Decree No. 58/2014/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs

Decree No. 54/2014/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs took effect from August 5, 2014. This Decree replaces Decree No. 61/2012/ND-CP and abolishes previous provisions that contradict the new content.

Số hiệu58/2014/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật19/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành16/06/2014
Ngày áp dụng05/08/2014
Ngày hết hiệu lực03/04/2017
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 54/2014/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs took effect from August 5, 2014. This Decree replaces Decree No. 61/2012/ND-CP and abolishes previous provisions that contradict the new content.

Đối tượng áp dụng

The Ministry of Home Affairs, Ministers, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees under the central government

Các điểm cốt lõi

  • The main function of the Ministry of Home Affairs is to manage state administrative machinery and civil service work.
  • The Ministry consists of 24 subordinate units, including 18 administrative units and 6 public service units.
  • Departments such as Organization - Establishment, Local Administration, Civil Servants - Public Officials are specifically defined regarding departments.
  • Effective date is August 5, 2014.
  • Replaces Decree No. 61/2012/ND-CP and abolishes previous provisions that contradict the new content.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Develop the state administrative machinery system
  • Enhance the effectiveness of civil service work
  • Administrative reform

❓ Câu hỏi thường gặp

How many subordinate units does the Ministry of Home Affairs have?

The Ministry of Home Affairs consists of 24 subordinate units, including 18 administrative units and 6 public service units.

Which Decree does this replace?

This Decree No. 54/2014/ND-CP replaces Decree No. 61/2012/ND-CP of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs.

When does this take effect?

This Decree takes effect from August 5, 2014.

Toàn văn


DECREE

Article specifies the functions, tasks, authorities, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs

_______________

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to Decree No. 36/2012/NĐ-CP dated April 18, 2012, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

At the request of the Minister of Home Affairs,

The Government issues this Decree to stipulate the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs.

Article 1. Position and Functions

The Ministry of Home Affairs is an agency of the Government, responsible for managing state affairs in the following sectors: administrative organization, public service organizations; local administration, administrative boundaries; civil servants, public officials, state employees; specialized administrative training and state management; associations, non-governmental organizations; commendation and reward; religion; state archival affairs; youth and state management of public services under the Ministry's jurisdiction as prescribed by law.

b) Draft five-year and annual socio-economic development plans for the province; major economic and social balances for the province; draft five-year and annual plans, programs, projects, measures to organize and implement tasks related to socio-economic development, finance-budget, planning-investment, and other tasks within the scope of state management of the Department of Finance as prescribed by law;

The Ministry of Home Affairs performs tasks and authorities as stipulated in Decree No. 36/2012/NĐ-CP dated April 18, 2012, of the Government on the functions, tasks, authorities, and organizational structure of Ministries, ministerial-level agencies, and the following specific tasks and authorities:

1. Submit to the Government draft laws, draft resolutions of the National Assembly, draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of the National Assembly, draft resolutions and decrees of the Government according to the annual legislative program of the Ministry that has been approved, and projects and programs assigned by the Government and Prime Minister; strategies, plans, long-term, five-year, and annual development plans, and important national projects and works within the Ministry’s jurisdiction.

2. Submit to the Prime Minister draft decisions, directives, and other documents within the Ministry’s jurisdiction or as assigned.

3. Issue circulars; decisions, directives, and other documents within the scope of the Ministry’s state management; guide and inspect the implementation of these documents.

4. Direct, guide, inspect, and be responsible for organizing the implementation of normative legal documents, strategies, plans, long-term, five-year, and annual development plans, and important national projects and works issued or approved within the scope of the Ministry’s state management; disseminate, popularize, and educate on laws within the scope of the Ministry’s state management.

5. On administrative organization and public institutions:

a) Submit to the Government proposals for the organizational structure of the Government during the term of the National Assembly; proposals and draft decrees of the Government on establishing new, merging, consolidating, dividing, separating, dissolving Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies; draft decrees on the organization of specialized agencies under People's Committees; draft decrees on the division of administrative organization management authority at the provincial level;

b) Review draft decrees of the Government on the functions, tasks, authorities, and organizational structures of Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies; review proposals and draft decisions of the Prime Minister on the establishment, merger, dissolution, and reorganization of general bureaus and equivalent bodies proposed by Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies; review proposals and draft decisions of the Prime Minister on the establishment, merger, dissolution, and reorganization of administrative and public service organizations and inter-ministerial advisory and coordination organizations proposed by Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and provincial-level People's Committees;

c) Take the lead, coordinate with the Office of the Government and Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies to review final draft decrees of the Government on the functions, tasks, authorities, and organizational structures of Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies before submitting them to the Prime Minister for signature and issuance;

d) Guide common criteria for classifying and ranking administrative and public service organizations as prescribed by law.

d) Take the lead or coordinate with sectoral Ministries to issue joint circulars guiding the functions, tasks, authorities, and organizational structures of specialized agencies under provincial-level and district-level People's Committees;

e) Guide and inspect the review of functions, tasks, and authorities of Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies; compile and report to the Government for decision-making on adjustments to the functions, tasks, authorities, and organizational structures of Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies.

