本决议旨在通过提供优惠信贷给学生、增加对物质基础和数字基础设施的投资、鼓励国际教育合作以及改善公立学校人事政策等措施来支持和促进越南的教育和培训。
적용 범위
越南整个教育和培训体系,包括从幼儿园到大学和研究生阶段。
핵심 사항
- 向学生提供优惠信贷以支付学习和生活费用。
- 增加对高等教育物质基础和数字基础设施的投资。
- 通过组织国际会议和研讨会来鼓励国际合作。
- 在学校理事会活动结束后改善公立学校的人事政策。
- 确保至少将总预算的20%用于教育和培训。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 加强高等教育的物质基础和数字基础设施,提高教学质量与研究水平。
- 鼓励国际合作,拓宽学生和教师的视野。
- 改善向学生的优惠信贷政策,减轻家庭的经济负担。
- 创造有利条件吸引投资进入教育和培训领域。
❓ 자주 묻는 질문
本决议自何时生效?
本决议自2026年1月1日起施行。
教育和培训的最低预算占国家总预算支出的百分比是多少?
国家确保至少将总预算支出的20%用于教育和培训。
大学在数字化转型方面是否得到支持?
到2030年,所有高等教育机构完成数字基础设施和平台建设,实现互联互通。鼓励企业投资开发教育数字产品和服务,采用公私合作伙伴模式。
전문
|
国民 |
社会主义共和国 |
|
决议号:248/2025/QH15关于若干特殊、突破性机制和政策以实现教育和培训的突飞猛进发展 |
决议
根据已修改和补充若干条款的第64/2025/QH15号《制定规范性法律文件法》;
全国人民代表大会
根据无效字符,请提供有效文本进行翻译。 《中华人民共和国宪法》 已经根据第203/2025/QH15号决议进行了修改和补充; 《全国人民代表大会组织法》第57/2014/QH13号
根据无效字符,请提供有效文本进行翻译。 已经根据第65/2020/QH14号法律进行了修改和补充; 和第 62/2025/QH15号法律; 《城市和农村规划法》第47/2024/QH15号 144/2025/QH15号;
根据条 1. 调整范围和适用对象
第二条 目的、城市分类原则
1. 本决议规定若干特殊、突破性机制和政策,以实现教育和培训的突飞猛进发展。
2. 本决议适用于国民教育体系中的教育机构,以及与之相关的组织和个人。
条 2. 教育人力资源的发展
1. 教育人力资源的招聘、使用和管理机制如下:
a) 省教育和培训厅厅长有权招聘、接收幼儿园、普通教育、继续教育、专门学校和公立中等职业学校的教师、管理人员和其他工作人员;对在该厅管理权限内的公立教育机构及其相关教育机构(涉及两个或以上乡级行政单位)的教师、管理人员和其他工作人员进行调动、调任、派遣、任命和变更工作职位;
b) 乡级人民委员会主席有权对在其管理权限内的公立教育机构的教师、管理人员和其他工作人员进行调动、调任、派遣、任命和变更工作职位;
c) 职业教育和高等教育机构可以根据内部规章制度自主确定工作岗位、招聘并签订劳动合同,聘用具有博士学位的外国专家和海外越南人科学家;自行决定并承担责任,在不超过三年期限内为外国专家和科学家办理免劳工许可证,以便开展教学和科学研究工作。
2. 教育行业人力资源的特殊、突破性待遇政策如下:
a) 职业津贴按照政府规定的路线图实施,对于公立幼儿园、普通教育机构,教师最低为70%,其他工作人员最低为30%,边境、海岛、少数民族地区和山区及特别困难地区的教师为100%;
b) 职业教育和高等教育机构可以根据合法收入来源(除国家预算外),根据内部财务制度和单位活动成果,自主决定增加教师、职员和员工的收入。
条 3. 教育课程的发展
1. 教育部部长决定从2026-2027学年开始在全国统一使用的普通教育教科书系列,并确保到2030年免费提供教科书给学生,优先考虑边境、海岛、少数民族地区和山区及特别困难地区。
国家确保资源,按照政府规定的路线图,符合国家财政平衡能力和相关法律规定,免除职业教育和高等教育机构国防和安全教育课程的学费和教材费。
2. 教育机构可以与科研机构、企业和其他组织合作,根据劳动力市场需求、科学研究和创新需求来实施教育课程或培训计划。
条 4. 数字化转型和国际合作
1. 国家优先投资建设全国教育和培训数据库、数字基础设施和共享平台。到2030年,所有高等教育机构完成同步的数字基础设施和平台建设,实现互联互通。鼓励企业通过公私合作伙伴关系方式投资和发展数字教育产品和服务。
2. 职业教育和高等教育机构、科研机构可以主动组织国际会议和研讨会,并在组织前向直接管理部门通报,涉及数学和统计学、计算机和信息技术、工程技术、工程学、自然科学、生命科学、环境科学、环境保护、经济学、商业管理和管理、生产和加工、建筑和土木工程、农林渔业和水产业、兽医、健康、教育科学和教师培训、运输服务等领域,以及服务于解决紧急任务的国际会议和研讨会,这些任务是根据党、国会、政府、各部委和行业的要求、指导和委托进行的。
对于有来自其他国家、地区或国际组织的部长级别或以上官员参加的国际会议和研讨会,或者主题和内容涉及边界、领土、国家主权、国防、安全、民族、宗教、人权或属于国家机密的国际会议和研讨会,应按照总理的规定和国家保密法执行。
3. 教育部部长可根据直接管理部门同意的项目方案,在符合所在国法律的情况下,决定在国外设立分校或公立高等教育机构。培训、颁发或联合颁发文凭按项目方案内容和所在国规定执行。
条 5. 支持学习者和培养高级人才
1. 学习者可获得由政策性银行提供的优惠信贷,用于支付学习和生活费用,依照法律规定。
1.学生可以按照法律规定,从政策性银行获得优惠信贷,以支付学习和生活费用。
政府审查并提交有权限的机关优先考虑补充资金机制,以支持政策性银行为在校学生提供信贷政策,依照法律规定执行。
二、政府规定国家重点博士研究生培养计划。参与该重点计划的研究生,根据国家优先科研和科技任务由国家下达的任务和订单获得奖学金和生活费用资助。
三、对艺术、体育等特殊行业教育和培训的支持政策规定如下:
(一)早期发现、选拔和培养人才,实现各级教育和培训之间的连贯性;将培训与国家发展需求和国际接轨相结合;提高传统艺术领域的人力资源质量;
(二)文化和旅游部负责实施针对国内具有特殊专业培训能力的教育机构的长期订单和任务分配机制;允许按照规定将特殊成本计入订单单价;
(三)职业学校和大学中从事特殊专业培训的教育机构可以与艺人、艺术家和教练签订专业任务合同;合同支付费用、职业津贴和其他任务费用按规定从国家预算和其他合法收入来源保障;合同签署者可按法律规定参加专业培训和进修。
第六条 教育和培训投资优惠
一、省级人民代表大会决定在教育和培训领域增加中期投资项目,并在不等待下一次调整的情况下补充已批准的土地使用计划。这些项目的土地用途变更、土地分配和租赁程序按照政府规定的简化程序进行。
二、省级人民政府负责优先安排足够的土地基金用于规划中的教育和培训机构;优先利用国家管理机构多余的办公场所吸引教育和培训领域的投资项目;允许组织和个人租用国家所有的多余办公场所和设施用于教育和培训活动。
三、允许将住宅用地、非农业生产和商业用地以及非教育事业用地转换为教育和培训用途,无需依据土地规划和使用计划。
四、国家确保至少将国家财政总支出的百分之二十用于教育和培训;从增加的收入中拨出资金用于教育和培训的发展,特别是边境地区、海岛、少数民族聚居区和山区以及经济和社会条件特别困难的地区。
第七条 结束公立教育机构校董事会活动时的内容处理
一、自校董事会结束活动之日起六个月内,直接管理幼儿园、小学、中学、职业学校和大学的机构应决定由校董事会承担的管理任务;根据教育部部长规定的教育机构负责人标准和条件,决定负责人的人选。
二、直接管理教育机构的机构应确定负责人副职的数量,在人员调整期间允许超过法定最大数量,期限为校董事会结束活动后的五年,并制定逐步减少的方案,符合法律规定。
第八条 组织实施
一、政府指导本决议的执行;每年在教育活动报告和教育预算执行情况报告中向国会报告本决议的执行结果。
二、教育部是主要负责部门,对政府负责;牵头与其他部委、直属机构、省市政府合作,指导、监督、督促、检查和总结本决议的执行情况。
三、全国人民代表大会、常务委员会、民族委员会、各专门委员会、代表团、代表、地方人民代表大会及其常务委员会、代表、越南祖国阵线在其职责范围内监督本决议的执行。
第九条 实施条款
1. 本决议自2026年1月1日起生效。
二、如果本决议与国会其他决议或法律对同一问题的规定不同,则适用本决议的规定,除非本条第三款另有规定。
三、如果国会发布的本决议之后的文件规定了更优惠或更便利的机制和政策,则适用这些机制和政策。
决议号:248/2025/QH15本决议于2025年12月10日由中华人民共和国第十五届全国人民代表大会第十次会议通过。
|
|
中主 席 全 国 人 大 |
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: