令第34/2008/ND-CP规定了招聘和管理在越南工作的外国人的条件、劳动许可的申请程序、期限以及企业和国家机关的责任。这适用于以劳动合同、企业内部调动、提供服务等多种形式工作的外国人。
Đối tượng áp dụng
在越南工作的外国人和使用外国人的企业、组织。
Các điểm cốt lõi
- 在越南工作的外国人必须年满18岁,身体健康,没有国家安全犯罪记录,并且持有劳动许可证(特殊情况除外)。
- 采用劳动合同形式招聘外国人的企业需提前30天在媒体上公布招聘需求。
- 企业内部调动的外国人必须确保至少有20%的管理人员、执行董事和专家为越南公民。
- 劳动许可证的有效期根据劳动合同或派遣外国人在越南工作的文件确定,最长不超过36个月。
- 外国人进入越南工作时须出示劳动许可证并在必要时向劳动和社会事务局报告到其他省份工作的情况。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 为企业有效利用外国劳动力创造条件,促进人力资源多样化。
- 减轻外国人和企业的行政手续负担。
- 如果管理不严格,可能会导致国内和国外劳动力之间的不公平竞争。
- 加强监督和管理,防止违反劳动法的行为。
❓ Câu hỏi thường gặp
在越南工作的外国人需要满足哪些条件?
必须年满18岁,身体健康,没有国家安全犯罪记录,并且持有劳动许可证(特殊情况除外)。
采用劳动合同形式招聘外国人的企业需要发布什么信息?
需要在媒体上提前30天公布招聘需求。
企业内部调动的外国人有什么要求?
每家企业必须至少有20%的管理人员、执行董事和专家为越南公民。
劳动许可证的有效期最长是多少?
最长不超过36个月。
外国人进入越南工作时何时需要出示劳动许可证?
在办理出入境相关手续时以及应有权机关的要求出示。
Toàn văn
令
关于招聘和管理外国人在越南工作的规定
_______________________________
中华人民共和国国务院
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据1994年6月23日的《劳动法》;2002年对《劳动法》若干条款进行修改补充的法律;
依据2005年11月29日《投资法》;
考虑到劳动和社会事务部部长的提议,
令:
第一章:
总则
第一条 范围与对象
本法令规定外国人招聘和在越南工作的管理;工作许可证的申请程序和使用;外国人、雇主以及国家机关在招聘和管理外国人工作中的责任。
本法令适用于在越南工作的外国人和使用外国人的企业、组织,具体如下:
1. 在越南工作的外国人包括以下形式:
a) 履行劳动合同;
b) 在有商业存在实体的内部调动;
c) 执行经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、体育、教育、卫生等合同;
d) 服务提供商根据合同;
đ) 提供服务;
e) 代表获准在越南活动的外国非政府组织的人员;
2. 使用外国人的企业、组织包括:
a) 按照《企业法》、《投资法》运营的企业;
b) 在越南承接项目的外国承包商(主承包商、分包商);
c) 经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、体育、教育、卫生等组织的代表处或分支机构;
d) 政治社会团体、政治社会职业团体、社会组织、社会职业团体;非政府组织;
đ) 国家事业单位;
e) 经有权机关批准成立的文化、教育、体育机构;
g) 外国或国际项目办公室;
h) 根据在越南签订的合作经营合同设立的外国合营方管理办公室;
i) 按照越南法律规定设立的律师行;
k) 按照《合作社法》成立并运营的合作社、联合合作社。
上述企业、组织统称为雇主。
贷款金额
在本规定中,下列用语的含义如下:
1. 外国人是指根据《越南国籍法》没有越南国籍的人。
2. 管理人员、执行董事是指直接管理已在越南设立商业存在的外国企业的外国人,仅受该企业董事会或股东的监督或一般指导;管理包括指挥该企业或其部门或下属单位,监督和控制专业人员、管理人员或其他监督人员的工作,有权雇用和解雇或建议雇用和解雇或从事其他人事活动。这些管理人员和执行董事不直接参与商业存在的服务提供工作。
