage.
PART I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of application
This Law stipulates on practicing economy and combating wastage in managing and using state budget, money, state assets, labor, working time in the public sector, and natural resources.
Practicing economy and combating wastage in production and consumption of citizens.
Article 2. Applicability
1. Agencies, organizations, and individuals managing and using state budget, money, state assets, labor in the public sector, and natural resources.
2. Citizens and organizations not falling within the scope prescribed in Clause 1 of Article this.
Article 3. Definitions
In this Law, the following terms shall be understood as follows:
1. Economy means reducing waste in the use of money, assets, labor, working time, and natural resources while still achieving set targets. For the management and use of state budget, money, state assets, labor, working time in the public sector, and natural resources in areas with established norms, standards, and systems issued by competent state agencies, economy is the use at a lower level than the norms, standards, and systems but still achieving set targets or using according to norms, standards, and systems but achieving higher than set targets.
2. Wastage means ineffective management and use of money, assets, labor, working time, and natural resources. For areas with established norms, standards, and systems issued by competent state agencies, wastage is the management and use of state budget, money, state assets, labor, working time in the public sector, and natural resources exceeding norms, standards, and systems or failing to achieve set targets.
3. State Assets are assets formed from the state budget or having origins from the state budget, under the ownership and management of the State, including houses, public works, architectural works, and other state-owned assets; assets from donations, sponsorships, contributions from domestic and foreign organizations and individuals to the State.
4. Commission is the amount of money deducted for the buyer or additional goods or services received by the buyer from the seller when purchasing equipment, devices, or other assets, or when paying for services.
5. Natural Resources are natural resources owned by all people, managed uniformly by the State, including land resources, water resources, mineral resources, forest resources, and other resources.
Article 4. Principles of Practicing Economy and Combating Wastage
1. Practicing economy and combating wastage must be thoroughly implemented from policies, guidelines, mechanisms, and regulations, and institutionalized through laws.
2. Practicing economy and combating wastage must be based on norms, standards, systems, and legal provisions.
3. Practicing economy and combating wastage must involve close cooperation among levels, sectors, agencies, and organizations; based on decentralized management while enhancing the responsibility of heads, officials, civil servants, and employees in agencies and organizations.
4. Ensuring democracy, transparency, and highlighting the supervisory role of the National Assembly, People's Councils at various levels, the Fatherland Front and its member organizations, mass organizations, and the people in practicing economy and combating wastage.
5. Establishing clear, strict, timely, and transparent reward and punishment systems for violations.
Article 5. Issuing Norms, Standards, and Systems as Basis for Organizing the Implementation of Practicing Economy and Combating Wastage
1. Competent state agencies must review, amend, supplement, and promptly issue norms, standards, and systems as the basis for organizing the implementation of practicing economy and combating wastage.
2. Norms, standards, and systems must be developed based on science, in line with reality and the capacity of the state budget; made public to relevant agencies, organizations, and implementing entities.
3. The head of the agency issuing norms, standards, and systems must comply with the provisions of Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 6. Fields for Public Disclosure and Forms of Public Disclosure
1. Fields for public disclosure include:
a) Allocation and use of state budget;
b) Assets and plans for procurement and use of assets in agencies and organizations using state budget;
c) Mobilization into state budget, capital raising for state budget and state credit; funds with sources of people's contributions;
d) Planning and development of economy and society; planning and development of industries and regions; land use planning; investment project planning and funding sources; construction planning; tendering plans;
đ) Planning and exploitation activities of natural resources;
e) Allocation and use of labor resources.
2. Forms of public disclosure include:
a) Publishing printed materials;
b) Announcing on mass media and electronic information;
c) Announcing during annual meetings; posting at workplaces and sending documents to related agencies and organizations.
3. The Government shall specify other fields requiring public disclosure that are not covered in Clause 1 of this Article and provide guidance on public disclosure in these fields; specify the public disclosure of procedures and processes for handling matters between state agencies and organizations or individuals.
Article 7. Supervision of Practicing Economy and Combating Wastage
1. Citizens have the right and responsibility to supervise the practice of economy and combating wastage, detect and promptly report to competent state agencies about acts causing wastage.
2. The National Assembly, Standing Committee of the National Assembly, other agencies of the National Assembly, Delegations of the National Assembly, and National Assembly deputies have the right and responsibility to supervise the practice of economy and combating wastage in accordance with the Law on the Supervisory Activities of the National Assembly.
3. People's Councils and representatives of People's Councils have the right and responsibility to supervise the practice of economy and combating wastage at local levels in accordance with the law.
4. People's Inspection, the Fatherland Front, and its member organizations, mass organizations have the right and responsibility to supervise the practice of economy and combating wastage.
Article 8. Responsibilities of Heads of Agencies and Organizations in Practicing Economy and Combating Wastage
1. Establish and implement measures for thrift and anti-waste practices in the assigned management field and within their own agencies and organizations.
2. Ensure the implementation of citizens', agencies', and organizations' rights to supervise thrift and anti-waste practices as stipulated in Article 7 of this Law. Upon receiving reports from citizens, heads of agencies and organizations must inspect, review, take timely measures to prevent and handle such cases, and respond in writing to the person who reported them.
3. Handle or cooperate with competent state agencies to promptly, strictly, and in accordance with the law deal with individuals within their agencies and organizations who engage in wasteful behavior; publicly disclose the handling of wasteful behavior within their agencies and organizations.
4. Set an example in practicing thrift and anti-waste and be responsible for waste situations within their agencies and organizations.
Article 9. Responsibilities of civil servants, public officials, and employees in practicing thrift and anti-waste
1. Perform assigned duties in compliance with the law, internal regulations, and rules of their agencies and organizations, ensuring thrift and anti-waste.
2. Use state funds and assets allocated to them for the intended purpose, within the prescribed quotas, standards, and systems issued by competent state agencies.
3. Participate in supervision, propose measures and solutions for thrift and anti-waste practices within their agencies and organizations and in their assigned fields of work; promptly detect, report, prevent, and handle wasteful behavior within their authority.
Chapter II
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
USE OF STATE BUDGET FUNDS
Section 1
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN THE ESTABLISHMENT, REVIEW, APPROVAL, AND SETTLEMENT OF STATE BUDGET EXPENSES
Article 10. Establishment, review, approval, and allocation of state budget expense estimates
The establishment, review, approval, and allocation of state budget expense estimates must comply with the authority, procedures, contents, objects, and timeframes prescribed by law; adhere to the quotas, standards, and systems issued by competent state agencies; ensure fairness, transparency, and openness.
Article 11. Assignment of activity expenses, financial autonomy for agencies and organizations
1. Implement the mechanism for assigning activity expenses and granting financial autonomy to agencies and organizations operating on state budget funds when they meet the conditions stipulated by law on expense assignment and financial autonomy; encourage agencies and organizations to assign some expense items directly to those managing and using them.
2. The assignment of activity expenses and granting of financial autonomy must be based on functions, tasks, and actual assessments of state budget fund usage by agencies and organizations, ensuring thrift and anti-waste.
3. Agencies and organizations assigned activity expenses and granted financial autonomy must comply with the provisions of law on expense assignment and financial autonomy, ensuring the effective performance of assigned functions, tasks, and objectives when assigned activity expenses and granted financial autonomy.
