Sắc lệnh số 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"

Sắc lệnh số 8 năm 1946 giải tán Hội "Fondation Jules Brévié" do không phù hợp với chính thể hiện tại và tịch thu toàn bộ tài sản của hội này giao cho Cứu tế quản lý.

Document No.8
Document typeDecree
Issuing authorityTài Khoản Trung Ương
Signed byHồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ
Updated18/06/2026
FieldChưa Phân Loại
Issued18/01/1946
Effective02/02/1946
In force from
StatusExpired
✦ Smart summary

Sắc lệnh số 8 năm 1946 giải tán Hội "Fondation Jules Brévié" do không phù hợp với chính thể hiện tại và tịch thu toàn bộ tài sản của hội này giao cho Cứu tế quản lý.

Scope of application

Hội "Fondation Jules Brévié"

Key points

  • Hội "Fondation Jules Brévié" bị giải tán kể từ ngày ký Sắc lệnh này (Điều 1).
  • Tất cả tài sản của hội bị tịch thu và giao cho Cứu tế quản lý (Điều 2)
  • Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ Cứu tế có trách nhiệm thi hành Sắc lệnh này.

🌐 Social impact of this document

  • Hội "Fondation Jules Brévié" bị giải tán, gây ra những thay đổi trong hoạt động và quản lý tài sản của hội.
  • Các thành viên của hội mất quyền sử dụng và sở hữu tài sản do hội nắm giữ.

❓ Frequently asked questions

Hội "Fondation Jules Brévié" bị giải tán từ khi nào?

Từ ngày ký Sắc lệnh số 8 năm 1946

Những tài sản của hội được xử lý như thế nào?

Tất cả tài sản của hội bị tịch thu và giao cho Cứu tế quản lý.

Full text

SẮC LỆNH

Số 8 ngày 18 tháng 1 năm 1946

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Theo lời đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nội vụ;

Chiểu chi Sắc lệnh ngày 21 tháng 2 năm 1933 ấn định những cách tổ chức chung cho các hội ở Đông Dương;

Chiểu chi nghị định nguyên Toàn quyền Đông Dương ngày mùng 2 tháng 8 năm 1939 cho phép hội "Fondation Jules BREVIE" thành lập không thích hợp với chính thể hiện thời;

Sau khi Hội đồng Chính phủ đã thảo luận;

RA SẮC LỆNH:

Điều thứ nhất: Hội "Fondation Jules BREVIE" do Nghị định của nguyên Toàn quyền Đông Dương ngày 2 tháng 8 năm 1939 cho phép thành lập, bị giải tán kể từ ngày ký Sắc lệnh này.

Điều thứ hai: Những tài sản của hội này đều bị tịch thu và giao cho Cứu tế quản trị.

Điều thứ ba: Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ trưởng Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ Cứu tế thi hành Sắc lệnh này.

 

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

 

 

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

No relations map for this document yet.