通 tư liên hợp số 31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC 关于指导实施政府总理2009年4月29日第71/2009/QĐ-TTg号决定关于批准“推动贫困地区劳动力出口,助力2009-2020年阶段可持续减贫”方案的若干内容的通知

通 tư liên hợp số 31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC 指导实施政府总理第71/2009/QĐ-TTg号决定关于支持贫困地区推动劳动力出口的内容。该文件规定了资金来源、适用对象、手续及相关处罚措施,涉及支持劳动者提高文化水平、技能培训、必要知识培训、体检费用、护照和签证费用、出口劳务后的就业咨询介绍、监督评估以及对企业和支持职业培训机构的优惠信贷。

문서 번호31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC
문서 유형联合通知
발행 기관内务部
서명자Phạm Sỹ Danh Cơ Quan Ban Hành Bộ Tài Chính Chức Danh Thứ Trưởng Người Ký Nguyễn Thanh Hòa — Thứ trưởng
업데이트27. 06. 2026
산업劳动荣军社会、财政
분야预算管理
발행일09. 09. 2009
발효일24. 10. 2009
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

通 tư liên hợp số 31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC 指导实施政府总理第71/2009/QĐ-TTg号决定关于支持贫困地区推动劳动力出口的内容。该文件规定了资金来源、适用对象、手续及相关处罚措施,涉及支持劳动者提高文化水平、技能培训、必要知识培训、体检费用、护照和签证费用、出口劳务后的就业咨询介绍、监督评估以及对企业和支持职业培训机构的优惠信贷。

적용 범위

劳动者居住在贫困县,户籍或暂住证满12个月以上;参与方案的企业组织;负责执行方案政策和活动的机关、单位和组织。

핵심 사항

  • 属于贫困户和少数民族的劳动者可获得文化学习(12个月)、生活费、初始用品费用、交通费的支持。
  • 对于贫困户和少数民族的劳动者,在职业技能、外语和必要知识培训期间,提供100%学费,每天40000元的生活费,每月200000元的住宿费。
  • 政策性银行和社会发展银行为参与方案的企业和支持职业培训机构提供优惠贷款。
  • 劳动部和社会事务部及各省份负责按照规定编制、分配、管理和使用资金。
  • 教育机构组织文化学习班和知识提升课程供劳动者参加。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 为贫困劳动者提供提高技能和参与劳动力出口的机会。
  • 帮助企业和支持职业培训机构获得资金以扩大培训规模、宿舍和设备。
  • 通过支持体检、办理护照和签证来节省劳动者的费用。
  • 加强出口劳务后的就业咨询和介绍工作,帮助劳动者重新融入社会。
  • 监督和评估方案的效果,有助于改善管理工作质量。

❓ 자주 묻는 질문

哪些劳动者可以获得文化学习的支持?

属于贫困户和少数民族的劳动者,已从小学毕业及以上但文化水平未达到要求。

劳动者在技能培训期间可以获得多少支持?

贫困户和少数民族的劳动者可以获得100%的学费支持;其他劳动者则获得50%的学费支持。此外,还有每天40000元的生活费、每月200000元的住宿费和个人用品的支持。

哪家银行为企业提供优惠贷款?

政策性银行和社会发展银行为参与方案的企业和支持职业培训机构提供优惠贷款。

使用预算的单位需要做什么来编制预算?

在收到预算分配决定后,各单位应详细编制预算,并将预算分配到国家预算科目,提交同级财政机关和交易所在地的国家金库。

支持劳动者进行文化学习的过程是怎样的?

乡、镇人民政府编制参加出口劳务但文化水平未达要求的劳动者名单,提交劳动和社会事务局审核。随后,教育和培训部门编制详细预算,与教育机构签订合同,组织培训班。

전문

劳动和社会保障部
劳动和社会 -
财政部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

号:31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC
北京,二〇〇九年九月九日

联合通知

关于实施若干内容的第71/2009/QĐ-TTg号决定的指导意见

二〇〇九年四月二十九日 总理关于批准“支持贫困县大力推动劳务输出以实现可持续减贫2009-2020阶段”的项目决定

各贫困县应大力推动劳务输出 以减少贫困

2009-2020阶段

_____________________________________

根据2002年12月16日《国家预算法》和2003年6月10日第60/2003/NĐ-CP号政府法令关于《国家预算法》的具体规定和指导实施办法;