3. 专家是指具有高水平专业知识和技术技能的服务、研究设备、技术或管理(包括工程师或相当于工程师及以上水平的专业人士;传统行业的工匠)以及在职业、生产管理、业务管理和管理工作方面经验丰富的人员。
4. 在企业内部调动的外国人:指已在越南领土上设立商业存在的外国企业的上述管理人员、执行董事和专家,在该企业内部临时调动至越南领土上的商业存在,并且被外国企业至少提前12个月聘用。
5. 提供服务的外国人是指不在越南居住且不从任何越南来源获得报酬,代表服务提供商参与与服务销售相关的谈判活动,条件是不得直接向公众销售服务,且提供者不直接参与服务提供。
6. 合同服务提供者是指在没有在越南设立商业存在的外国企业工作的外国人。这些人已在没有在越南设立商业存在的外国企业工作至少两年,并且必须满足第2条第3款中“专家”的条件。
7. 越南一方,包括:
a) 与外国合作伙伴签订合同以使外国方提供服务、推销服务并执行经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、体育、教育、卫生等合同的越南企业、组织的合法代表;
b) 根据越南法律规定已设立商业存在的外国企业的代表。
8. 商业存在是指一个具有某一国籍的个人前往另一国设立法人并在该国提供服务。例如:商业银行在国外开设分行。
第二章:
招聘和管理外国人在中国工作
业第三条 外国人在中国工作的,必须具备以下条件
一、年满十八周岁;
二、身体健康,符合工作要求;
三、是管理人员、高级管理人员或专家,依照本条例第二条第二款和第三款的规定;
对于申请在中国私人执业行医、直接从事医疗活动的外国人或者在教育领域工作的外国人,还必须具备中国法律规定的私人执业行医或教育领域的资格条件。
四、没有危害国家安全的犯罪记录;不属于正在被追究刑事责任或者正在执行刑事处罚的人,依照中国法律和外国法律的规定。
五、持有中国政府有权限机关颁发的工作许可证,但不包括本条例第九条第一款规定不需要办理工作许可证的情况。
第四条 以劳动合同形式招聘外国人在中国工作
一、用人单位可以招聘外国人从事管理工作、高级管理工作和专家工作,当这些职位需要的技能是国内劳动力无法满足生产、经营需求时,且外国人符合本条例第三条规定的所有条件。
二、外国人劳动登记申请材料:外国人向用人单位提交两份(两套)申请材料,一份由用人单位保管,另一份用于用人单位办理工作许可证申请手续。每份申请材料应包括:
(一)外国人劳动登记申请表,按照人力资源和社会保障部规定的格式填写;
(二)外国人居住国的司法部门出具的无犯罪记录证明。如果外国人已经在中华人民共和国境内居住六个月以上,则只需提供由其居住地司法局出具的无犯罪记录证明;
(三)按人力资源和社会保障部规定格式填写的外国人自传;
(四)由外国医疗机构或根据中国卫生部规定由中国医疗机构出具的健康证明;
(五)外国人的专业资格证书复印件。对于传统手工艺艺人或没有认证证书但在生产管理方面具有五年以上经验的外国人,需提供由外国相关机构确认的至少五年工作经验的证明;
(六)三张彩色照片(尺寸为3厘米x4厘米,正面免冠,清晰显示面部及双耳,不得戴眼镜,背景为白色),照片拍摄日期距外国人提交申请材料之日不超过六个月。
三、上述申请材料中由外国机构签发或公证的文件,须按照中国法律规定进行领事认证,并翻译成中文;译文和副本须按照中国法律规定进行公证。 男 并翻译成越南语;译文和副本必须按照越南法律规定进行公证。
四、招聘外国人在中国工作的程序和手续:
(一)用人单位应在招聘前至少三十天,在中央或地方报纸(书面、广播、电视、网络)上发布招聘信息,内容包括所需人数、工作性质、专业资格、工资水平、工作条件及其他必要要求。
如果用人单位通过职业介绍机构招聘外国人,则无需按照上述规定在中央或地方报纸上发布招聘信息。
(二)用人单位必须提供所有与外国人在中国工作相关的法律法规,外国人必须充分了解用人单位提供的法律法规,并准备必要的文件,同时遵守本条例的规定。
(三)希望在中国工作的外国人应按照本条第二款的规定向用人单位提交劳动登记申请材料。用人单位在接受外国人提交的劳动登记申请材料后,应按照本条例的规定为外国人办理工作许可证申请手续。
(四)当外国人获得工作许可证后,外国人和用人单位应当按照中国劳动法的规定签订书面劳动合同;用人单位有责任将已签订的劳动合同副本提交给发放工作许可证的机关。劳动合同的内容不得与已发放的工作许可证内容相冲突。