6. On local administration:

a) Submit to the Government for promulgation regulations on: Classification of administrative units at all levels; establishment, merger, division, separation, boundary adjustment, renaming of administrative units at all levels; establishment, renaming, merger, division, separation, dissolution of centrally-administered special economic administrative units; policies for village-level cadres and civil servants;

b) Review and submit to the Prime Minister for approval the results of elections for members of provincial-level People's Councils;

c) Assist the Government and Prime Minister in guiding and inspecting the operations of provincial-level People's Councils as prescribed by law. Attend regular meetings of provincial-level People's Councils, and when necessary, attend meetings of provincial-level People's Committees discussing the construction of administration, administrative boundary management, and the full-term and annual work programs of provincial-level People's Committees;

d) Guide the implementation of elections for National Assembly deputies and People's Council representatives as prescribed by law;

e) Guide and inspect the operations of People's Committees at all levels regarding operational methods; implementation of policies and benefits for village-level cadres and civil servants;

f) Statistically record the number and quality of People's Council representatives and members of People's Committees at all levels; the number of administrative units at all levels.

7. On territorial boundaries and classification of administrative units:

a) Review and submit to the Government proposals on: Establishment, merger, division, separation, boundary adjustment, renaming of administrative units at all levels; establishment, merger, division, separation, dissolution of centrally-administered special economic administrative units; upgrading urban administrative management levels within provinces;

b) Submit to the Prime Minister for decision on the classification of provincial-level administrative units;

c) Decide on the classification of district-level administrative units; guide provincial-level People's Committees in classifying commune-level administrative units.

d) Direct, inspect the implementation of legal provisions on management, division, adjustment of administrative boundaries; take the lead in building plans to resolve administrative boundary issues for submission to the Prime Minister for consideration and decision; compile and submit to the Government and the Prime Minister for consideration and resolution of issues that have not been unified related to administrative boundaries;

đ) Manage the administrative boundary files at all levels.

8. On personnel management:

a) Decide on the allocation of civil servant positions, positions working abroad for organizations under Ministries, agencies equivalent to Ministries, and provincial People's Committees' civil servant positions after the Prime Minister approves the annual total civil servant positions of the state;

b) Supplement civil servant positions for Ministries, agencies equivalent to Ministries, and provincial People's Committees within the reserve total positions after the Prime Minister approves;

c) Allocate positions working abroad for organizations under government agencies and civil servant positions of organizations using state positions after the Prime Minister approves;

d) Compile and report to the Government and the Prime Minister on civil servant positions, the number of public officials of state agencies and public service units nationwide;

9. On state cadres, civil servants, public officials:

a) Direct, inspect the implementation of planning for cadres, civil servants, and public officials in leadership and management positions of Ministries, agencies equivalent to Ministries, and government agencies; compile and report to the Prime Minister on cadre planning, civil servant planning, and other leadership and management positions within the Prime Minister's authority; direct, inspect the implementation of planning, programs, and training programs for cadre teams;

b) Direct, inspect the implementation of regulations of the Government and the Prime Minister regarding: Recruitment, utilization, management of job positions, appointment to ranks, rank transfer, promotion, change of occupational titles, evaluation, appointment, reappointment, transfer, rotation, assignment, resignation from position, resignation, removal from office, disciplinary action, termination of employment, retirement, ethics, communication culture of cadres, civil servants, and public officials, and other management contents as prescribed by law; ensure gender equality principles as prescribed by law;

c) Direct, inspect the implementation of regulations of the Government regarding occupational titles, standards for cadres, civil servants, and public officials in leadership and management positions from department head level and equivalent to deputy minister level of Ministries, agencies equivalent to Ministries, and government agencies; from department head level and equivalent of district-level People's Committees to director of departments and equivalent of provincial-level People's Committees;

Specify civil servant ranks and rank codes; issue and direct, inspect the implementation of civil servant rank standards, public official occupational title standards; civil servant rank structure; cadre, civil servant, and public official file management work; public official occupational title structure; identification numbers, cards, and wearing systems for civil servants and public officials; uniforms for cadres and civil servants;

đ) Take the lead in organizing examinations for civil servants to promote from specialist rank and equivalent to senior specialist rank and equivalent, from senior specialist rank and equivalent to senior specialist high rank and equivalent in state agencies and state-owned public service units; coordinate with the Central Organization Department of the Communist Party of Vietnam to organize examinations for civil servants to promote from specialist rank and equivalent to senior specialist rank and equivalent; from senior specialist rank and equivalent to senior specialist high rank and equivalent in agencies and public service units of the Communist Party of Vietnam, political-social organizations; coordinate with Ministries, agencies equivalent to Ministries, and government agencies to organize examinations or review promotions of public official occupational titles; decide on appointments to senior specialist rank and equivalent public official occupational titles according to authority; inspect and supervise civil servant rank promotions and public official occupational title changes;

e) Review draft regulatory documents stipulating professional standards for public official occupational titles, public official occupational title structures, evaluation, examination, and promotion content and forms for specialized public official occupational titles for the Minister or Head of a Ministry managing public official ranks to promulgate;

g) Review personnel matters for cadre, civil servant, public official positions, and other leadership and management positions within the Prime Minister's authority to decide and approve according to law;

h) Implement policies for senior cadres according to assigned tasks and levels;

i) Build and manage national data on the cadre, civil servant, and public official workforce, village-level civil servants, and cadres within the Prime Minister's authority to decide; organize cadre, civil servant file management according to分级授权

k) Direct, inspect, and implement the Government's regulations on planning, sourcing female cadres, and female ratios for appointment to positions in state agencies; collect and compile national statistics indicators on female cadre work.

10. Regarding cadre and civil servant training and development work:

a) Direct, inspect the implementation of planning and training programs for cadres and civil servants both domestically and abroad, village-level cadres, and representatives of all levels of People's Councils;

b) Guide the organizational regulations of training institutions for cadres and civil servants under Ministries, agencies equivalent to Ministries, and government agencies, and provincial-level People's Committees;

c) Uniformly manage the training and development program system for cadres and civil servants; representatives of all levels of People's Councils and village-level cadres and civil servants;

d) Organize training and development of state administration management knowledge and skills for civil servants in the internal affairs sector; take the lead and coordinate with Ministries and sectors to train and develop state administration management knowledge and skills for representatives of all levels of People's Councils and village-level cadres and civil servants;

đ) Allocate, guide, inspect the implementation of training and capacity building for cadres and civil servants annually after approval by the competent authority; compile and report to the Prime Minister the results of training and capacity building for cadres and civil servants;

e) Develop, issue, guide, inspect, and implement human resource planning for the Civil Service sector; train higher education and postgraduate human resources in fields managed by the Ministry of Civil Affairs;

g) Train and enhance the qualifications of civil servant positions from the level of Senior Specialist and equivalent in Party agencies, State agencies, and public institutions within the political system and enterprises; enhance civil servants and officials before appointing them to leadership and management positions at various levels;

h) Train lecturers, researchers, and other subjects in administrative and state management specialties;

i) Provide specialized training and enhancement for cadres and civil servants in the political system engaged in office work and state administrative management;

11. On salary policy:

a) Guide the implementation of Government and Prime Minister regulations on: policies and salary systems (minimum wage; pay scale; grade and rank; allowances; salary management and income); other policies and systems for cadres, civil servants, and public officials from central to commune levels; salaries for armed forces and contractual workers in state agencies and public institutions;

b) Guide the classification of grades and ranks for managers of state-owned enterprises, officers, professional military personnel, and armed forces personnel when transferred or rotated to administrative and public service agencies;

c) Guide and inspect: the implementation of salary policies, allowances, living expenses, and bonuses for state cadres, civil servants, public officials, armed forces, and contractual workers in administrative agencies and public institutions; the promotion of salary grades for cadres, civil servants, and public officials according to the law; the assignment of salary coefficients when appointing the rank of Senior Specialist and equivalent for state cadres, civil servants, and public officials;

d) Serve as the permanent member of the Steering Committee for researching and implementing reforms in the national salary policy;

12. On associations and non-governmental organizations:

a) Assist the Government in uniformly managing non-governmental organizations and associations;

b) Guide the implementation of Government regulations on: procedures and formalities for establishment; division, separation; merger; consolidation; dissolution; approval of charters and issuance of permits for domestic associations and non-governmental organizations;

c) Decide on matters concerning: permission for establishment; division, separation; merger, consolidation; dissolution; approval of charters and issuance of permits for associations and non-governmental organizations with nationwide or inter-provincial activities as stipulated by law;

d) Guide and inspect the implementation of laws and regulations regarding associations and non-governmental organizations; the implementation of charters for associations and non-governmental organizations as stipulated by law;

13. On commendation and rewards:

a) Guide the implementation of State and Government regulations on organization of commendation campaigns, titles, and standards for commendation titles; forms, subjects, standards for rewards; authorities for decision-making, granting, procedures, and application forms for rewards; rights and obligations of individuals and groups receiving rewards; handling violations;

b) Organize and guide the implementation of competition movements and reward policies of the Party and the State; guide professional matters on competition and rewards for relevant sectors and levels.

c) Review application documents for rewards submitted by agencies and organizations for the Prime Minister's decision or for the Prime Minister to submit to the President for decision according to the law.

d) Specify the revocation of reward decisions, recovery, issuance, exchange of reward items according to the decision of the competent authority. Responsible for preparing items accompanying rewards granted by the President, Government, and Prime Minister;

đ) Mobilize funding sources and manage and use the central competition and reward fund; direct, guide, and inspect the management of competition and reward funds at various levels and sectors.

e) Perform the duty of permanent member of the Central Commendation and Reward Council;

14. Regarding religious affairs:

a) Issue regulations within its authority or take the lead and coordinate with relevant ministries, central agencies of political-social organizations, and other related organizations in advising the competent authority to issue and implement policies and laws on religion and religious work;

b) Guide professional operations on religious work for relevant sectors and levels and localities;

c) Uniformly manage the publication of publications, religious books, works, teaching materials, and purely religious cultural products of religious organizations permitted by the State to operate.

d) Guide religions to operate in accordance with the provisions of the law;

đ) Implement and guide religious organizations, believers, clergy, and religious leaders on international cooperation in the field of religion as stipulated by law; serve as the liaison point with domestic and international religious organizations;

15. Regarding state management of official records and archives:

a) Develop projects and programs on collecting, gathering, organizing, protecting, preserving, insuring, utilizing, and exploiting archival materials and organize their implementation after approval by the competent authority;

b) Guide and inspect state agencies in implementing regulations on document management and archiving;

c) Implement professional procedures on collecting, gathering, supplementing archival materials, protecting, preserving, insuring archival materials; organize declassification, publication, introduction, exhibition, display, and organize services for the exploitation and utilization of archival materials preserved at National Archives Centers;

d) Uniformly manage statistics on document management and archiving throughout the country;

đ) Archive digital information in state agencies;

16. Regarding administrative reform of state administration:

a) Develop programs, plans, and general projects on administrative reform at each stage to submit to competent authorities for decision; serve as the permanent body for the government's administrative reform work;

b) Advise and propose policies and solutions to promote administrative reform to be decided by the Government and the Prime Minister;

c) Take the lead in implementing contents of organizational reform of the administrative apparatus, civil service, and public service;

d) Guide ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees under the central government to develop annual administrative reform plans and budgets;

đ) Review tasks in annual budget estimates on administrative reform of ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees under the central government regarding objectives and content to be submitted to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance for consolidation and submission to the Prime Minister for approval in the annual state budget estimates of these agencies;

e) Appraise pilot administrative reform projects developed by ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees under the central government and submit them to the Prime Minister;

g) Guide ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees under the central government to develop quarterly, semi-annual, and annual administrative reform reports;

h) Prepare quarterly, semi-annual, and annual administrative reform reports to be presented at government meetings;

i) Develop, issue, and guide the implementation of a set of indices for monitoring and evaluating administrative reform at ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees under the central government;

k) Lead the development and implementation of methods to measure the satisfaction of individuals and organizations with administrative services provided by state administrative agencies;

l) Organize training and instruction for specialized civil servants responsible for administrative reform work at Ministries, agencies equivalent to Ministries, agencies under the Government, provincial People's Committees, and centrally governed city People's Committees.

m) Take the lead in organizing propaganda on administrative reform;

17. Regarding the implementation of democratic regulations at grassroots levels:

Guide and inspect the implementation of democratic regulations at communes, wards, towns, and administrative agencies, public service units of the State, and state-owned enterprises according to the provisions of the law.

18. Regarding international cooperation:

a) Guide the implementation of the Government's and Prime Minister's regulations on organizing international conferences and seminars related to the fields of state management of the Ministry; compile and report periodically on international conferences and seminars related to the fields of state management of the Ministry;

b) Manage and organize international cooperation within the scope of state management of the Ministry according to the regulations of the Government;

c) Coordinate with other Ministries, sectors, and localities regarding the organization of national-level international conferences and seminars and conferences and seminars chaired by the Prime Minister and Deputy Prime Ministers related to the contents and fields of state management of the Ministry of Home Affairs;

d) Lead and coordinate with relevant agencies in cooperation on civil service matters with ASEAN countries;

19. State management over youth work:

a) Take the lead in guiding and inspecting the implementation of legal normative documents, strategies, programs for youth development, and youth work;

b) Guide the integration of mechanisms and policies for youth into planning, programs, and target schemes at various levels and sectors;

c) Summarize, review, and report to the Government and the Prime Minister on the implementation of legal provisions concerning youth;

20. Implement public services within the scope of state management of the Ministry according to the provisions of the law.

21. Inspect, check complaints, denunciations, prevent corruption and malpractice, and handle violations of the law in the fields under the Ministry's state management; inspect the performance of duties and powers of civil servants according to the Civil Servants Law; inspect the recruitment, employment, and management of civil servants according to the Civil Servant Law and other relevant regulations; inspect the recruitment, appointment, training, retraining, transfer, rotation, special assignment, dismissal, evaluation, retirement, commendation, disciplinary action, ethics, and communication culture in the performance of official duties of civil servants under the Ministry of Home Affairs' state management; coordinate with the Ministry of Finance to inspect the implementation of conditions ensuring official activities.

22. Take the lead and coordinate with other Ministries and sectors to resolve recommendations from state agencies and political-social organizations as assigned by the Government and Prime Minister.

23. Guide and inspect the permission for agencies and organizations to use seals and the management and use of seals in accordance with the law;

24. Organize and direct the implementation of scientific research plans and the application of scientific research in the fields of state management of the Ministry.

25. Organize and direct the application of technology and information data in the fields of state management of the Ministry.

26. Manage organizational structure, civil servant staffing, number of civil servants; administrative reform; decide on appointments, reappointments, transfers, rotations, resignations, dismissals, commendations, disciplinary actions, retirements, and direct the implementation of salary systems and incentive policies for civil servants under the Ministry's management according to the provisions of the law; train and instruct on professional skills for civil servants under the Ministry's management.

27. Manage financial resources and assets assigned, and organize the implementation of the budget allocated according to legal provisions.

28. Perform other tasks and powers delegated by the Government and the Prime Minister and as stipulated by the law.

Article 3. Organizational Structure

1. Department of Organization and Staffing.

2. Department of Local Administration.

3. Department of Civil Servants - Officials.

4. Department of Training and Retraining of Civil Servants.

5. Salary Department;

6. Non-Governmental Organizations Department;

7. Administrative Reform Department;

8. Department of International Cooperation.

9. Legal Affairs Department.

10. Planning and Finance Department.

11. General Department;

12. Youth Work Department;

13. Cadre and Civil Servant Organization Department;

14. Ministry Inspectorate.

15. Office of the Ministry (with a representative office in Ho Chi Minh City and Da Nang City).

16. Central Committee for Mobilization and Commendation.

17. Government Committee for Religion.

18. National Archives and Records Administration.

19. National Academy of Public Administration;

20. Institute of State Organization Science;

21. Hanoi University of Public Administration.

22. Journal of State Organization.

23. Information Center.

24. School for Training and Retraining of Civil Servants.

In this Article, units specified from Clause 1 to Clause 18 are administrative units assisting the Minister in performing state management functions; units specified from Clause 19 to Clause 24 are public service units serving the state management functions of the Ministry.

The Minister of Home Affairs shall submit to the Prime Minister for issuance decisions defining the functions, tasks, authorities, and organizational structures of the Central Committee for Mobilization and Commendation, the Government Committee for Religion, the National Academy of Administration, and issue a list of other public service units currently under the Ministry.

The Minister of Home Affairs shall define the functions, tasks, authorities, and organizational structures of subordinate units of the Ministry, except for the units specified in Clauses 16, 17, and 19 of this Article.

The Department of Organization and Staffing shall be organized into two divisions, the Department of Local Administration shall be organized into four divisions, the Department of Civil Servants and Civil Servants Management shall be organized into one division, the Department of Planning and Finance shall be organized into three divisions, the Inspectorate of the Ministry shall be organized into three divisions, and the Office of the Ministry shall be organized into nine divisions, including representatives of the Office of the Ministry in Ho Chi Minh City and Da Nang City.

Article 4. Transitional Provisions

The National Academy of Administration continues to operate according to current regulations until the Prime Minister issues a decision defining the functions, tasks, authorities, and organizational structure of this unit.

Article 5. Effective date

1. This Decree takes effect from August 5, 2014.

2. This Decree replaces Decree No. 61/2012/NĐ-CP dated August 10, 2012 of the Government on the functions, tasks, authorities, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs; abolishes previous regulations that conflict with this Decree.

Article 6. Responsibility for Implementation

The Minister of Home Affairs, Ministers, Heads of agencies equivalent to Ministries, Heads of agencies under the Government, Chairmen of provincial People's Committees, and centrally governed city People's Committees are responsible for implementing this Decree./.

 

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 102
36/2012/NĐ-CP Nghị định số 36/2012/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ Hết hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 13/2014/TT-BNV Thông tư số 13/2014/TT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành lưu trữ Hết hiệu lực 06/2015/TTLT-BGD-BNV Thông tư liên tịch số 06/2015/TTLT-BGD-BNV quy định về danh mục khung vị trí việc làm và định mức số lượng người làm việc trong các cơ sở giáo dục mầm non công lập Còn hiệu lực 10/2014/TT-BNV Thông tư số 10/2014/TT-BNV Quy định việc sử dụng tài liệu tại Phòng đọc của các Lưu trữ lịch sử Còn hiệu lực 27/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 27/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp dược Còn hiệu lực 07/2014/TTLT-UBDT-BNV Thông tư liên tịch số 07/2014/TTLT-UBDT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn về công tác dân tộc thuộc ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện Còn hiệu lực 04/2016/TT-BNV Thông tư số 04/2016/TT-BNV Hướng dẫn một số nội dung về thanh tra chuyên ngành trong lĩnh vực tôn giáo Còn hiệu lực 01/2015/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 01/2015/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 108/2014/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2014 của Chính phủ về chính sách tinh giản biên chế Hết hiệu lực 28/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 28/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp dinh dưỡng Còn hiệu lực 08/2016/TTLT-BTP-BNV Thông tư liên tịch số 08/2016/TTLT-BTP-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức Trợ giúp viên pháp lý Hết hiệu lực 11/2016/TTLT-BXD-BNV Thông tư liên tịch số 11/2016/TTLT-BXD-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp của viên chức chuyên ngành Xây dựng Hết hiệu lực 05/2016/TT-BNV Thông tư số 05/2016/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp trong các cơ quan, đơn vị sự nghiệp công lập của đảng, nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội và hội Hết hiệu lực 26/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 26/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp điều dưỡng, hộ sinh, kỹ thuật y Hết hiệu lực 129/2014/TTLT-BTC-BNV Thông tư liên tịch số 129/2014/TTLT-BTC-BNV Quy định việc quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm thực hiện Đề án “Sưu tầm tài liệu lưu trữ quý, hiếm của Việt Nam và về Việt Nam” Hết hiệu lực 01/2015/TT-BNV Thông tư số 01/2015/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức trợ cấp hàng tháng từ ngày 01 tháng 01 năm 2015 đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo Quyết định số 130-CP ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng Chính phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày 13 tháng 10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng Hết hiệu lực 15/2015/TTLT-BTNMT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 15/2015/TTLT-BTNMT-BNV-BTC Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và cơ chế hoạt động của Văn phòng đăng ký đất đai trực thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường Còn hiệu lực 21/2015/TTLT-BKHCN-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 21/2015/TTLT-BKHCN-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện chính sách sử dụng, trọng dụng cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ Còn hiệu lực 17/2014/TT-BNV Thông tư số 17/2014/TT-BNV Hướng dẫn xác định cơ quan, tổ chức thuộc nguồn nộp lưu tài liệu vào Lưu trữ lịch sử các cấp Hết hiệu lực 54/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 54/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành dự báo khí tượng thủy văn Còn hiệu lực 56/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 56/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành quan trắc tài nguyên môi trường Còn hiệu lực 53/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 53/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành điều tra tài nguyên môi trường Còn hiệu lực 55/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 55/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành kiểm soát khí tượng thủy văn Còn hiệu lực 52/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 52/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành địa chính Còn hiệu lực 04/2015/TT-BNV Thông tư số 04/2015/TT-BNV Sửa đổi, bổ sung Điều 6 Thông tư số 15/2012/TT-BNV ngày 25 tháng 12 năm 2012 của Bộ Nội vụ hướng dẫn về tuyển dụng, ký kết hợp đồng làm việc và đền bù chi phí đào tạo, bồi dưỡng đối với viên chức Hết hiệu lực 02/2015/TTLT-BNG-BNV Thông tư liên tịch số 02/2015/TTLT-BNG-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Ngoại vụ thuộc Ủỷ ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương Hết hiệu lực 10/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 10/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp bác sĩ, bác sĩ y học dự phòng, y sĩ Còn hiệu lực 22/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 22/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp giáo viên trung học cơ sở công lập Hết hiệu lực 23/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 23/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp giáo viên trung học phổ thông công lập Hết hiệu lực 04/2015/TTLT-BKHĐT-BTC-BNV Thông tư liên tịch số 04/2015/TTLT-BKHĐT-BTC-BNV Ban hành Quy chế phối hợp mẫu giữa các cơ quan chức năng trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp sau đăng ký thành lập Còn hiệu lực 42/2015/TTLT-BGTVT-BNV Thông tư liên tịch số 42/2015/TTLT-BGTVT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn về giao thông vận tải thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 13/2016/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 13/2016/TTLT-BTNMT-BNV Quy định tiêu chuẩn, điều kiện, hình thức, nội dung thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành tài nguyên và môi trường Còn hiệu lực 01/2016/TTLT-BKHCN-BNV Thông tư liên tịch số 01/2016/TTLT-BKHCN-BNV Hướng dẫn thực hiện việc bổ nhiệm và xếp lương theo chức danh nghề nghiệp đối với viên chức chuyên ngành khoa học và công nghệ Còn hiệu lực 57/2015/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 57/2015/TTLT-BTNMT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành đo đạc bản đồ Còn hiệu lực 14/2014/TT-BNV Thông tư số 14/2014/TT-BNV Quy định chức danh, mã số ngạch và tiêu chuẩn nghiệp vụ chuyên môn các ngạch công chức chuyên ngành văn thư Hết hiệu lực 36/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Thông tư liên tịch số 36/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành trồng trọt và bảo vệ thực vật Còn hiệu lực 19/2016/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 19/2016/TTLT-BGDĐT-BNV quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp nhân viên hỗ trợ giáo dục người khuyết tật trong các cơ sở giáo dục công lập. Hết hiệu lực 39/2015/TTLT-BLĐTBXH-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 39/2015/TTLT-BLĐTBXH-BGDĐT-BNV Hướng dẫn việc sáp nhập Trung tâm dạy nghề, Trung tâm giáo dục thường xuyên, Trung tâm kỹ thuật tổng hợp - hướng nghiệp công lập cấp huyện thành Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp - Giáo dục thường xuyên; chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp - Giáo dục thường xuyên Còn hiệu lực 28/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 28/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Hướng dẫn thực hiện bổ nhiệm và xếp lương chức danh nghề nghiệp đối với viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục đại học công lập Hết hiệu lực 50/2014/TTLT-BTNMT-BNV Thông tư liên tịch số 50/2014/TTLT-BTNMT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 37/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Thông tư liên tịch số 37/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành chăn nuôi và thú y Còn hiệu lực 08/2016/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 08/2016/TTLT-BYT-BNV quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp dân số Còn hiệu lực 38/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Thông tư liên tịch số 38/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành kiểm nghiệm thủy sản Còn hiệu lực 11/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 11/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp y tế công cộng Còn hiệu lực 51/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 51/2015/TTLT-BYT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Y tế thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Phòng Y tế thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 06/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 06/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định về danh mục khung vị trí việc làm và định mức số lượng người làm việc trong các cơ sở giáo dục mầm non công lập Hết hiệu lực 18/2014/TT-BNV Thông tư số 18/2014/TT-BNV Quy định việc xác nhận phiên hiệu đơn vị thanh niên xung phong đã được thành lập và hoạt động trong các thời kỳ đối với đơn vị thanh niên xung phong chưa được xác định phiên hiệu Còn hiệu lực 02/2015/TTLT-BVHTTDL-BNV Thông tư liên tịch số 02/2015/TTLT-BVHTTDL-BNV Quy định mã số tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên viên ngành thư viện Hết hiệu lực 36/2014/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 36/2014/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức giảng dạy trong cơ sở giáo dục đại học công lập Hết hiệu lực 06/2016/TTLT-BTTTT-BNV Thông tư liên tịch số 06/2016/TTLT-BTTTT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Thông tin và Truyền thông thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Phòng Văn hóa và Thông tin thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố trực thuộc tỉnh Hết hiệu lực 16/2015/TTLT-BTNMT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 16/2015/TTLT-BTNMT-BNV-BTC Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và cơ chế hoạt động của Trung tâm phát triển quỹ đất trực thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường Còn hiệu lực 07/2015/TTLT-BVHTTDL-BNV Thông tư liên tịch số 07/2015/TTLT-BVHTTDL-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Phòng Văn hóa và Thông tin thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 23/2014/TTLT-BTP-BNV Thông tư liên tịch số 23/2014/TTLT-BTP-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tư pháp thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Phòng Tư pháp thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 03/2016/TT-BNV Thông tư số 03/2016/TT-BNV Hướng dẫn về thành lập và hoạt động của Hội đồng quản lý trong đơn vị sự nghiệp công lập Hết hiệu lực 01/2016/TT-BNV Thông tư số 01/2016/TT-BNV Hướng dẫn một số nội dung của Nghị định số 04/2015/NĐ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2015 của Chính phủ về thực hiện dân chủ trong hoạt động của cơ quan hành chính nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập Còn hiệu lực 13/2014/TTLT-BVHTTDL-BNV Thông tư liên tịch số 13/2014/TTLT-BVHTTDL-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành Thể dục thể thao Hết hiệu lực 29/2015/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 29/2015/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC-BLĐTBXH Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư liên tịch số 68/2011/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC-BLĐTBXH ngày 30/12/2011 hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 54/2011/NĐ-CP ngày 04/7/2011 của Chính phủ về chế độ phụ cấp thâm niên đối với nhà giáo Hết hiệu lực 06/2014/TT-BNV Thông tư số 06/2014/TT-BNV Hướng dẫn chế độ báo cáo định kỳ hàng năm về hoạt động đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức của trường trong các cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, lực lượng vũ trang nhân dân Còn hiệu lực 05/2015/TT-BNV Thông tư số 05/2015/TT-BNV Quy định danh mục tài liệu hạn chế sử dụng tại lưu trữ lịch sử Hết hiệu lực 37/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Thông tư liên tịch số 37/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Còn hiệu lực 24/2014/TTLT-BKHCN-BNV Thông tư liên tịch số 24/2014/TTLT-BKHCN-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành khoa học và công nghệ Hết hiệu lực 07/2014/TT-BNV Thông tư số 07/2014/TT-BNV Hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 42/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 4 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật thi đua, khen thưởng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thi đua, khen thưởng, Nghị định số 39/2012/NĐ-CP ngày 27 tháng 4 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 42/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 4 năm 2010 của Chính phủ và Nghị định số 65/2014/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thi đua, khen thưởng năm 2013 Hết hiệu lực 08/2014/TT-BNV Thông tư số 08/2014/TT-BNV Quy định về Ban Công tác người cao tuổi tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Ban Công tác người cao tuổi huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Còn hiệu lực 01/2014/TTLT-BNV-BXD Thông tư liên tịch số 01/2014/TTLT-BNV-BXD Hướng dẫn thành phần tài liệu dự án, công trình xây dựng nộp lưu vào Lưu trữ lịch sử Hết hiệu lực 11/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 11/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Hướng dẫn về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giáo dục và Đào tạo thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Phòng Giáo dục và Đào tạo thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 01/2015/TTLT-TTCP-BNV Thông tư liên tịch số 01/2015/TTLT-TTCP-BNV Quy định khen thưởng cá nhân có thành tích xuất sắc trong việc tố cáo hành vi tham nhũng Còn hiệu lực 06/2016/TT-BNV Thông tư số 06/2016/TT-BNV Quy định chế độ thông tin, báo cáo công tác ngành nội vụ Hết hiệu lực 02/2014/TTLT-BNV-UBDT Thông tư liên tịch số 02/2014/TTLT-BNV-UBDT Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành chính sách cán bộ, công chức, viên chức người dân tộc thiểu số quy định tại Điều 11 Nghị định số 05/2011/NĐ-CP ngày 14 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ về công tác dân tộc Còn hiệu lực 03/2014/TT-BNV Thông tư số 03/2014/TT-BNV Sửa đổi Thông tư số 03/2013/TT-BNV ngày 16 tháng 4 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ quy định chi tiết thi hành Nghị định số 45/2010/NĐ-CP ngày 21 tháng 4 năm 2010 của Chính phủ quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý hội và Nghị định số 33/2012/NĐ-CP ngày 13 tháng 4 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 45/2010/NĐ-CP Còn hiệu lực 03/2014/TTLT-BNV-BQP-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 03/2014/TTLT-BNV-BQP-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 56/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 5 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh quy định Danh hiệu vinh dự Nhà nước “Bà mẹ Việt Nam anh hùng” Còn hiệu lực 12/2014/TT-BNV Thông tư số 12/2014/TT-BNV Quy định định mức kinh tế - kỹ thuật bồi nền tài liệu giấy bằng phương pháp thủ công Còn hiệu lực 21/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Thông tư liên tịch số 21/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Kế hoạch và Đầu tư thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Phòng Tài chính - Kế hoạch thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 03/2014/TTLT-TTCP-BNV Thông tư liên tịch số 03/2014/TTLT-TTCP-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của thanh tra tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, thanh tra huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 07/2015/TT-BN Thông tư số 07/2015/TT-BN Quy định chức danh, mã số ngạch, tiêu chuẩn nghiệp vụ chuyên môn các ngạch công chức chuyên ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn Còn hiệu lực 35/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Thông tư liên tịch số 35/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành kiểm định kỹ thuật an toàn lao động Còn hiệu lực 02/2016/TT-BNV Thông tư số 02/2016/TT-BNV Hướng dẫn nghiệp vụ công tác tổ chức bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XIV và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2016 - 2021 Hết hiệu lực 19/2014/TT-BNV Thông tư số 19/2014/TT-BNV Quy định, hướng dẫn công tác đào tạo, bồi dưỡng viên chức Hết hiệu lực 30/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Thông tư liên tịch số 30/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành công tác xã hội Còn hiệu lực 08/2015/TT-BNV Thông tư số 08/2015/TT-BNV Hướng dẫn thời gian tập sự, bổ nhiệm và xếp lương chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành lưu trữ Hết hiệu lực 22/2015/TTLT-BCT-BNV Thông tư liên tịch số 22/2015/TTLT-BCT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn về công thương thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện Hết hiệu lực 56/2015/TTLT-BYT-BNV Thông tư liên tịch số 56/2015/TTLT-BYT-BNV Quy định về tiêu chuẩn, điều kiện, nội dung, hình thức thi thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành y tế Hết hiệu lực 02/2015/TTLT-BNV-BVHTTDL Thông tư liên tịch số 02/2015/TTLT-BNV-BVHTTDL Hướng dẫn bổ nhiệm và xếp lượng chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành thể dục thể thao Hết hiệu lực 15/2014/TT-BNV Thông tư số 15/2014/TT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nội vụ thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Phòng Nội vụ thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Hết hiệu lực 06/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Thông tư liên tịch số 06/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế Hết hiệu lực 21/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 21/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp giáo viên tiểu học công lập Hết hiệu lực 09/2014/TT-BNV Thông tư số 09/2014/TT-BNV Hướng dẫn về quản lý Chứng chỉ hành nghề lưu trữ và hoạt động dịch vụ lưu trữ Hết hiệu lực 07/2015/TTLT-BXD-BNV Thông tư liên tịch số 07/2015/TTLT-BXD-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh về các lĩnh vực quản lý nhà nước thuộc ngành Xây dựng Hết hiệu lực 15/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH-BQP-BCA-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 15/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH-BQP-BCA-BNV-BTC Quy định chế độ, chính sách đối với cán bộ quản lý, giáo viên, giảng viên giáo dục quốc phòng và an ninh Còn hiệu lực 11/2014/TT-BNV Thông tư số 11/2014/TT-BNV Quy định chức danh, mã số ngạch và tiêu chuẩn nghiệp vụ chuyên môn các ngạch công chức chuyên ngành hành chính Hết hiệu lực 01/2015/TTLT-VPCP-BNV Thông tư liên tịch số 01/2015/TTLT-VPCP-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương Hết hiệu lực 16/2014/TT-BNV Thông tư số 16/2014/TT-BNV Hướng dẫn giao, nhận tài liệu lưu trữ vào Lưu trữ lịch sử các cấp Hết hiệu lực 06/2015/TT-BNV Thông tư số 06/2015/TT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của tổ chức văn thư, lưu trữ Bộ, cơ quan ngang Bộ Còn hiệu lực 02/2015/TT-BNV Thông tư số 02/2015/TT-BNV Quy định chức danh, mã số ngạch và tiêu chuẩn nghiệp vụ chuyên môn các ngạch công chức quản lý thị trường Hết hiệu lực 20/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Thông tư liên tịch số 20/2015/TTLT-BGDĐT-BNV Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp giáo viên mầm non Hết hiệu lực 36/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Thông tư liên tịch số 36/2015/TTLT-BLĐTBXH-BNV Quy định mã số và tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp viên chức chuyên ngành kiểm định kỹ thuật an toàn lao động Còn hiệu lực 01/2017/TT-BNV Thông tư số 01/2017/TT-BNV Hướng dẫn về phụ cấp chức vụ đối với Đội trưởng, Phó Đội trưởng Đội nghiệp vụ thanh tra ngành Giao thông vận tải Còn hiệu lực 03/2015/TT-BNV Thông tư số 03/2015/TT-BNV Sửa đổi, bổ sung Điều 9 Thông tư số 13/2010/TT-BNV ngày 30 tháng 12 năm 2010 của Bộ Nội vụ quy định chi tiết một số điều về tuyển dụng và nâng ngạch công chức của Nghị định số 24/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ quy định về tuyển dụng, sử dụng và quản lý công chức Hết hiệu lực 14/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Thông tư liên tịch số 14/2015/TTLT-BNNPTNT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn về nông nghiệp và phát triển nông thôn thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện Hết hiệu lực 34/2015/TTLT-BCT-BNV Thông tư liên tịch số 34/2015/TTLT-BCT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của quản lý thị trường địa phương Hết hiệu lực 04/TTLT-BKHĐT-BTC-BNV Thông tư liên tịch số 04/TTLT-BKHĐT-BTC-BNV Ban hành Quy chế phối hợp mẫu giữa các cơ quan chức năng trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong quản lý nhà nước đốỉ với doanh nghiệp sau đăng ký thành lập Còn hiệu lực 06/2015/QĐ-TTg Quyết định số 06/2015/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Tôn giáo Chính phủ trực thuộc Bộ Nội vụ Hết hiệu lực 05/2015/QĐ-TTg Quyết định số 05/2015/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Thi đua - Khen thưởng Trung ương trực thuộc Bộ Nội vụ Hết hiệu lực
58/2014/NĐ-CP
Decree No. 58/2014/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Hướng dẫn 2
Liên quan 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.