根据二零零六年十一月二十九日《越南劳动者出国务工合同法》;

根据2009年4月29日第71/2009/QĐ-TTg号总理关于批准“支持贫困县大力推动劳务输出以实现可持续减贫2009-2020阶段”的项目的决定;

劳动、残疾人与社会事务部和财政部联合发布关于实施2009年4月29日第71/2009/QĐ-TTg号总理关于批准“支持贫困县大力推动劳务输出以实现可持续减贫2009-2020阶段”的项目的决定(以下简称项目)的指导意见如下:

节一. 总则

条1. 适用范围和对象

本通则指导项目资金来源;编制、分配、下达预算;管理、使用和决算资金;政策和活动的内容、标准、程序和手续。

第二条 适用对象:

a) 在贫困县居住并持有常住户口或临时居住满一年以上且经有权机关确认合法居住的劳动者。

b) 按照《越南劳动法》从事出国务工合同业务的企业参与该项目。

c) 被赋予执行项目政策和活动任务的机构、单位和组织。

条 2. 实施方案的资金来源

1. 支持劳动者提高文化水平以参加出国务工;宣传和提高对出国务工的认识;提供回国后就业咨询和介绍服务;地方部门监督和评估的资金从中央财政补充给地方财政的专项预算中安排。

2. 支持劳动者学习技能、外语和必要知识;支付体检、护照、签证、司法记录等费用;宣传和提高对出国务工的认识;编写培训教材;提供回国后就业咨询和介绍服务;中央部门监督和评估的资金在每年的劳动和社会事务部预算中安排。

3. 编写适合贫困人口和少数民族的文化补习教材的资金在每年教育事业预算中安排。

4. 支持项目对象风险的资金来自国外就业支持基金。

5. 优惠信贷资金

a) 中央财政根据第71/2009/QĐ-TTg号决定第一部分第二款第三目a点的规定向政策性银行提供贷款给出国务工人员。国家财政按有关规定补偿管理费。

b) 国家开发银行根据第71/2009/QĐ-TTg号决定第一部分第二款第三目b点的规定筹集资金向出国务工技能培训基地提供贷款。国家财政按有关规定补偿利差和管理费。

6. 劳务人员和其他合法资金的贡献。

条3. 编制、分配、下达预算、管理和使用经费以及决算工作

本计划的编制、分配、下达预算、管理和使用经费以及决算工作,按照国家预算法及相关指导文件的规定执行。此外,本通知对以下具体事项进行补充指导:

1. 编制预算

a) 每年,根据经济和社会发展计划指示和年度预算编制指示

b) 教育部每年将实施建设课程和补充文化知识材料所需经费汇总到教育部的年度预算中,依据本通知第2条第3款的规定。

c) 劳动和社会事务部将直接实施的任务所需经费和地方提交的经费汇总到劳动和社会事务部的年度预算中,并由财政部和国家计划投资部汇总。

d) 社会政策银行和越南开发银行与劳动和社会事务部合作,为银行实施的任务编制国家预算支出计划,并将其提交给财政部和国家计划投资部汇总。

二、预算分配与下达

a) 每年,根据有权机关通报的项目总经费,劳动和社会事务部牵头与其他相关机构配合,根据目标和任务,将经费分配给有贫困县的省份。分配结果报送财政部和国家计划投资部,以纳入地方预算草案,呈送总理报全国人民代表大会审议,依照国家预算法的规定。

b) 对于劳动和社会事务部:根据已分配的预算,实施下属单位的预算分配,以执行项目的政策和活动。

c) 对于有贫困县的地方:基于总理分配的地方预算、地方财政资金、整合的各种计划、项目、目标和任务的资金以及合法筹集的资金,劳动和社会事务部门在财政厅的主持下,与计划投资厅和其他相关部门配合,将项目经费分配给每个贫困县,并向省人民委员会报告,由省人民代表大会决定纳入地方年度预算。

根据省人民代表大会的决议,省级人民政府将预算分配给各县,县人民委员会(如未试点取消县级人民代表大会,则需经县级人民代表大会批准)决定县级预算及其分配方案。

d) 收到预算分配决定后,使用预算的单位应详细地将分配的预算分解至国家预算科目中的类别和款项,并提交同级财政机关,同时提交国库,以便配合执行并提取预算。

三、预算执行

a) 根据有权机关分配的单位国家预算支出计划,各单位应在国库办理拨款手续。

b) 国库按照现行财政部关于通过国库管理、拨付和结算国家预算支出的规定,以及本通知的相关规定,进行监督、拨付和结算。

c) 直接使用项目预算的单位负责按目的、对象和有效率的方式管理和使用经费。

条4. 会计核算和决算工作

使用项目预算的单位负责按照国家预算科目、会计法及相关现行文件的规定,对项目政策和活动的经费进行分类、核算和决算。

b) 对于通过与项目主要负责机构签订合同形式直接实施的项目政策和活动,结算凭证应保存在项目主要负责机构,包括:任务执行合同(附有项目主要负责机构批准的详细预算)、验收记录、合同终止记录、委托支付或付款单以及其他相关文件。具体的支出凭证由直接实施项目的机构按照现行规定保存。

条5. 报告制度和检查监督

a) 报告制度

- 每年,在完成地方各级预算分配和下达后,财政厅牵头与其他相关机构汇总地方实施第71/2009/QĐ-TTg号决定的情况,并向省政府报告,同时报送财政部、国家计划投资部和劳动和社会事务部,依照规定。

- 定期每半年(7月15日前)和每年(次年1月15日前),各参与项目的省、部委负责向劳动和社会事务部、国家计划投资部报告项目实施情况和结果。

- 劳动和社会事务部负责汇总评估并向政府报告项目实施的目标、内容和经费使用情况。

b) 检查监督

- 劳动和社会事务部牵头与财政部、国家计划投资部合作,检查和评估项目经费使用情况,确保符合目的、节约和有效。

- 如有关机构、单位、组织或企业不按目标和对象分配和使用经费,或未按规定报告,则项目主要负责机构应书面通知财政机关和国库,要求停止支付,并视违规程度提请有权机关处理,同时考虑是否将该机构、单位、组织或企业排除出项目实施对象名单。

编目二. 具体规定

第四条. 支持劳动者提高文化水平以参与劳务输出(根据本通知第三目第一款第a项,第71/2009/QĐ-TTg号决定第一条)

1. 对象

属于贫困户和少数民族人员的劳动者,根据本通知第一条第二款第a项的规定,已经完成小学及以上教育阶段的,可以被选中参加劳务输出,但其文化水平尚未达到要求,需要进一步补充文化知识。

2. 学习形式和时间:由县人民政府主席根据对象的需求、水平以及学习时间最长不超过12个月的情况进行审查并作出决定。

3. 内容和支持金额

a) 支付全部学费、学习资料费、教科书费、练习簿费和学习用品费。支持金额按照县人民政府批准的组织文化课程预算执行。

b) 在学习期间支付伙食费和生活费、交通费以及初始装备费用,具体如下:

- 伙食费和生活费:支持金额按照国家最低工资标准的80%的实际学习月数计算。

- 初始装备费用:劳动者入学时可获得购买个人用品的支持,如:棉被、蚊帐、棉衣、垫子、雨衣和制服。省级人民政府规定初始装备费用支持金额,最高为每人每学期400元,培训时间为3至12个月。

- 交通费:如果学习地点距离家庭超过15公里,劳动者可以获得一次往返交通费,按公共交通工具当时的票价支付。

4. 手续流程和支持形式

a) 乡、镇人民政府编制参加劳务输出但文化水平未达要求需补充文化知识的劳动者名单,并附上劳动者的文化学习申请表(见本通知附件1和2),提交给劳动和社会事务局审核汇总,报县人民政府主席审批,再报省人民政府批准支持文化学习的劳动者数量和名单。

b) 教育和培训部门根据培训计划、文化知识补充教材、经有权机关批准的预算、已批准的文化学习者名单及本通知第四条第三款规定的支持内容和金额,编制详细预算并附上文化学习者名单,报县人民政府主席批准。在获得县人民政府批准的详细预算后,教育和培训部门与教育机构签订合同,按照规定组织文化学习班。

教育和培训部门根据培训计划、文化知识补充教材、经有权机关批准的预算、已批准的文化学习者名单及本通知第四条第三款规定的支持内容和金额,编制详细预算并附上文化学习者名单,报县人民政府主席批准。在获得县人民政府批准的详细预算后,教育和培训部门与教育机构签订合同,按照规定组织文化学习班。

教育机构组织文化学习班,购买并分发学习资料、教科书、练习簿和学习用品;按照批准的金额和名单向劳动者提供伙食费和生活费、初始装备费和交通费。

5. 建立文化知识补充教材的费用:具体内容和金额按照财政部和教育部2008年12月22日联合发布的125/2008/TTLT-BTC-BGDĐT号通知关于管理使用2010年前国家教育发展目标经费的规定执行。

第五条 条件第五条 支持劳动者学习职业、外语和必要的知识;支持体检费用、护照、签证和司法证明(根据第三目第一款第二点,第1条,71/2009/QĐ-TTg决定)。

1. 支持对象

根据本通知第一条第二款第一点的规定,劳动者可以选择参加职业培训、外语学习和必要的知识培训以进行劳务输出。

二 学习时间:根据培训的职业和劳务输出市场的需求,劳动和社会事务部部长应具体规定学习时间,但最长不超过12个月。完成课程后,劳动者将获得初级职业证书和必要的知识培训证书,按照相关规定执行。

三 支持内容及标准

(一)对于贫困家庭的劳动者和少数民族劳动者:

- 支持100%的职业培训、外语学习和必要知识培训费用,按照劳动和社会事务部部长批准的培训订单合同规定的学费标准;

- 在学习期间的伙食和生活费:每人每天40,000元;

- 住宿费:每人每月200,000元;

- 个人用品费用(制服、被褥、蚊帐、鞋子等):每人400,000元;

- 往返培训地点和居住地的交通费:一次往返,按公共交通工具当时的票价标准给予支持;

- 出国前办理相关手续的费用:包括现行规定的护照费、签证费(如有)、体检费(初检和出国前体检)、司法证明费。

(二)对于其他劳动者:支持50%的职业培训、外语学习和必要知识培训费用,按照劳动和社会事务部部长批准的培训订单合同规定的学费标准。

四 支持方式

(一)通过与培训机构或劳务输出企业签订订单合同的方式支持职业培训、外语学习和必要知识培训费用,按照2008年3月14日总理发布的第39/2008/QĐ-TTg号决定关于招标、订购和提供公共服务的规定执行。

培训订单价格由劳动和社会事务部部长在听取财政部意见后确定,并基于现行经济和技术定额、成本标准、实施时间和地点、培训量和质量等因素。

订单培训合同必须明确反映订单培训结果的特殊依据,以及学员数量和质量指标、单个学员的价格定额、培训地点、完成时间、各方的责任和义务以及其他符合法律规定的内容。

(二)通过参与项目的培训机构或企业提供给劳动者的伙食费、生活费、住宿费、个人用品费用和交通费支持。

(三)通过参与项目的劳务输出企业提供给劳动者的体检费、护照费、签证费(如有)和司法证明费支持。

五 支持程序和手续

(一)对于职业培训、外语学习和必要知识培训费用的支持:

- 根据县人民委员会选定的劳动者名单,劳动和社会事务部介绍参与项目的培训机构或企业进行初步筛选。

- 参与项目的培训机构或企业提交书面材料(附上经过初步筛选的劳动者名单和劳动者申请支持的表格3和4),并将其发送给劳动和社会事务部,以便根据本条第四款第一点的规定签订订单合同。

(二)对于直接支付给劳动者的支持款项:

- 劳动和社会事务部根据已签署的订单合同和参与培训的劳动者名单,将支持资金转移给培训机构或企业,用于支付劳动者的费用;

- 培训机构或企业负责按照本条第三款的规定支付劳动者的伙食费、生活费、住宿费、个人用品费用和交通费;

- 劳务输出企业负责按照本条第三款第一点的规定支付劳动者的体检费、护照费、签证费和司法证明费。

六 参与项目的培训机构或企业的结算文件和凭证包括:

(一)培训机构或企业与劳动和社会事务部下属项目实施机关之间的合同、验收和结清合同的记录以及直接支付给劳动者的凭证和其他相关发票;关于护照、签证(如有)和司法证明的凭证,按照现行规定执行;

(二)劳务输出企业与有资质医疗机构之间为劳动者体检的合同、验收和结清合同、初选和出国前体检的劳动者名单、收费收据;对于单独体检的情况,必须有医疗机构出具的收费收据(费用按照现行规定执行)。

七 劳务输出工人技能培训计划和教材编制费用:

条6. 对劳动者提供风险支持(根据第1款第c项,第三目,第一条第71/2009/QĐ-TTg号决定)

1. 支持对象:参与劳务输出时遇到风险的属于该方案对象的劳动者。

2. 支持内容:

- 根据2008年7月21日劳动与社会事务部和财政部联合发布的第11/2008/TTLT-BLĐTBXH-BTC号通知第II节第3款的规定,对劳动者提供风险支持。

- 对于实际工作时间不足12个月必须回国的劳动者,在遇到以下原因之一时给予支持:

+ 因健康状况不适合工作要求;

+ 因雇主在生产、经营中遇到困难导致劳动者失业;

+ 因雇主单方面终止劳动合同。

- 支持金额:相当于一次从工作国返回越南的经济舱机票费用。

3. 支持资金的申请流程和手续

a) 劳动者或被劳动者授权的人提出风险支持申请,并由乡/镇人民委员会确认(见附件6b,第11/2008/TTLT-BLĐTBXH-BTC号通知),通过派遣企业提交给国外就业支持基金。申请书应附有当地卫生机构出具的证明或驻外越南代表机构出具的确认函或派遣企业的确认函。

b) 派遣企业编制符合上述条件的劳动者名单(见附件8,第11/2008/TTLT-BLĐTBXH-BTC号通知),连同申请书及相关规定文件(见第六条第3款第a项)提交给国外就业支持基金,请求为劳动者提供支持。

条7. 出口劳务活动宣传及提高能力、意识的资金支出(根据第1条第III目第3款第a项第71/2009/QĐ-TTg号决定)

1. 费用活动传播

a) 通过中央和地方媒体(广播、电视、报纸等)全面宣传出口劳务政策、制度、条件、选拔标准、工作条件、收入情况、接收国家风俗习惯以及参加出口劳务的效果等内容。支出按照宣传/信息单位与实施方案机构之间的合同形式进行。

b) 编制、制作、复制并发行各种宣传材料以供地方使用。支出按照合同形式进行。

c) 组织经批准的出口劳务宣传活动。内容和支出如下:

- 编写试题和答案(包括评分表):每份试题不超过500,000元;

- 考试监考人员、评审团成员和考试结果公布人员补助:每人每天不超过200,000元;

- 组委会成员补助:每人每天不超过150,000元;

- 租用场地、会场、设备(如有);

- 奖金:团体奖:每个奖项从200,000元到2,000,000元;个人奖:每个奖项从100,000元到1,000,000元。

根据组织活动规模(中央级、省级、基层级),活动主办单位负责人在预算范围内确定具体奖金数额,不得超过上述框架内的支出范围;

- 总结报告活动结果:每份报告500,000元。

d) 出口劳务需求调查和劳务输出后就业需求调查支出:内容和支出按财政部2007年10月15日发布的第120/2007/TT-BTC号通知关于管理、使用和决算从国家事业经费中拨出的资金进行调查的规定执行。

除上述支出外,在县级、乡级可以按以下标准支出出口劳务宣传活动:

- 支持建立专题栏目和节目,通过大众传媒宣传出口劳务:每年每个县20,000,000元。

- 建立和发布简报:每年每个乡4,000,000元(每月至少发布10次关于劳务输出工作的简报)。

- 支持直接动员和咨询劳务输出人员的费用,每次动员和咨询每人20,000元,但每月每人不超过300,000元。

e) 组织劳务输出政策宣传活动支出包括:资料费、讲师补助、租用会场、音响设备(如有)、饮用水等。内容和支出按现行法律法规宣传的规定执行。

2. 提高从事劳务输出工作人员和基层宣传员的能力支出

a) 提升对象:从事劳务输出工作的人员和基层宣传员,特别是在贫困县的省、县、乡、村、寨各级。

b) 培训组织形式和培训资料由项目管理部门指导,确保符合各级和各区域(特别是少数民族干部)的水平。

c) 内容和支出:

- 支付讲师报酬,为学员提供食宿交通补贴,按照财政部2008年6月16日发布的第51/2008/TT-BTC号通知关于管理和使用国家公务员培训经费的规定执行。

特别是对于专职干部、乡镇公务员和非专职的乡、村/寨干部,根据政府2003年10月21日发布的第121/2003/NĐ-CP号决定第八条规定,提供全部学习、食宿和交通费用。

- 组织培训课程费用包括:租赁会场、教室;教学设备;办公用品、教材、讲义;组织学员实地考察费用;在培训地点较远的情况下,教师和管理人员的食宿及交通费用。

- 印刷资料、编写讲义用于培训课程的费用,按照现行关于费用内容和标准的规定执行,具体为编制大纲和课程讲义的标准。

- 管理培训课程的工作费用不超过培训总经费的5%。

条8. 咨询和就业介绍活动费用(第1条第3款第III目b点,第71/2009/QĐ-TTg号决定)

1. 就业咨询和介绍对象:完成劳动合同并回国的劳动者及其家庭成员。

2 ||| 内容和支出标准:

a) 建立贫困县外出务工人员数据库以进行管理和援助:费用内容和标准按照2007年11月28日财政部发布的第137/2007/TT-BTC号通知关于创建电子信息费用的规定执行。

b) 根据在国外工作期间所学行业和经验,为劳动者提供就业咨询和介绍服务;指导劳动者及其家庭使用劳务输出收入投资发展家庭经济和农场经济。就业咨询和介绍服务支持费用按照2007年8月7日财政部与劳动和社会事务部联合发布的第95/2007/TTLT-BTC-LĐTBXH号通知规定的收费标准执行。根据劳动和社会事务部门与就业服务中心签订的咨询服务合同,劳动和社会事务部门负责支付就业服务中心的咨询服务费用。

c) 组织创业培训课程:按照2008年6月16日财政部发布的第51/2008/TT-BTC号通知规定,支付讲师和报告员的报酬,并在培训期间为学员提供食宿和交通补贴。

条9. 监督和评估活动费用(第1条第3款第III目c点,第71/2009/QĐ-TTg号决定)

1. 对于劳动和社会事务部:根据部长批准的监督和评估计划安排相关活动费用。

2. 对于各省份:监督和评估活动费用最高不超过中央财政补充地方财政实施项目资金总额的5%。

监督和评估活动的内容包括:

a) 建立从中央到村级四个层次的项目监督和评估指标体系;

b) 建立各级信息收集和处理方法;

c) 建立县级、省级和中央级参与项目的管理软件;

d) 按年度、中期和最终阶段定期开展自我监督和评估;

e) 检查、监督和评估政策实施情况和项目活动;

g) 各级汇总、分析和评估项目实施情况的报告;

h) 支持县级项目监督工作,由省人民政府决定支持金额;

i) 各级总结和中期评估项目实施情况;

监督和评估活动的内容和费用标准按照国家现行规定执行。

条 10. 优惠信贷政策(第1条第2款第III节第71/2009/QĐ-TTg号决定)

1. 对于劳动者:

a) 对象、贷款额度、利率、实施机制:按照第1条第2款第III节第a点第71/2009/QĐ-TTg号决定的规定执行。

b) 关于手续和申请材料:按照国家开发银行的规定和指导进行。

2. 对于培训出口劳动者的培训机构:

a) 对象:参与由劳动部根据2008年3月14日第39/2008/QĐ-TTg号政府总理决定规定的招标、订购和任务分配方案的培训机构和出口劳动力的企业。

b) 培训机构获得出口劳动力优惠信贷的条件是,该机构必须属于根据2008年5月30日第69/2008/NĐ-CP号政府法令关于教育、职业培训、医疗、文化、体育和环境领域社会化的政策规定的形式、规模和标准目录,并且符合2008年10月10日第1466/QĐ-TTg号政府总理决定关于教育、职业培训、医疗、文化、体育和环境领域社会化形式、规模和标准的具体目录。

内容:用于增加教室、宿舍、职业培训设备和教学工具的投资,以支持出口劳动力的培训。

贷款额度、利率、条件、手续和申请材料按照现行国家优惠贷款机制的规定和越南开发银行的指导进行。

第三节 组织实施

条 11. 各部门的责任

1. 各省有贫困县的劳动和社会事务厅

a) 主持并配合有关机关宣传和普及劳动者相关政策制度,并按照本通知的规定履行职责;

b) 指导各劳动和社会事务科、就业服务中心做好为参加出口劳动力工作的劳动者提供咨询和就业介绍工作;

c) 编制贫困县出口劳动力活动计划和劳动计划,并编制预算,将实施政策和本通知规定的活动报告给省政府并提交劳动部;

d) 监督检查贫困县项目实施情况,每半年向省政府报告一次结果。

2. 各省有贫困县的教育和培训厅

a) 根据当地劳动者文化水平实际情况和教育部的指导,指导各贫困县教育科组织劳动者文化补习;

b) 指导各教育科和参与项目的教育机构编制文化补习费用预算,以支持劳动者参加出口劳动力工作,并报请有权审批机关批准。

3. 国家开发银行的责任

a) 指导贷款手续,组织实施贷款。

b) 定期每半年(7月15日前)和每年(次年1月15日前),向劳动部、财政部、计划与投资部报告贷款实施情况(附本通知附件5表格)。

4. 越南开发银行的责任

指导企业、培训机构办理贷款手续;筹集资金并组织实施贷款、收贷和处理不良贷款。定期每半年(7月15日前)和每年(次年1月15日前),向劳动部、财政部、计划与投资部报告贷款实施情况。

条12. 实施条款

本通知自发布之日起45天后生效;本通知的规定自2009年4月29日第71/2009/QĐ-TTg号政府总理决定生效之日起实施。

在执行过程中如遇问题,请及时反映,以便联部研究解决。/。

部长签署
财政部
副部长
聂文俊
范士名
部长签署
劳动和社会事务部
副部长
聂文俊
Nguyễn Thanh Hòa
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC
通 tư liên hợp số 31/2009/TTLT-BLĐTBXH-BTC 关于指导实施政府总理2009年4月29日第71/2009/QĐ-TTg号决定关于批准“推动贫困地区劳动力出口,助力2009-2020年阶段可持续减贫”方案的若干内容的通知
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
인용 13
137/2007/TT-BTC Thông tư số 137/2007/TT-BTC hướng dẫn mức chi tạo lập thông tin điện tử 만료됨 95/2007/TTLT-BTC-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 95/2007/TTLT-BTC-BLĐTBXH Hướng dẫn về phí giới thiệu việc làm 만료됨 51/2008/TT-BTC Thông tư số 51/2008/TT-BTC Hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức Nhà nước 만료됨 69/2008/NĐ-CP Nghị định số 69/2008/NĐ-CP Về chính sách khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao, môi trường 발효 중 125/2008/TTLT-BTC-BGD Thông tư liên tịch số 125/2008/TTLT-BTC-BGD Hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giáo dục và đào tạo đến năm 2010 발효 중 121/2003/NĐ-CP Nghị định số 121/2003/NĐ-CP Về chế độ, chính sách đối với cán bộ, công chức ở xã, phường, thị trấn 만료됨 11/2008/TTLT-BLĐTBXH-BTC Thông tư liên tịch số 11/2008/TTLT-BLĐTBXH-BTC Hướng dẫn quản lý và sử dụng quỹ hỗ trợ việc làm ngoài nước 발효 중 90/2008/TTLT-BTC-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 90/2008/TTLT-BTC-BLĐTBXH Hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí Dự án Tăng cường năng lực dạy nghề thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia giáo dục - đào tạo đến năm 2010 만료됨 199/2009/TT-BTC Thông tư số 199/2009/TT-BTC Quy định cơ chế tài chính thực hiện Chương trình hỗ trợ giảm nghèo nhanh và bền vững đối với các huyện nghèo 발효 중 144/2007/QĐ-TTg Quyết định số 144/2007/QĐ-TTg Về việc thành lập, quản lý và sử dụng Quỹ hỗ trợ việc làm ngoài nước 발효 중 120/2007/TT-BTC Thông tư số 120/2007/TT-BTC Hướng dẫn quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí thực hiện các cuộc điều tra từ nguồn vốn sự nghiệp của ngân sách Nhà nước 만료됨 30a/2008/NQ-CP Nghị quyết số 30a/2008/NQ-CP Về Chương trình hỗ trợ giảm nghèo nhanh và bền vững đối với 61 huyện nghèo 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.