条5. 外国人以企业内部调动形式来越南工作
1. 根据本条例第1条第1款第b项规定,在越南工作的外国人必须持有外国企业派遣外国人到其在越南的商业存在机构工作的书面文件,并且必须符合本条例第3条规定的条件。
2. 在企业内部调动的外国人,每个在越南领土上设有业务存在的企业必须至少有20%的管理人员、执行董事和专家是越南公民。然而,每家外国企业可以允许最多有3名(三名)非越南籍的管理人员、执行董事和专家。
3. 根据越南法律规定已在越南领土上设立商业存在的外国企业的代表,负责提供与在越南领土上工作的外国人权利和义务相关的所有法律规定。外国人必须研究并遵守雇主提供的所有越南法律规定。
4. 外国人必须准备根据本条例第4条第2款第b、c、d、đ、e项规定的要求文件。
5. 已在越南领土上设立商业存在的外国企业的代表,须按照本条例的规定,在外国人来越南工作之前办理申请工作许可手续。
条6. 外国人来越南工作以履行各种合同(非劳动合同)
1. 根据本条例第1条第1款第c、d项规定,在越南工作的外国人必须符合本条例第3条规定的条件,并附有越南一方和外国一方关于外国人来越南工作的协议合同。
2. 越南一方必须负责提供与外国人权利和义务相关的所有越南法律规定。外国人必须研究并遵守所有越南法律规定。
3. 外国人必须准备根据本条例第4条第2款第b、c、d、đ、e项规定的要求文件。
4. 越南一方必须在外国人来越南工作之前,按照本条例的规定办理申请工作许可手续。
条7. 外国人来越南工作以推销服务
根据本条例第1条第1款第đ项规定,外国人来越南推销服务时,必须提前至少7(七)天向外国人预计推销服务所在地的地方劳动和社会事务局通报,内容包括:姓名、年龄、国籍、护照号码、开始和结束工作日期以及具体工作内容。
条 8. 外国人在越南代表外国非政府组织依照越南法律规定开展活动
1. 根据本法令第1条第1款第e项规定在越南工作的外国人必须符合本法令第3条规定的要求。
2. 外国人必须研究并全面履行越南关于外国人权利和义务的法律规定。
3. 外国人必须准备根据本条例第4条第2款第b、c、d、đ、e项规定的要求文件。
4. 根据越南法律规定,外国非政府组织代表人须在外国人来越南工作前按照本法令的规定办理外国人工作许可证申请手续。
条 9. 发放工作许可证
1. 在越南工作的外国人 男 必须持有工作许可证,但以下情况除外:
a) 外国人来越南工作期限不足3(三)个月;
b) 外国人是有限责任公司两名或以上股东之一;
c) 外国人是有限责任公司唯一股东;
d) 外国人是股份公司董事会成员;
e) 外国人来越南提供服务;
f) 外国人来越南处理紧急情况,如:技术、科技复杂问题,影响或可能影响生产、经营,而现有越南专家和其他外国专家无法解决的情况,超过3(三)个月,则自进入越南工作满3(三)个月后,外国人须按本法令规定办理工作许可证申请手续;
g) 按照法律规定,外国律师已由司法部颁发在越南执业许可。
2. 省、直辖市人力资源和社会保障局根据人力资源和社会保障部规定的格式向在越南工作的外国人发放工作许可证。
3. 申请工作许可证所需材料包括:
a) 雇主、越南合作方或外国非政府组织代表人根据人力资源和社会保障部规定的格式提交的工作许可证申请书;
b) 对于通过劳动合同形式招聘的外国人,需提供本法令第4条第2款a、b、c、d、e项规定的文件;
c) 对于企业内部调动的外国人,需提供本法令第4条第2款b、c、d、e项规定的文件,并附上外国企业派遣外国人到其在越南设立的商业机构工作的书面文件;
d) 对于本法令第1条第1款c、d项规定的外国人,需提供本法令第4条第2款b、c、d、e项规定的文件,并附上越南合作方与外国合作方签订的合同;
e) 对于本法令第1条第1款e项规定的外国人,需提供本法令第4条第2款b、c、d、e项规定的文件以及外国非政府组织根据法律规定获得活动许可的证明文件。
4. 工作许可证的有效期根据预计签订的劳动合同期限或外国派遣外国人来越南工作的期限确定。对于未签订劳动合同的外国人,工作许可证的有效期根据越南合作方与外国合作方签订的合同确定。对于根据法律规定代表外国非政府组织在越南开展活动的外国人,工作许可证的有效期根据外国非政府组织活动许可证书中确定的期限确定。
上述情况下,工作许可证的有效期最长不超过36(三十六)个月。
5. 发放工作许可证的程序:
a) 自外国人预计开始在越南的企业、机关、组织工作之日起至少提前20(二十)天,雇主或越南合作方、根据法律规定代表外国非政府组织的代表人须将申请工作许可证的材料提交给外国人经常工作的当地人力资源和社会保障局。
如果外国人不固定工作,则申请工作许可证的材料应提交给雇主主要办公地的人力资源和社会保障局。
b) 自收到完整有效的申请工作许可证材料之日起15(十五)日内,人力资源和社会保障局须向外国人发放工作许可证。如果未发放工作许可证,须以书面形式回复并说明理由。
c) 对于已经获得有效工作许可证并希望与另一雇主签订劳动合同的外国人,申请工作许可证所需材料包括本法令第4条第2款a、f项和第9条第3款a项规定的文件以及有效工作许可证复印件。
6. 对于根据本法令第9条第1款规定无需办理工作许可进入越南工作的外国人,雇主或越南合作方必须在外国人开始工作前7(七)天(自外国人开始工作之日起算),向外国人经常工作的当地劳动、残疾人和社保局报告一份关于外国人的简要名单,内容包括:姓名、年龄、国籍、护照号码、工作开始日期和结束日期、外国人承担的工作任务,并附上外国人根据本法令第4条第2款规定的b、c、d、đ项的文件,并确保符合本法令第3条第1、2、3、4款规定的条件。对于本条第1款e项规定的情况,则应在外国人开始工作后30(三十)天内报告关于外国人的简要名单。
第10条 劳动许可延期
1. 可以申请劳动许可延期的情形:
a) 雇主已经制定了计划并正在培训本国工人以替代外籍工人从事的工作,但本国工人尚未能够替代且该外籍工人未因违反劳动法修正案第84条第1款b、c项的规定而受到纪律处分。
b) 根据本法令第1条第1款c、d项规定进入越南工作的外国人,其工作需要超过36(三十六)个月。
2. 申请劳动许可延期的材料:
a) 对于通过劳动合同形式工作的外国人,包括:
- 雇主按照人力资源和社会保障部规定的格式提交的延长劳动许可申请书。其中应详细说明未能培训本国工人替代的原因,已培训和正在培训的本国工人的姓名,培训经费,培训时间,培训地点等;
- 劳动合同副本(经雇主确认);
- 已颁发的劳动许可证。
b) 对于根据本法令第1条第1款c、d项规定工作的外国人,包括:
- 按照人力资源和社会保障部规定的格式提交的延长劳动许可申请书;
- 越南合作方与外国合作方签订的合同副本。
- 已颁发的劳动许可证。
3. 劳动许可延期期限:
劳动许可延期期限取决于外国人继续为雇主工作的时间,该时间在劳动合同或外国派遣机构出具的派遣函或越南合作方与外国合作方签订的合同中确定。
每次延期的最大期限为36(三十六)个月。
4. 劳动许可延期程序:
a) 在劳动许可有效期届满前至少30(三十)天,雇主或越南合作方必须将申请延长劳动许可的材料提交给颁发该劳动许可的当地劳动、残疾人和社保局。
b) 自收到完整的延长劳动许可申请材料之日起15(十五)日内,劳动、残疾人和社保局必须延长劳动许可。如不延长劳动许可,须书面答复并说明理由。
条 11. 再发工作许可证
1. 可再发工作许可证的情形:
a) 工作许可证遗失;
b) 工作许可证损坏。
2. 提出再发工作许可证的申请材料,包括:
a) 按照劳动和社会保障部规定的格式提交的外国人再发工作许可证申请书,其中必须详细说明遗失或损坏的原因;
b) 雇主、越南合作方或外国非政府组织代表提出的再发工作许可证申请书;
c) 损坏的工作许可证原件。
3. 再发工作许可证的内容:再发给外国人的工作许可证应确保与已发放的工作许可证内容一致。
4. 再发工作许可证的程序:
a) 自外国人发现工作许可证遗失或损坏之日起3(三)日内,外国人有责任向雇主、越南合作方或外国非政府组织代表报告,并由雇主、越南合作方或外国非政府组织代表在工作许可证被遗失或损坏之日起30(三十)日内向发放该工作许可证的劳动和社会保障局提交再发工作许可证的申请材料;
b) 自收到完整的再发工作许可证申请材料之日起15(十五)日内,劳动和社会保障局应当再发工作许可证。如不予以再发,须书面答复并说明理由。
条 12. 工作许可证失效或无效的情形
2. 机关、组织与科技专家之间的合同或协议到期或终止。
2. 劳动合同终止。
4. 根据本通知第4条第2款规定的有权机关批准文件或总理批准文件失效。
4. 经济、贸易、金融、银行、保险、科学技术、文化、体育、教育、卫生合同到期或终止。
5. 外国方面派遣外国人来越南工作的文本报停派外国人来越南工作。
6. 因违反越南法律法规而被有权机关收回的工作许可证。
7. 企业、组织、越南合作方或在越南的外国非政府组织停止运营。
8. 外国人因被判刑入狱、死亡或失踪而被法院宣告。
条 13. 使用工作许可证
1. 在工作许可证有效期内,外国人有责任保管已发放的工作许可证。
2. 当办理出入境相关手续时,外国人必须出示工作许可证,并按有权机关的要求出示。
3. 当外国人到中央直辖市(非其经常工作所在省、市)连续工作10(十)天以上或一年内累计工作30(三十)天以上时,雇主、越南合作方或外国非政府组织代表必须以书面形式向外国人工作所在地的劳动和社会保障局通报外国人到岗情况,并附上已发放的工作许可证复印件,按照劳动和社会保障部的规定执行。
第三章:
组织实施
条14. 监督检查及违规处理
一、各部、相当于部的机构、政府所属机构和各级人民委员会负责检查、监督劳动法和本法令规定的执行情况。
二、用人单位和个人违反劳动法、本法令和其他相关法律规定的行为,根据其性质和程度,将依法受到行政处罚或追究刑事责任。
三、在越南工作的外国人 男 尚未获得工作许可证的,必须按照本法令的规定办理申请工作许可证的手续。如果外国劳动者在越南工作六个月后仍未取得工作许可证,则当地劳动和社会事务局应建议公安部作出驱逐出境的决定,依照法律规定执行。
条 15. 劳动和社会事务部的责任
主持与公安部、司法部、外交部合作,指导实施本法令关于领事认证程序、个人背景调查、暂住证、常住证、工作许可证的发放、延期和重新发放给在越南工作的外国人的规定。
条 16. 卫生部的责任
指导工作健康证明样本、内容及发证机关、有效期的规定。
第十七条 省级人民代表大会和中央直辖市人民代表大会的责任
省级和中央直辖市人民代表大会决定收取向外国人发放工作许可证的费用,依照法律规定执行。
条 18. 劳动和社会事务厅的责任
一、接收并保存申请工作许可证、延长工作许可证和重新申请工作许可证的文件。
二、根据本法令的规定发放工作许可证、延长工作许可证和重新发放工作许可证。
三、跟踪、汇总并在管理范围内报告外国人在企业、机关和组织工作的状况。
四、检查、监督劳动法和本法令规定的执行情况。
第十九条 用人单位和越南方合作伙伴
男 及外国非政府组织一、遵守越南劳动法及相关法律规定。
二、为在越南工作的外国人办理申请工作许可证、延长工作许可证和重新申请工作许可证的手续,并缴纳工作许可证费用,依照法律规定执行。
三、全面履行与在越南工作的外国人签订的劳动合同。
四、管理在越南工作的外国人的招聘登记档案,并补充与外国人有关的其他文件。
五、管理在企业、组织工作的外国人。
六、按照劳动和社会事务部的规定报告使用外国人的状况。
第四章:
实施条款
条 20. 生效日期
一、对于在越南的外国人包括学生、配偶、家庭佣工和其他不属于本法令第一条第一款规定对象的外国人,如需为在越南的企业、组织和个人工作,则无需办理申请工作许可证的手续。使用上述外国人的企业、组织和个人必须在外国人开始工作前七天(自外国人开始工作之日起计算)向当地劳动和社会事务局报告外国人名单,内容包括:姓名、年龄、国籍、护照号码、开始和结束工作日期以及外国人承担的工作任务,依照劳动和社会事务部的规定执行。
二、本法令自公布之日起十五日后生效。
本法令取代2003年9月17日第105/2003/NĐ-CP号政府法令《关于实施细则和指导劳动法中关于招聘和管理外国工人在越南工作的若干条款》;2005年7月13日第93/2005/NĐ-CP号政府法令《关于修改和补充2003年9月17日第105/2003/NĐ-CP号政府法令〈关于实施细则和指导劳动法中关于招聘和管理外国工人在越南工作的若干条款〉的若干条款》;废除与本法令规定相抵触的规定。
对于在本法令生效时仍有效的工作许可证持有者,该许可证仍然有效,无需更换新的工作许可证。
条21. 执行责任
一、劳动和社会事务部负责指导实施本法令。
2. 各部部长、相当于部级机构的负责人、政府直属机构的负责人、省、直辖市人民政府主席负责执行本法令。/。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: