Decision No. 72/2010/QĐ-TTg of the Government Chairman issues regulations for the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program. The Decision takes effect from January 1, 2011, and applies for the year 2011.
핵심 사항
- The National Trade Promotion Program shall be established, managed, and implemented in accordance with the regulations issued together with this Decision.
- The Decision takes effect from January 1, 2011.
- Ministries: Industry and Trade, Finance, and related ministries, heads of ministerial-level agencies, heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees under central cities are responsible for implementing this Decision.
- The Decision applies to the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program for the year 2011.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Positive impact: Enhance the effectiveness of the National Trade Promotion Program, support businesses in developing their operations and exports.
- Negative impact: No specific impact regarding costs or burdens on citizens/businesses is mentioned.
❓ 자주 묻는 질문
When does this Decision take effect?
The Decision takes effect from January 1, 2011, and applies to the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program for the year 2011.
Which agencies are responsible for implementing this Decision?
Ministries: Industry and Trade, Finance, and related ministries, heads of ministerial-level agencies, heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees under central cities are responsible for implementing this Decision.
For which year does this Decision apply?
The Decision applies to the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program for the year 2011.
How is the National Trade Promotion Program managed according to this Decision?
The National Trade Promotion Program shall be established, managed, and implemented in accordance with the regulations issued together with this Decision.
When does this Decision take effect?
The Decision takes effect from January 1, 2011.
전문
|
PRIME MINISTER |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
Number: 72/2010/QD-TTg |
Hanoi, November 15, 2010 |
Pursuant to …;
Regarding the issuance of regulations on the establishment, management, and implementation ofthe National Trade Promotion Program
___________________
PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to Decree No. 189/2007/ND-CP dated December 27, 2007, issued by the Government, detailing the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Considering the proposal of the Minister of Industry and Trade,
Pursuant to …;
Article 1. This Decision promulgates the Regulations on the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program.
Article 2. This Decision takes effect from January 1, 2011; and shall be applied to the establishment, management, and implementation of the National Trade Promotion Program for 2011.
Article 3. The Ministers of Industry and Trade, Finance, and other relevant ministries, heads of ministerial-level agencies, heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees are responsible for implementing this Decision./.
|
|
PRIME MINISTER (Signed) |
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.