4. Heads of agencies and organizations assigned activity expenses and granted financial autonomy who violate the provisions of Clause 3 of this Article causing waste shall be subject to disciplinary action.
Article 12. Establishment, review, examination, and settlement of state budget expenses
1. The establishment, review, examination, and settlement of state budget expenses must be based on the quotas, standards, and systems issued by competent state agencies and in accordance with the provisions of the State Budget Law.
2. Heads of agencies and organizations using state budget funds are responsible for the accuracy and honesty of the settlement of state budget expenses. Settlement of state budget expenses without quantities, not following proper procedures, or containing incorrect content or objects is strictly prohibited.
3. Heads of superior agencies have the responsibility to review and examine the settlement of state budget expenses for subordinate agencies and organizations in accordance with the law; promptly identify and handle illegal fund creation.
4. Heads of agencies and organizations and those involved in the establishment, review, examination, and settlement of state budget expenses who violate the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article causing waste shall be required to compensate and be subject to disciplinary action.
PART 2
IMPLEMENTING ECONOMY AND COMBATING WASTEFULNESS IN PROCUREMENT, MANAGEMENT, USE OF TRANSPORT MEANS AND WORKING EQUIPMENT
PROCUREMENT, INSTALLATION, REPAIR OF TRANSPORT MEANS
1. PROCUREMENT AND INSTALLATION OF TRANSPORT MEANS BY ORGANIZATIONS MUST BE IN ACCORDANCE WITH THE OBJECTIVES, SERVING PRACTICAL NEEDS FOR WORK, WITHOUT EXCEEDING THE LIMITS, STANDARDS, REGIMES ISSUED BY COMPETENT STATE AUTHORITIES AND MUST BE CONDUCTED IN ACCORDANCE WITH THE LEGAL PROVISIONS ON TENDERING. ANY PROCUREMENT AND INSTALLATION OF TRANSPORT MEANS THAT ARE OUT OF SCOPE, EXCEED LIMITS, STANDARDS, OR REGIMES IS STRICTLY PROHIBITED.
Article 13. 2. REPAIR AND REPLACEMENT OF TRANSPORT MEANS MUST BE IN ACCORDANCE WITH LIMITS, STANDARDS, REGIMES AND TECHNICAL STANDARDS AS PROVIDED BY COMPETENT AUTHORITIES.
3. ANNUALLY, MINISTRIES, SECTORS, AND LOCALITIES MUST DIRECT AND GUIDE THE REVIEW AND INSPECTION OF ALL TRANSPORT MEANS UNDER THEIR MANAGEMENT TO DEVELOP PLANS FOR NEW PROCUREMENT, INSTALLATION, REPAIR OF TRANSPORT MEANS, OR REALLOCATE FROM SURPLUS TO SHORTAGE AREAS.
4. PERSONS DECIDING ON PROCUREMENT, INSTALLATION, AND REPAIR OF TRANSPORT MEANS WHO VIOLATE THE PROVISIONS OF CLAUSE 1 AND CLAUSE 2 OF THIS ARTICLE CAUSING WASTEFULNESS SHALL BE LIABLE FOR COMPENSATION AND DISCIPLINARY ACTION.
USE OF TRANSPORT MEANS
1. THE USE OF TRANSPORT MEANS BY ORGANIZATIONS MUST BE IN ACCORDANCE WITH PURPOSES, OBJECTIVES, AND WITHOUT EXCEEDING LIMITS, STANDARDS, OR REGIMES ISSUED BY COMPETENT STATE AUTHORITIES.
Article 14. 2. ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS RESPONSIBLE FOR MANAGING AND USING TRANSPORT MEANS MUST ESTABLISH AND IMPLEMENT MEASURES TO PRACTICE ECONOMY AND COMBAT WASTEFULNESS IN THE MAINTENANCE OF TRANSPORT MEANS AND THE USE OF FUEL IN ACCORDANCE WITH CONSUMPTION STANDARDS.
3. ORGANIZATIONS MUST TIMELY LIQUIDATE REPLACED TRANSPORT MEANS IN ACCORDANCE WITH CLAUSE 2 OF ARTICLE 13 OF THIS LAW AND SUBMIT THE FUNDS RECEIVED INTO THE STATE BUDGET IN ACCORDANCE WITH LEGAL PROVISIONS.
4. THE GOVERNMENT SHALL ISSUE AND IMPLEMENT REGIMES FOR THE USE OF TRANSPORT MEANS THROUGH THE FOLLOWING METHODS:
a) INSTALLING TRANSPORT MEANS ACCORDING TO POSITIONS, RANKS, AND WORKING AREAS;
b) LEASING TRANSPORT MEANS FROM SERVICE ENTERPRISES TO SERVE WORK;
c) ALLOCATING FUNDS TO PERSONS WITH REGIMES FOR USING TRANSPORT MEANS.
5. ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS VIOLATING THE PROVISIONS OF CLAUSES 1, 2, AND 3 OF THIS ARTICLE CAUSING WASTEFULNESS SHALL BE LIABLE FOR COMPENSATION AND ADMINISTRATIVE SANCTIONS OR DISCIPLINARY ACTION.
PROCUREMENT, INSTALLATION OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT
1. PROCUREMENT AND INSTALLATION OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT BY ORGANIZATIONS MUST BE IN ACCORDANCE WITH OBJECTIVES, SERVING PRACTICAL AND EFFECTIVE NEEDS FOR WORK, MEETING TECHNOLOGICAL MODERNIZATION REQUIREMENTS AS PROVIDED BY COMPETENT AUTHORITIES; NO PROCUREMENT OR INSTALLATION OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT OUT OF SCOPE, EXCEEDING LIMITS, STANDARDS, OR REGIMES ISSUED BY COMPETENT STATE AUTHORITIES IS ALLOWED AND MUST BE CONDUCTED IN ACCORDANCE WITH LEGAL PROVISIONS ON TENDERING.
Article 15. 2. ORGANIZATIONS MUST ASSIGN PERSONS TO MANAGE AND USE WORKING MEANS AND EQUIPMENT AND KEEP RECORDS OF SUCH ITEMS.
3. PERSONS DECIDING ON PROCUREMENT AND INSTALLATION OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT WHO VIOLATE THE PROVISIONS OF CLAUSE 1 AND CLAUSE 2 OF THIS ARTICLE CAUSING WASTEFULNESS SHALL BE LIABLE FOR COMPENSATION AND DISCIPLINARY ACTION.
USE OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT
1. ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS MUST USE WORKING MEANS AND EQUIPMENT FOR THEIR INTENDED PURPOSES; THE USE OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT FOR PERSONAL USE IS PROHIBITED. ORGANIZATIONS HAVE THE RESPONSIBILITY TO ESTABLISH INTERNAL REGULATIONS ON THE USE OF WORKING MEANS AND EQUIPMENT; HANDLE OR REPORT TO COMPETENT AUTHORITIES FOR HANDLING WORKING MEANS AND EQUIPMENT THAT ARE NOT NEEDED OR NO LONGER FUNCTIONAL THROUGH TRANSFER, RECOVERY, LIQUIDATION, OR SALE IN ACCORDANCE WITH LEGAL PROVISIONS.
Article 16. 2. ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS VIOLATING THE PROVISIONS OF CLAUSE 1 OF THIS ARTICLE CAUSING WASTEFULNESS SHALL BE LIABLE FOR COMPENSATION AND ADMINISTRATIVE SANCTIONS OR DISCIPLINARY ACTION.
PROCUREMENT, INSTALLATION, MANAGEMENT, AND USE OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS
1. PROCUREMENT AND INSTALLATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS AT WORKPLACES MUST BE ACCORDING TO WORK REQUIREMENTS, WITHOUT EXCEEDING LIMITS, STANDARDS, OR REGIMES ISSUED BY COMPETENT STATE AUTHORITIES. INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS AT WORKPLACES CAN ONLY BE USED FOR OFFICIAL PURPOSES.
Article 17. 2. INSTALLATION AND USE OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS FOR INDIVIDUALS OR AT PRIVATE RESIDENCES OF OFFICIALS MUST BE IN ACCORDANCE WITH LIMITS, STANDARDS, OR REGIMES ISSUED BY COMPETENT STATE AUTHORITIES AND APPROVED BUDGETS; FUNDS FOR THIS PURPOSE MUST BE ALLOCATED TO USERS.
3. ORGANIZATIONS MUST ESTABLISH AND IMPLEMENT INTERNAL REGULATIONS ON THE ECONOMIC USE OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS; REVIEW ALL INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS UNDER THEIR MANAGEMENT, RECOVER THOSE INSTALLED INCORRECTLY, AND PLAN FOR THE INSTALLATION AND REALLOCATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS TO MEET WORK REQUIREMENTS, ECONOMICALLY AND EFFECTIVELY.
4. PERSONS DECIDING ON PROCUREMENT AND INSTALLATION, USERS OF INFORMATION AND COMMUNICATION MEANS, AND THOSE ASSOCIATED WHO VIOLATE THE PROVISIONS OF CLAUSES 1, 2, AND 3 OF THIS ARTICLE CAUSING WASTEFULNESS SHALL BE LIABLE FOR COMPENSATION AND DISCIPLINARY ACTION.
MANAGEMENT AND USE OF COMMISSIONS
1. PERSONS RESPONSIBLE FOR PROCUREMENT OF TRANSPORT MEANS, WORKING MEANS AND EQUIPMENT, OTHER ASSETS, OR PAYMENT OF SERVICES IF THEY RECEIVE COMMISSIONS MUST DECLARE AND RETURN THEM TO THE ORGANIZATION FOR MANAGEMENT AND USE IN THE ACTIVITIES OF THAT ORGANIZATION. MANAGEMENT AND USE OF COMMISSIONS FROM PROCUREMENT OF ASSETS AND PAYMENT OF SERVICES MUST BE TRANSPARENT. IT IS STRICTLY PROHIBITED TO RETAIN COMMISSIONS FOR ILLEGAL USE.
Article 18. 2. PERSONS VIOLATING THE PROVISIONS OF CLAUSE 1 OF THIS ARTICLE MUST RETURN THE COMMISSIONS RECEIVED TO THE ORGANIZATION AND BE SUBJECT TO DISCIPLINARY ACTION.
1. Any person entrusted by an agency or organization to purchase means of transportation, equipment, working devices, other assets, or to settle service fees, if there is a commission, must declare and return such commission to the agency or organization for management and use in their activities. The management and utilization of commissions from asset purchases and service settlements must be transparent. It is strictly prohibited to retain commissions for improper use.
2. Any person violating the provisions of Clause 1 of this Article shall be required to refund the commission received to the agency or organization and shall be subject to disciplinary action.
PART 3
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
USE OF THE STATE BUDGET FOR ACTIVITIES
OF ORGANIZATIONS AND INSTITUTIONS
Article 19. Organizing conferences, seminars, symposiums
1\. When organizing conferences, seminars, symposiums, organizations and institutions must have plans with practical contents, clearly define participants, number of attendees, location, and time of organization, ensuring economy and effectiveness.
2\. Conference, seminar, and symposium organizing expenses must be managed and used according to the norms, standards, and regulations issued by competent state agencies and approved budget estimates. Strictly prohibit using conference, seminar, and symposium organizing funds for purposes outside the program.
3\. Unused conference, seminar, and symposium organizing expenses in annual budgets of organizations and institutions due to implementing thrift measures shall be transferred to other tasks as prescribed by the Government.
4\. The person deciding to organize conferences, seminars, symposiums, the authorized person approving expenditures, and related persons violating the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be disciplined.
Article 20. Expenditure on hospitality, ceremonial events, festivals, anniversaries
1\. Hospitality and ceremonial expenditure must not exceed the norms, standards, and regulations issued by competent state agencies; festival and anniversary organizing expenditure must be within the scope of the budget approved by competent state agencies.
2\. Using public funds to give gifts or rewards to organizations, institutions, or individuals during hospitality, ceremonial events, festivals, or anniversaries must comply with legal provisions. Strictly prohibit using public funds to give gifts or rewards contrary to legal provisions.
3\. The person deciding on hospitality, ceremonial events, festivals, or anniversaries expenditure violating the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be disciplined.
Article 21. Dispatching civil servants, employees on business trips
1\. Organizations and institutions may only dispatch civil servants, employees on business trips when there are plans, specific purposes, and requirements.
2\. Business trip expense reimbursement must comply with the norms, standards, and regulations issued by competent state agencies and approved budget estimates. Strictly prohibit duplicate business trip expense reimbursement from multiple sources or exploiting business trip expense reimbursement for improper gains.
3\. The person deciding on business trip expense reimbursement exceeding norms, standards, and regulations, and those exploiting business trip expense reimbursement for improper gains must return the improperly reimbursed business trip expenses to the organization and be disciplined.
Article 22. Management and use of electricity and water
1\. Organizations and institutions must establish internal regulations on managing and using electricity and water to practice thrift and prevent waste.
2\. Organizations and institutions when purchasing, equipping electrical and water-consuming equipment, devices, and items must implement thrift measures prescribed by sector management agencies, regularly inspect and maintain equipment to ensure sustained low consumption levels. Strictly prohibit wasteful use of electricity and water in organizational activities.
3\. Organizations, institutions, and individuals violating the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Article 23. Management and use of office supplies, books, newspapers, magazines
1\. Office supply, book, newspaper, and magazine procurement by organizations and institutions must be based on work needs and within approved budget estimates; implement cost allocation of office supplies, books, newspapers, and magazines to users.
2\. The person deciding on office supply, book, newspaper, and magazine procurement and related persons violating the provisions of Clause 1 of this Article causing waste must compensate and be disciplined.
PART 4
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
USE OF PROGRAM FUNDS FOR TARGET PROGRAMS, NATIONAL PROGRAMS, AND RESEARCH AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUND
USE OF RESEARCH AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUNDS
Article 24. MANAGEMENT AND USE OF FUNDS FOR TARGET PROGRAMS AND NATIONAL PROGRAMS
1. Funds for target programs and national programs must be used for the approved purposes and contents; they shall not exceed the limits, standards, and regulations set by competent state agencies.
2. Settlement of accounts for funds for target programs and national programs can only be conducted after the completion results have been accepted; for target programs and national programs that have not been accepted, those responsible for managing and directing the implementation of the programs must clarify the reasons and determine specific responsibilities to take timely measures.
3. Those who decide on the use of program funds, those authorized to accept and approve settlement of accounts for programs, and those responsible for managing and directing the implementation of programs who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to disciplinary action.
