Sắc lệnh số 30 Về việc giải tán "Việt nam Hưng quốc thanh niên hội" và "Việt nam thanh niên ái quốc hội"

Sắc lệnh số 30 năm 1945 giải tán hai tổ chức chính trị là Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội và Việt Nam Thanh niên ái quốc hội do vi phạm quyền độc lập của Việt Nam.。

文号30
文件类型法令
发布机关Tài Khoản Trung Ương
签署人Võ Nguyên Giáp — Bộ trưởng
更新18/06/2026
领域Chưa Phân Loại
发布12/09/1945
生效27/09/1945
自此生效
状态已失效
✦ 智能摘要

Sắc lệnh số 30 năm 1945 giải tán hai tổ chức chính trị là Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội và Việt Nam Thanh niên ái quốc hội do vi phạm quyền độc lập của Việt Nam.。

适用范围

Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội, Việt Nam Thanh niên ái quốc hội

要点

  • Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội và Việt Nam Thanh niên ái quốc hội bị giải tán theo Điều 1.
  • Hội viên của hai tổ chức nêu trên không được tụ họp hay hành động chính trị kể từ ngày Sắc lệnh có hiệu lực theo Điều 2.
  • Giải tán các tổ chức này nhằm bảo vệ quyền độc lập và chủ quyền quốc gia.
  • Hội viên của hai tổ chức bị ảnh hưởng nghiêm trọng về mặt chính trị và xã hội.

🌐 本文件的社会影响

  • Bảo vệ quyền độc lập và chủ quyền quốc gia
  • Ngăn chặn hoạt động vi phạm pháp luật của các tổ chức chính trị
  • Hạn chế tự do tụ tập và hành động chính trị đối với hội viên hai tổ chức bị giải tán

❓ 常见问题

Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội và Việt Nam Thanh niên ái quốc hội bị giải tán từ khi nào?

Hai tổ chức này bị giải tán kể từ ngày ký Sắc lệnh số 30, tức là ngày 12 tháng 9 năm 1945.

Sau khi hai tổ chức bị giải tán, hội viên có được tụ họp và hành động chính trị không?

Không. Hội viên của hai tổ chức này không được tụ họp hay hành động chính trị kể từ ngày Sắc lệnh có hiệu lực.

全文

SẮC LỆNH

Số 30 ngày 12 tháng 9 năm 1945

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu chi lời yêu cầu của Hội trưởng Hội Việt Nam Hưng quốc Thanh niên Hà Đông;

Xét hành động của Việt Nam Thanh niên ái quốc hội có phương hại đến nền độc lập Việt Nam;

Sau khi Hội đồng Chính phủ đã thoả thuận;

SẮC LỆNH:

Điều 1: Nay giải tán Việt Nam Hưng quốc Thanh niên hội và Việt Nam Thanh niên ái quốc hội.

Điều 2: Kể từ ngày ký sắc lệnh này những hội viên hai hội nói trên không được tụ họp và hành động gì nữa về chính trị.

Điều 3: Các ông Chủ tịch Uỷ ban nhân dân Bắc bộ, Thành phố Hà Nội và tỉnh lỵ Hà Đông chịu uỷ nhiệm thi hành sắc lệnh này.

 

 

Võ Nguyên Giáp

(Đã ký)

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。