Article 25. USE OF FUNDS FOR SCIENTIFIC RESEARCH AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT
1. The use of funds for scientific research and technology development must be for the intended purpose, shall not overlap with other funding sources, and must ensure economy and effectiveness.
2. The selection of organizations and individuals to carry out scientific and technological tasks must ensure transparency, fairness, democracy, objectivity, and compliance with the bidding methods prescribed by laws on bidding; in cases where scientific and technological tasks are partially funded by the state budget, the allocated funding support must be managed.
3. Organizations and individuals responsible for managing scientific research and technology development, organizations and individuals responsible for evaluating and accepting the results of scientific research, those who decide on expenditures, and organizations and individuals using funds for scientific research and technology development who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Chapter III
PRACTICES TO ENSURE ECONOMY AND PREVENT WASTE IN INVESTMENT CONSTRUCTION PROJECTS USING STATE BUDGET FUNDS, STATE FUNDS, AND STATE ASSETS
PROJECTS USING STATE BUDGET FUNDS, STATE FUNDS, AND STATE ASSETS
Article 26. ESTABLISHING, REVIEWING, AND APPROVING PLANS AND PROJECT LISTS
1. The establishment, review, and approval of plans for socio-economic development; sectoral and regional development plans; construction plans must align with the direction and strategy for socio-economic development, the capacity of the economy, and ensure effectiveness. Approved plans must be publicly disclosed according to the law.
2. The establishment, review, and approval of plans and project lists must align with socio-economic development plans; sectoral and regional development plans; and construction plans.
3. Heads of agencies and organizations and those involved in establishing, reviewing, and approving plans and project lists who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must be subject to disciplinary action.
Article 27. ESTABLISHING, REVIEWING, AND APPROVING INVESTMENT PROJECTS
1. The establishment, review, and approval of investment projects must align with socio-economic development plans; sectoral and regional development plans; construction plans; land use plans; investment project lists; ensure compliance with construction standards and norms; be consistent with the ability to allocate capital; ensure balance between material and raw material supply capacity and production capacity and market demand; achieve economic and social benefits and protect the ecological environment.
2. Investment projects must clearly define the source of investment capital before making investment decisions, ensuring sufficient capital to implement the project on schedule. It is strictly prohibited to allocate investment capital in a scattered manner leading to arrears in construction work.
3. Agencies and organizations, heads of agencies and organizations, and those involved in establishing, reviewing, and approving investment projects who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 28. SURVEYING AND DESIGNING CONSTRUCTION PROJECTS
1. Surveying and designing construction projects must follow the surveying and design procedures and regulations issued by competent state agencies.
2. Reviewing and approving construction project designs must comply with construction standards and norms issued by competent state agencies.
3. Agencies and organizations, heads of agencies and organizations, and those involved in surveying, designing, reviewing, and approving construction project designs who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must bear responsibility for remedying consequences, compensate, and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 29. ESTABLISHING, REVIEWING, AND APPROVING TOTAL BUDGETS AND PROJECT BUDGETS
1. Establishing, reviewing, and approving total budgets and project budgets must be based on construction standards and norms issued by competent state agencies and must be consistent with approved construction project designs. It is strictly prohibited to adjust total project budgets contrary to laws on bidding and related laws.
2. Those authorized to approve total budgets and project budgets, approve adjustments to total project budgets, and those involved who violate the provisions of Clause 1 of this Article causing waste must be subject to disciplinary action.
Article 30. SELECTING CONTRACTORS AND CONSULTANTS TO SUPERVISE IMPLEMENTATION OF INVESTMENT PROJECTS
1. Investment projects must publicly announce invitations to bid through mass media and organize bidding in accordance with laws on bidding to select contractors and supervising consultants. It is strictly prohibited for bidders or bidders and project sponsors to collude during the bidding process.
2. Agencies and organizations, heads of agencies and organizations, and those involved who violate the provisions of Clause 1 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 31. IMPLEMENTING INVESTMENT PROJECTS AND CONSTRUCTION WORK
1. An investment project may only be implemented, and construction works may only commence when the investment project has been approved by the competent state agency, ensuring sufficient capital according to the schedule. Investment projects that have been approved but do not comply with planning, plans, fail to meet the prescribed conditions, or do not follow the prescribed procedures shall be suspended or revoked.
2. Land clearance for the implementation of construction investment projects must ensure the progress of the project. Compensation, support, and resettlement when the State expropriates land for construction investment projects must be transparent, objective, fair, and in accordance with the law. Any violation of the law on compensation, support, and resettlement when the State expropriates land, as well as any act that obstructs or creates difficulties leading to delays in land clearance, is strictly prohibited.
3. Construction work must adhere to design, construction standards, and specifications; it must also comply with the approved construction schedule. The investor and project owner must bear responsibility for inspecting and requiring contractors to complete construction within the stipulated time frame, in accordance with the design, using materials and components that meet quality standards and technical requirements, thereby ensuring the quality of the construction work and the construction schedule.
4. Consulting organizations supervising construction work have the responsibility to fulfill all obligations they have committed to with the investor and project owner; they must promptly detect and prevent any negative behaviors or wasteful practices during the construction process. It is strictly prohibited for consulting organizations supervising construction work to collude with investors, project owners, and contractors to gain improper benefits, thereby reducing the quality of the construction work.
5. Investors and project owners must inspect and settle accounts for construction work in accordance with regulations, without arbitrarily changing the design, budget, or bid price that has been approved.
6. Agencies, organizations, heads of agencies and organizations assigned as investors and project owners, and those related parties who violate the provisions of Clauses 1, 2, 3, 4, and 5 of this Article causing waste shall be required to compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 32. Allocation, payment, and settlement of capital for investment projects
1. Capital allocation for investment projects must be timely, within the total budget estimate, project budget, or approved bid price; capital payments must be made based on the completed volume of work that has been inspected; the inspection, supervision of capital usage, and audit of project settlements must comply with regulations on investment capital management. It is strictly prohibited to advance capital from the State budget for projects that have not yet been approved.
2. For approved investment projects that have been allocated capital but have delayed commencement of construction, the capital must be reallocated to other investment projects in accordance with the Government's regulations.
3. Agencies, organizations, heads of agencies and organizations, and those related parties involved in the improper allocation, payment, and approval of project settlement payments causing delays in construction progress due to subjective reasons, resulting in waste, shall be required to compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 33. Arrangement of capital for implementing investment projects
1. The arrangement of capital for implementing investment projects must be consistent with the approved investment project list, the nature, scale, schedule, and requirements of the investment project, and the capacity of the State budget. State budget capital should be used to concentrate investments in economic and social infrastructure projects and other projects not aimed at profit.
2. It is strictly prohibited to convert loan capital in investment projects into State budget capital, except in cases of objective reasons permitted by the competent state agency.
3. Those responsible for arranging capital, transferring capital sources of investment projects, and related parties who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste shall be subject to disciplinary action.
Article 34. Organizing groundbreaking ceremonies, commencement ceremonies, and completion ceremonies for construction projects
1. The use of State budget funds to organize groundbreaking ceremonies, commencement ceremonies, and completion ceremonies is only allowed for the following projects:
a) National key projects;
b) Projects of significant importance to the economy, politics, culture, and society of the locality.
2. The Prime Minister decides on organizing groundbreaking ceremonies, commencement ceremonies, and completion ceremonies for projects specified in Point a, Clause 1 of this Article and specifies the organization of such ceremonies for projects specified in Point b, Clause 1 of this Article.
3. It is strictly prohibited to use State budget funds to organize groundbreaking ceremonies, commencement ceremonies, and completion ceremonies for projects not covered under Clause 1 of this Article.
4. Agencies, organizations, heads of agencies and organizations, and related parties who violate the provisions of Clause 1 and Clause 3 of this Article causing waste shall be required to compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Chapter IV
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
USE OF OFFICE BUILDINGS AND PUBLIC SERVICE HOUSING OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS
USE OF STATE BUDGET FUNDS AND PUBLIC UTILITIES
PUBLIC BENEFITS
Article 35. Management and use of office buildings
1. The construction, upgrading, renovation, repair, or leasing of office buildings by agencies and organizations funded by the State budget must be based on standards and regulations issued by the competent state agency.
2. Agencies and organizations entrusted with managing and using office buildings and other architectural structures attached to the office premises must manage and use them according to their intended purpose, in compliance with the law, ensuring efficiency and thrift.
3. Office buildings used for purposes other than their intended use or left unused must be reclaimed; all revenues generated from the improper use of office buildings must be recovered and remitted to the State budget.
4. Agencies, organizations, heads of agencies and organizations entrusted with managing and using office buildings, and related parties who violate the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article causing waste shall be required to compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 36. Management and use of public service housing
1. Official residences must be constructed and allocated to civil servants, officials, and public employees for residence during the performance of their duties in accordance with the objects, quotas, standards, and regulations established by competent state agencies.
2. Individuals assigned official residences must enter into usage contracts with management agencies; they must manage and use them for their intended purposes in accordance with the regulations; and they must return them to the State when they cease their official responsibilities. Official residences that are improperly allocated or used for unintended purposes, or not used at all, must be reclaimed.
3. Those who decide on the allocation and use of official residences and those assigned to use them, if they violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste, must compensate and be subject to disciplinary action.
Article 37. Management and use of public welfare facilities
1. Public welfare facilities must be managed and used for their intended purposes.
2. Agencies and organizations entrusted with managing and using public welfare facilities must have plans for maintenance, exploitation, repair, and economical and effective use. Public welfare facilities that are not put into use or used inefficiently must be reclaimed and transferred to other agencies or organizations for management and use.
3. Heads of agencies and organizations entrusted with managing and using public welfare facilities and related individuals, if they violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste, must compensate and be subject to disciplinary action.
Chapter V
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
EXPLOITATION AND USE OF NATURAL RESOURCES
Article 38. Land use planning
1. Competent state agencies are responsible for directing, surveying, measuring, evaluating, classifying land, preparing cadastral maps, current land use status maps, and land use planning maps, establishing plans and adjusting plans for land use, ensuring transparency and fairness.
2. Competent state agencies are responsible for examining and approving land use plans or deciding to adjust land use plans in accordance with the laws on land, ensuring transparency and fairness.
3. Heads of competent state agencies who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to disciplinary action.
Article 39. Land management
1. Competent state agencies allocating land, leasing land, reclaiming land, or permitting changes in land use purposes must comply with legal regulations, procedures, and formalities and follow approved land use plans and plans.
2. All acts of allocating land, leasing land, reclaiming land, changing land use purposes contrary to the laws on land, misusing land, violating land use plans, or violating land use plans are strictly prohibited.
3. Those authorized to allocate land, lease land, reclaim land, or permit changes in land use purposes and related individuals who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
Article 40. Land use
1. Agencies, organizations, and individuals allocated land but not using it or using it for unintended purposes must have their land reclaimed and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
2. All acts of land users reducing land quality, polluting, destroying, or reducing land usability, causing waste are strictly prohibited. Land users causing waste, negatively impacting the environment, or affecting surrounding land users must compensate for damages, have their land reclaimed, and be subject to administrative penalties or disciplinary action.
3. Individuals discovering acts of pollution, destruction, or waste of land must report to competent state agencies to take timely measures to prevent and handle such acts.
Article 41. Planning and management of water resources
1. Competent state agencies are responsible for directing, preparing, reviewing, and approving water resource planning; developing plans for water resource exploitation and protection to ensure economy and efficiency. Agencies, organizations, and individuals must implement approved water resource exploitation and usage plans.
2. Competent state agencies are responsible for strictly managing water resource exploitation and usage; monitoring water quality and reserves; promptly handling or transferring to competent state agencies acts of pollution, destruction, or waste of water resources.
3. Heads of competent state agencies who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to disciplinary action.
Article 42. Exploitation and use of water resources
1. Agencies, organizations, and individuals granted permission to exploit and use water resources for production and daily life must adopt measures to conserve water resources, oppose waste in exploitation, usage, and protection. Any act of pollution, destruction, or waste in water resource exploitation and usage must be compensated and subject to administrative penalties.
2. Individuals discovering acts of pollution, destruction, or waste of water resources must report to competent state agencies to take timely measures to prevent and handle such acts.
Article 43. Planning and management of mineral resources
1. Competent state agencies are responsible for directing, preparing plans, investigating, exploring, building exploitation plans, managing the exploitation and use of mineral sources to ensure economy and efficiency.
2. Competent state agencies are responsible for examining and issuing mining permits to agencies, organizations, and individuals according to conditions and procedures stipulated by law.
3\. Organizations, institutions, and individuals violating the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Article 44. Exploitation and use of mineral resources
1. Agencies, organizations, and individuals holding mining permits may only exploit minerals according to the types, techniques, and quantities specified in the permit; if they exceed these limits or exploit incorrectly, causing destruction or waste of mineral resources, they must compensate and be subject to administrative penalties.
2. Unauthorized mining activities are strictly prohibited. Individuals discovering unauthorized mining, destruction, or waste of mineral resources must report to competent state agencies to take timely measures to prevent and handle such acts.
3. When using mineral resources, agencies, organizations, and individuals must ensure economy and efficiency; if waste occurs, they must compensate and be subject to administrative penalties.
Article 45. Planning and management of forest resources
1. The competent state agency shall be responsible for directing and establishing plans to manage, exploit, and protect forest resources. The establishment of plans and programs for exploiting forest resources must be consistent with plans for regenerating, protecting, and developing forest resources; they must also comply with legal provisions on the protection and development of forests.
2. Planting production forests, protective forests, and developing natural forests must follow approved plans and programs by the competent state agency.
3. The head of an agency or organization violating the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing waste shall be required to compensate and may be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Article 46. Exploitation and utilization of forest resources
1. The exploitation of forest resources must comply with legal provisions on the protection and development of forests. All illegal acts of exploitation that destroy, cause wastage of forest ecosystems, flora, and fauna are strictly prohibited.
2. Agencies, organizations, and individuals violating regulations on the exploitation and utilization of forest resources causing destruction and wastage of forest resources shall be required to compensate and may be subject to administrative penalties.
3. Any person discovering violations of legal provisions on the protection and development of forests, which cause destruction and wastage of forest resources, has the responsibility to report to the competent state agency to take timely measures to prevent and handle such violations.
Article 47. Management, exploitation, and utilization of other types of natural resources
1. Types of natural resources not specified in Articles 38 to 46 of this Law must be managed, exploited, and utilized economically and efficiently.
2. Agencies, organizations, and individuals engaging in acts that destroy or cause wastage of natural resources shall be required to compensate and may be subject to administrative penalties.
3. Any person discovering acts that destroy or cause wastage of natural resources has the responsibility to report to the competent state agency to take timely measures to prevent and handle such acts.
Article 48. Reuse of resources and energy sources
1. The State shall have policies encouraging organizations and individuals to recycle and reuse renewable resources and energy sources.
2. The Government shall specify the provisions of Clause 1 of this Article.
Chapter VI
PRACTICES OF ECONOMY AND WASTE PREVENTION IN TRAINING,
MANAGEMENT, USE OF LABOR AND WORKING TIME
IN THE STATE SECTOR
Article 49. Training of labor resources
Determining the scale and structure of labor resource training must align with labor market requirements, economic and social development strategies; training programs must be compatible with scientific and technological advancements and meet quality standards for labor resources.
Article 50. Recruitment of civil servants and public officials
1. Recruitment of civil servants and public officials in agencies and organizations must be based on qualifications, professional expertise, job requirements, workload, within the scope of staffing determined by the competent state agency; ensuring transparency and compliance with recruitment regulations for civil servants and public officials. Recruitment through permanent positions or long-term contracts is not allowed for tasks that can be performed under contractual hiring arrangements.
2. It is strictly forbidden to abuse authority to recruit civil servants and public officials exceeding the authorized staffing levels; recruiting the wrong candidates, or failing to follow procedures or jurisdictional limits.
3. Individuals deciding on the recruitment of civil servants and public officials who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing wastage shall be required to compensate and may be subject to disciplinary actions.
Article 51. Allocation and Utilization of Civil Servants and Public Officials
1. The allocation and utilization of civil servants and public officials must be based on job requirements, educational qualifications, professional competence, and must meet the criteria and conditions for rank and position as prescribed.
2. Promotion, transfer, and appointment of civil servants and public officials must comply with the regulations of the competent state agency and ensure effective utilization of the cadre of civil servants and public officials in agencies and organizations. Unauthorized promotion, transfer, appointment, or utilization of civil servants and public officials is strictly prohibited.
3. Agencies and organizations must establish and implement the approved cadre structure; train and enhance the capabilities of civil servants and public officials; streamline staffing or reorganize work for cases where health, capability, qualifications, or performance do not meet job requirements.
4. Agencies, organizations, and individuals violating the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article causing wastage shall be required to compensate and may be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Article 52. Utilization of Working Time
1. Agencies and organizations must develop plans for utilizing working time and handling tasks scientifically and reasonably, implementing administrative reform. The organization of meetings, conferences, seminars, discussions, and commemorative events must ensure their objectives, appropriate participants, and be time-efficient.
2. Civil servants, public officials, employees, and workers must effectively utilize working time. It is strictly prohibited to use working time for personal matters.
3. Heads of agencies and organizations and those related who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing wastage of working time shall be subject to disciplinary action.
Article 53. Compliance with Labor Discipline
1. Agencies and organizations employing labor must establish regulations on labor discipline in accordance with the laws on labor and laws on civil servants and public officials.
2. Workers must comply with the provisions of the laws on labor and the regulations of the agencies and organizations employing labor regarding labor discipline.
3. Agencies and organizations, heads of agencies and organizations, and those related who violate the provisions of Clause 1 and Clause 2 of this Article causing wastage shall be required to compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Chapter VII
PRACTICING THRIFT AND ANTI-WASTE IN MANAGEMENT,
USE OF STATE CAPITAL AND ASSETS IN ENTERPRISES
Article 54. Principles of Thrift and Anti-Wastefulness in Managing and Using State Capital and Assets in Enterprises
1. A state-owned enterprise (hereinafter referred to as a state company) must manage and use state capital and assets, implement financial reporting and transparency systems as prescribed by law; develop plans and measures to practice thrift and anti-wastefulness within the company.
2. State contributions to other enterprises must be managed strictly according to regulations. Investment, contribution, increase, or decrease in investment capital must be considered based on the effectiveness of the investment, the ability to preserve and develop capital. The portion of contributions recovered and dividends distributed must be used for their intended purposes, economically, and efficiently.
Article 55. Management and Use of Capital and Funds of State Companies
1. State companies have the responsibility to preserve and develop the capital assigned by the state; implement management and use of capital and funds of the company in accordance with the law; enhance and improve production and business efficiency.
2. State companies must carry out the establishment, management, and use of funds in accordance with their intended purposes and systems issued by competent state authorities. Unauthorized establishment of funds is strictly prohibited.
Article 56. Use of Land in State Companies
State companies have the responsibility to determine the value of land use rights and manage land under the asset management system of the state. The use of land must comply with the purpose recorded in the land allocation decision, lease decision, or land use right certificate issued by competent state authorities.
Article 57. Procurement, Management, and Use of Fixed Assets in State Companies
1. Procurement, management, and use of fixed assets in state companies must comply with the legal provisions on financial management and construction investment management and must be calculated based on improving the utilization capacity of machinery and equipment. It is strictly prohibited to procure outdated and inefficient equipment and technology; procurement and provision of cars for company leaders must not exceed standards, quotas, and systems established by competent state authorities.
2. State companies must clearly define the responsibilities of managers and users for each asset within the company; implement maintenance and repair systems in accordance with technical procedures.
3. State companies must take measures to modernize technology, improve techniques, and management methods to enhance the efficiency of fixed asset usage; proactively transfer, sell, or liquidate unused, low-quality, technologically obsolete, and unusable assets in accordance with the law.
Article 58. Procurement, management, and use of materials and other assets in state-owned enterprises
1. State-owned enterprises must calculate and determine reasonable needs for using and storing materials and other assets based on production and business requirements and market supply capacity.
2. State-owned enterprises must establish and strictly implement material usage norms, fuel, and apply advanced measures suitable to the characteristics of business organization and economic-technical features, current equipment status of the enterprise, ensuring economy, cost reduction, lowering product costs, and improving product quality.
Article 59. Management and use of other expenses in state-owned enterprises
1. For labor costs, state-owned enterprises must establish labor norms to set wage rates and utilize labor within the company, with measures to increase labor productivity and effectively use labor.
2. For management-related equipment, facilities, and assets, state-owned enterprises must manage and use them according to established norms, standards, and regulations as directed by competent state authorities.
3. For commission fees, hospitality expenses, meetings, transactions, state-owned enterprises must establish effective, economical expense limits in compliance with legal provisions. Strictly prohibited is the use of public funds for inappropriate gifts or presents.
4. For bonuses for innovation, technical improvement, management, and technology, increased labor productivity, material and cost savings, state-owned enterprises must determine bonus amounts based on production and business effectiveness and achieved savings results.
Article 60. Responsibilities of the Chairman of the Board of Directors, General Director, and Director of State-Owned Enterprises
The Chairman of the Board of Directors, General Director, and Director of state-owned enterprises are responsible for managing and utilizing the company's capital and assets efficiently; if they fail to fulfill their responsibilities and cause waste, they must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
Article 61. Responsibilities of the State Capital Representative in Enterprises
1. The State Capital Representative in enterprises is responsible for monitoring and supervising the operation and business activities of the enterprise; if they fail to fulfill their responsibilities and cause waste for the enterprise and the State, they must compensate and be subject to administrative penalties or disciplinary actions.
2. The State Capital Representative must be accountable for issues voted on regarding decisions of enterprises with State capital participation; regularly report on the use of State capital contributions to competent authorities.
Chapter VIII
PRACTICING ECONOMY AND COMBATING WASTAGE
IN PRODUCTION AND CONSUMPTION BY INDIVIDUALS
Article 62. Investment Construction and Development of Production and Business
1. The State encourages all citizens to practice thrift and avoid waste in production and consumption to save funds for investment in production and business, participate in purchasing government bonds for national construction, treasury bills, bonds, stocks, deposit savings, and other profitable investments not prohibited by law.
2. Investment projects for developing production and business must comply with land use plans, construction planning, and environmental protection regulations issued by competent state authorities.
3. The State encourages economic organizations and households to use capital, labor, natural resources, and other resources economically and effectively in investment construction and production and business.
Article 63. Responsibilities of the Ministry of Science and Technology Construction of Housing and Purchase of Equipment for Daily Life and Consumption
1. Construction of housing must comply with land use plans, construction planning, and environmental protection regulations issued by competent state authorities.
2. The State encourages all citizens to practice thrift in constructing housing and purchasing equipment for daily life; economize in electricity and water consumption and daily consumption.
Article 64. Weddings, Funerals, Festivals, and Other Cultural Activities
1. The State encourages all citizens to practice thrift and avoid waste in weddings, funerals, festivals, and other cultural activities, avoiding extravagance and waste, ensuring the preservation of traditional customs, building civilized and healthy lifestyles.
2. The Ministry of Culture and Information is responsible for issuing model regulations on village covenants and agreements in organizing weddings, funerals, festivals, and other cultural activities of the people, ensuring thrift and waste prevention to guide localities in formulating, issuing, and implementing these regulations among the people.
Article 65. Implementation of regulations on thrift and anti-waste among the people
1. People's Councils and People's Committees at all levels shall be responsible for organizing and implementing campaigns to promote thrift and anti-waste among the people, establishing forms of commendation and rewards for families and individuals who comply well with the laws on thrift and anti-waste. The Ministry of Culture and Information shall develop standards for cultural families linked to encouraging and motivating the people to practice thrift and anti-waste, contributing to building a civilized and healthy society.
2. Agencies and organizations shall be responsible for mobilizing and encouraging cadres, civil servants, public officials, and members of their organizations to set a good example in complying with the laws on thrift and anti-waste; incorporating the practice of thrift and anti-waste into the assessment and evaluation of cadres, civil servants, public officials, and members of their organizations.
3. Mass media agencies shall promptly publicize, encourage, and highlight exemplary cases of thrift and anti-waste, creating social opinion that condemns and criticizes wasteful behavior.
Chapter IX
RESPONSIBILITIES OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS
IN THE PRACTICE OF THRIFT AND ANTI-WASTE
Article 66. Responsibilities of the Government
1. Submit to the National Assembly and the Standing Committee of the National Assembly for promulgation or promulgate within its authority legal normative documents, policies, and measures to promote thrift and anti-waste.
2. Timely revise, supplement, and promulgate economic-technical norms, standards, and usage systems for state budgets, money, and state assets in accordance with socio-economic conditions during each period, ensuring thrift and anti-waste.
3. Direct and organize inspections and audits of the implementation of thrift and anti-waste; handle promptly, strictly, and publicly violations of the law on thrift and anti-waste according to its authority.
4. Approve annual and long-term comprehensive programs on thrift and anti-waste; direct ministries, agencies equivalent to ministries, government agencies, provincial People's Committees, and centrally-administered city People's Committees to build and implement annual and long-term programs on thrift and anti-waste within their management scope and fields; organize and direct mid-term and final reviews of program implementation, take measures to reward ministries, sectors, and localities that implement well, deal with ministries, sectors, and localities that fail to implement, implement slowly, or implement ineffectively; report to the National Assembly on the results of thrift and anti-waste implementation at the end-of-year session.
5. Coordinate with the Fatherland Front and direct mass media agencies to strengthen propaganda and mobilization for the whole people to practice thrift and anti-waste.
Article 67. Responsibilities of Ministries, Agencies Equivalent to Ministries, and Government Agencies
1. Elaborate, build, and guide the implementation of policies and measures to promote thrift and anti-waste, and direct subordinate agencies and organizations to implement thrift and anti-waste.
2. Review the system of economic-technical norms under their management authority; timely revise, supplement, promulgate, or submit to competent authorities for promulgation in accordance with practical situations, scientific and technological progress, ensuring thrift and anti-waste.
3. Build and implement programs on thrift and anti-waste, regularly report to the Government on the results of implementation; organize the implementation of inspection, audit, violation handling, and public disclosure of violation handling regarding thrift and anti-waste in their management fields and for agencies and organizations under their management authority.
4. Ensure the exercise of supervision rights over thrift and anti-waste by citizens and agencies and organizations.
5. Ministers, Heads of agencies equivalent to ministries, and Heads of government agencies have the responsibility to organize the implementation of this provision and must bear responsibility for the results of thrift and anti-waste implementation within the assigned management scope and field.
Article 68. Responsibilities of the Ministry of Public Security
1. Amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for timely promulgation of norms, standards, financial regimes on management and use of state budget, money, state assets, ensuring suitability with reality and capacity of the state budget; issue regulations, procedures for expenditure control; provisions on financial reporting and asset management and use procedures.
2. Inspect and audit the allocation and use of state budget; management and use of state assets, capital provision for construction investment; management and use of state capital and assets at enterprises.
3. Summarize and submit to the Government for approval the overall program on thrift and waste prevention annually and long-term; implement and periodically summarize, report on the results of the implementation of the thrift and waste prevention program.
Article 69. Responsibilities of the Ministry of Planning and Investment
1. Guide the development and review of industry and regional development plans; develop and guide the development of plans, project lists ensuring requirements for thrift and waste prevention.
2. Review, supervise and evaluate investment projects within their authority according to laws on investment and construction management, ensuring effectiveness and alignment with economic and social development strategies and approved planning.
3. Guide the implementation of bidding in accordance with laws on bidding; inspect and audit bidding implementation within their authority.
4. Develop, submit to the Government for issuance and organize the implementation of community investment supervision regulations.
Article 70. Responsibilities of the Ministry of Construction
1. Manage urban planning, issue construction permits, manage construction according to planning, ensuring thrift and waste prevention.
2. Amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for timely promulgation of technical and economic norms, standards in basic construction investment serving as basis for checking and evaluating thrift and waste prevention practices.
3. Guide and implement inspections and audits of construction projects, ensuring quality, thrift and efficiency requirements.
Article 71. Responsibilities of the Ministry of Natural Resources and Environment
1. Guide the establishment and review of land use planning, ensuring reasonable, thrifty and effective allocation and use of land.
2. Amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for timely promulgation of norms, standards, procedures, regulations, technical and economic norms in natural resource exploitation and use; develop and promulgate regulations on natural resource management, exploitation and use.
3. Inspect and audit land allocation, lease, issuance of land use right certificates; management and use of water resources and other resources within their management authority.
Article 72. Responsibilities of the Ministry of Home Affairs
1. Amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for timely promulgation of regulations on responsibility regimes of officials, civil servants, public employees in thrift and waste prevention practices. Guide the development, review and implementation of civil servant and public employee rank structures in agencies and organizations.
2. Coordinate with the Ministry of Finance to amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for promulgation of usage regimes for means of transportation and official residences for officials, civil servants, public employees.
3. Guide and implement inspection and auditing of implementation of regulations on staffing management, civil servant rank management and salary fund management in agencies and organizations operating with state budget funds.
Article 73. Responsibilities of the Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs
1. Amend, supplement, promulgate or submit to competent authorities for prompt issuance labor norms, regulations on labor discipline and working hours, ensuring economy and efficiency.
2. Develop, promulgate, and guide implementation of labor organization rules and skilled labor utilization rules.
3. Inspect and supervise compliance with labor discipline and working hours in state-owned enterprises.
Article 74. Responsibilities of the Ministry of Culture - Information
1. Issue or submit to competent authorities for prompt issuance plans and programs for propaganda and promotion of competitive movements, thrift practices, and waste prevention among the people.
2. Issue rules on ceremonial rituals for commemorative events, festivals, conferences, and seminars.
3. Direct and guide mass media organizations in propaganda and commendation of exemplary individuals and deeds in thrift practices and waste prevention; combat and criticize wasteful behaviors.
4. Inspect and supervise thrift practices and waste prevention in areas under their management authority.
Article 75. Responsibilities of People's Councils at all levels
1. Amend, supplement, and issue standards, criteria, and systems within their delegated authority and in accordance with local budget capabilities.
2. Decide on local budget estimates and allocations according to standards, criteria, and systems issued by authorized state agencies; approve local budget settlements ensuring requirements for thrift practices and waste prevention.
3. Decide on measures for thrift practices and waste prevention at the local level.
4. Supervise thrift practices and waste prevention at the local level; supervise public disclosure of areas stipulated in Article 6 of this Law at the local level.
Article 76. Responsibilities of People's Committees at all levels
1. Develop and implement annual and long-term thrift practice and waste prevention programs; decide and organize implementation of measures for thrift practices and waste prevention within their authority at the local level.
2. Organize implementation of regulations on budget management, investment construction management, state asset management; inspect state capital and asset usage at enterprises according to delegated management regulations.
3. Publicly disclose areas stipulated in Article 6 of this Law within their authority and according to local delegation; ensure citizens' and related agencies and organizations' right to supervise thrift practices and waste prevention.
4. Direct and organize inspection, evaluation, and periodic reporting on thrift practices and waste prevention situations at the local level to the same-level People's Council during sessions, higher-level People's Committees, or the Government. Strictly and promptly handle violations of laws on thrift practices and waste prevention at the local level according to their authority and publicly disclose such handling.
5. The Chairpersons of People's Committees at all levels have the responsibility to organize implementation of provisions of this Article and bear responsibility for results of thrift practices and waste prevention at the local level.
Article 77. Responsibilities of the Vietnam Fatherland Front and its member organizations
1. Organize propaganda, mobilization, and guidance for the people to practice thrift and prevent waste in production and consumption.
2. Supervise thrift practices and waste prevention at agencies and organizations using state budget funds, money, and assets; supervise thrift practices and waste prevention in people's production and consumption; supervise handling of wasteful behaviors.
Article 78. Responsibilities of the Inspection Agency, State Audit Office, Investigative Agency, People's Procuracy, and People's Court
1. The Inspection Agency shall be responsible for inspecting and identifying acts violating the regulations on thrift and anti-waste to handle within its authority or to recommend competent state agencies to handle according to the provisions of the law.
2. The State Audit Office, when performing its auditing functions, if it identifies acts causing waste, must recommend competent state agencies to handle according to the provisions of the law; audit results related to violations of the law on thrift and anti-waste must be made public.
3. The Investigative Agency, People's Procuracy, and People's Court within their respective functions, tasks, and authorities shall be responsible for coordinating with relevant agencies and organizations to promptly and strictly handle acts violating the law on thrift and anti-waste.
Chapter X
PETITIONING, REPORTING, REWARDING AND HANDLING VIOLATIONS
Article 79. Petitioning and Reporting
1. Organizations and individuals have the right to petition, and individuals have the right to report acts violating the law on thrift and anti-waste.
2. Agencies, organizations, and individuals with authority shall be responsible for resolving petitions and reports regarding violations of the law on thrift and anti-waste according to the provisions of the law on petitioning and reporting.
3. Individuals who shield, obstruct, or fail to fulfill their responsibilities in handling petitions and reports, or in dealing with violators of the law on thrift and anti-waste; individuals who threaten, retaliate against, or persecute petitioners and reporters shall be subject to disciplinary action, administrative penalties, or criminal prosecution depending on the nature and severity of the violation.
Article 80. Awards
1. Agencies, organizations, and individuals with initiatives and achievements in practicing thrift and anti-waste, identifying and preventing acts causing waste of state budget funds, state assets, labor, and working time in the public sector, and natural resources shall be rewarded. The Government shall provide detailed guidance on implementing this provision.
2. Agencies and organizations funded by the state budget that have implemented a budget allocation mechanism or financial autonomy may use the saved funds to support their operations and increase income for employees.
3. Agencies and organizations funded by the state budget that do not fall under the category of implementing a budget allocation mechanism or financial autonomy may use the saved funds to support their operations and allocate a portion for rewarding collectives and individuals with achievements in practicing thrift and anti-waste.
4. The use of the saved funds as stipulated in paragraphs 2 and 3 of this Article must be publicly disclosed at the agency or organization according to the provisions of the law.
Article 81. Compensation for Damages Caused by Wasteful Acts
1. Organizations and individuals who violate the provisions of this Law causing waste must compensate partially or fully according to the provisions of the law.
2. The Government shall provide detailed guidance on implementing this provision.
Article 82. Forms of disciplinary action and authority to impose disciplinary action
1. Officials, civil servants, and public officials who violate the provisions of this Law shall be subject to disciplinary action in one of the following forms depending on the nature and severity of the violation:
a) Reprimand;
b) Warning;
c) Reduction in pay grade;
d) Downgrading;
d) Dismissal from office;
e) Compulsory termination of employment.
2. The authority to apply disciplinary measures against officials, civil servants, and public officials as stipulated in Clause 1 of this Article shall be implemented in accordance with the laws on officials and civil servants.
Article 83. Forms of administrative penalties and authority to impose administrative penalties
1. Organizations and individuals who violate the provisions of this Law shall be subject to administrative penalties in the following forms:
a) Warning;
b) Fine;
2. Depending on the nature and severity of the violation, organizations and individuals who violate may also be subject to additional penalty forms including revocation of license or practice certificate; confiscation of objects and means used for the violation.
3. In addition to the penalty forms prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article, organizations and individuals who violate must also remedy the consequences caused by their violations in accordance with the laws on handling administrative violations.
4. The authority to apply administrative violation handling measures against organizations and individuals as stipulated in Clauses 1, 2, and 3 of this Article shall be implemented in accordance with the laws on handling administrative violations.
Article 84. Criminal liability pursuit
Persons who violate the provisions of this Law, if they constitute criminal offenses, shall be pursued for criminal responsibility in accordance with the law.
Chapter XI
IMPLEMENTING PROVISIONS
Article 85. Effectiveness
This Law takes effect from June 1, 2006.
The Decree on practicing thrift and combating waste dated February 26, 1998 ceases to be effective from the date this Law comes into effect.
Article 86. Guidance on implementation
The Government shall provide detailed regulations and guidance on the implementation of this Law.
This Law was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the eleventh session, eighth meeting, on November 29, 2005.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。