条例第35/2001/PL-UBTVQH10号关于高收入者个人所得税

条例第35/2001/PL-UBTVQH10号规定了对高收入者的个人所得税,旨在促进社会公平,并将部分高收入个人的收入动员到国家预算中。本条例适用于在境内或境外工作的本国公民;以及在越南工作的外国人员。条例规定了累进税率和处理违规行为的措施。

Số hiệu35/2001/PL-UBTVQH10
Loại văn bản条例
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýNông Đức Mạnh — Chủ tịch
Cập nhật01/07/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành19/05/2001
Ngày áp dụng01/07/2001
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

条例第35/2001/PL-UBTVQH10号规定了对高收入者的个人所得税,旨在促进社会公平,并将部分高收入个人的收入动员到国家预算中。本条例适用于在境内或境外工作的本国公民;以及在越南工作的外国人员。条例规定了累进税率和处理违规行为的措施。

Đối tượng áp dụng

在境内或境外工作的本国公民;在越南工作的外国人员。

Các điểm cốt lõi

  • 在越南居住并有收入的本国公民和其他个人;在越南工作的有收入的外国人员均须按照本条例的规定缴纳个人所得税。
  • 应税经常性收入是指每个自然人每月平均超过3,000,000越南盾(对于在越南定居的本国公民和其他个人)或8,000,000越南盾(对于在越南居住的外国人)的收入总额。
  • 累进税率适用于经常性收入:从每月3,000,000至15,000,000越南盾,税率为0%至50%。非经常性应税收入是指每次超过2,000,000越南盾的收入。
  • 经常性收入的个人所得税按月平均计算并在每月申报预缴;非经常性收入的个人所得税则根据每次实际收入进行申报缴纳。
  • 违反申报、扣缴、纳税规定的,将受到行政处罚或追究刑事责任。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:有助于实现社会公平并增加国家财政收入。
  • 消极影响:可能会给高收入人群带来额外的负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

在境内的越南公民是否需要缴纳个人所得税?

是的,在境内或境外工作的越南公民和其他在越南定居的个人,如有收入,均须按照本条例的规定缴纳个人所得税。

经常性收入的税率是多少?

累进税率从0%到50%,具体取决于每月平均收入水平。

哪些收入不需缴纳个人所得税?

夜班津贴、危险津贴;技术改进奖金、发明创造奖金;社会补助金、保险赔偿金等。

是否有个人所得税的缴纳期限?

经常性收入的个人所得税按月平均计算并在每月申报预缴。年终或合同期满时,必须汇总所有应税收入,与税务机关进行结算清缴。

违反申报、扣缴、纳税规定会受到何种处罚?

对于未按规定办理申报手续、建立账簿和会计凭证、未按规定扣缴税款的个人或组织,将受到税收行政罚款。对于虚假申报、逃税的行为,将处以逃税金额一至三倍的罚款;对于大量逃税或因逃税已被行政处罚后仍继续逃税或其他严重违法行为,则追究刑事责任。

Toàn văn

常务委员会

全国人民代表大会

编号:35/2002/PL-UBTVQH10

社会主义共和国越南

独立 自由 幸福

越南社会主义共和国河内市,二〇〇一年五月十九日

条 例

高收入个人所得税

为了促进社会公平,动员高收入个人的部分收入上缴国家财政;

根据一九九二年《越南社会主义共和国宪法》;

根据第十届全国人民代表大会第八次会议关于2001年立法计划的决议;

本条例规定高收入个人所得税。

第一章

总则

第一条

在国内的越南公民或在国外工作、劳动的越南公民以及在越南定居的其他个人有收入;在越南工作的外国人员有收入均须按照本条例的规定缴纳个人所得税。

条款2

应纳个人所得税的收入包括:

1. 定期收入以工资、薪金、各种补贴、奖金等形式;除本条例第三条规定外,工资、薪金以外的其他生产、经营活动和服务收入不属企业所得税对象;

2. 不定期收入,形式为:

a) 国外寄回的实物礼品;

b) 技术转让、专利使用权、商标、技术秘密、建筑设计、工业设计和其他服务,但赠与除外;

c) 彩票中奖所得。

条3

1. 暂时不征收银行存款利息、储蓄存款利息、购买国库券、债券、票据、股票所得利息的个人所得税。

2. 免纳个人所得税的收入包括:

a) 夜班津贴;有毒有害津贴;地区津贴;军队工龄津贴;边远海岛特殊困难地区津贴;吸引津贴;出差费;定量伙食费;某些行业规定的特殊津贴;国家干部、公务员的各种津贴及其他由国家财政支付的津贴;

b) 技术改进奖励金;发明创造奖励金;国家级和国际级奖项奖金;国家授予荣誉称号的奖金或其他福利待遇;由国家财政支付的奖金;

c) 社会救济金;保险赔偿金;离职补助金;调往生产单位的补助金;按法律规定;

d) 属于企业所得税对象的个体工商户的收入;

đ) 在越南停留不足三十天的非居民外国人,在越南产生的收入;

e) 按法律规定从工资、薪金中缴纳的社会保险费、医疗保险费。

第四条

如果越南缔结或参加的国际条约对个人所得税的缴纳有不同规定,则适用该国际条约。

第五条

应缴纳个人所得税的个人有义务按照本条例的规定足额缴纳个人所得税。

第六条

严格禁止任何逃避税款、拖欠税款的行为以及其他违反本条例规定的行为。

2. 授权信贷机构与外币兑换代理机构之间的外币买卖汇率根据双方签订的代理协议确定,符合现行外汇管理规定。

各国家机关、社会组织、人民武装部队和全体公民有责任监督并协助税务机关、税务人员执行个人所得税征收任务。

第二章

计税依据和税率表

条8

税基为应税收入和税率。

条9

第二条第一款规定的应税定期收入是指每年平均月收入超过三百万越南盾的越南公民和其他在越南定居的个人;超过八百万越南盾的在越南居住的外国人和在境外工作的越南公民。对于被视为非居民的外国人,其应税定期收入为在越南工作的总收入。

在越南停留183天以上的外国人视为居民;在越南停留不足183天的视为非居民。

第十条

对于定期收入实行累进税率,具体如下:

1. 对于越南公民和其他在越南定居的个人:

单位:千越南盾

级别 每月人均收入 税率(%)
1 到3000 0
2 超过3000至6000 10
3 超过6000至9000 20
4 超过9000至12000 30
5 超过12000至15000 40
6 超过15000 50

对于个人,根据本税表缴纳个人所得税后,如果剩余收入每月平均超过一百五十一万越南盾,则需额外缴纳超出部分百分之三十的税款。

2. 对于在越南居住的外国人和在国外工作的越南公民:

单位:千越南盾

级别 每月人均收入 税率(%)
1 至8.000 0
2 超过800万至2000万越南盾 10
3 超过2000万至5000万越南盾 20
4 超过5000万至8000万越南盾 30
5 超过8万至12万 40
6 超过12万 50

3. 对于被视为非居民的外国人,适用总收人百分之二十五的税率。

第十一条

不定期收入应税是指每次收入超过两百万越南盾的个人收入。

条12

1. 对于不定期收入,除本条第二款、第三款和第四款规定的情况外,实行累进税率,具体如下:

单位:千越南盾

级别 每次发生的收入 税率(%)
1 到2000 0
2 超过2000至4000 10
3 超过4000至10000 20
4 超过10000至20000 30
5 超过20000至30000 40
6 超过30000 50

2. 技术转让收入超过两百万越南盾每次,按总收入百分之五的税率计征。

3. 彩票中奖收入超过一千二百五十万越南盾每次,按总收入百分之十的税率计征。

4. 国外寄回的实物礼品收入超过两百万越南盾每次,按总收入百分之五的税率计征。

第十三条

实物或外币收入必须折算成越南盾作为计税依据。

实物按发生收入时的市场价格计算。

外币按中国人民银行公布的外汇市场交易平均汇率折算。

第三章

纳税申报及缴税

条14

定期收入个人所得税按年平均月收入计算。每月申报并预缴。年终或合同期满后,汇总所有应税收入,最迟不超过次年二月二十八日或合同期满后三十日内完成与税务机关的结算。

属于个人所得税纳税对象的外国人离境前须出示个人所得税缴款凭证。

条15

不定期收入个人所得税按每次收入发生时缴纳。

条16

纳税人必须按规定期限足额申报并缴纳个人所得税。

 "(i) 首次公开募股以将有限责任公司转换为股份有限公司的股票发行结果报告及冻结账户所在银行或外国银行分行关于从该发行中获得的资金数额的确认书,以及证券监督管理委员会关于收到股票发行结果报告的书面文件;或者在股权转让的情况下提供转让合同或证明转让完成的文件;在接收新股东的情况下提供新股东出资的证明文件;"

财政部负责组织个人所得税的征收。支付收入的单位和个人负有代扣代缴个人所得税的义务。

组织、个人支付收入的,按照财政部的规定,从其缴纳给国家预算的所得税中扣除实际支付收入所得的0.5%至1%。

第十八条

组织、个人支付收入的有以下责任:

1. 向税务机关完整申报单位内属于纳税对象的人数,以及应税的经常性和非经常性收入;

2. 保存与计算应税收入相关的账簿和会计凭证,并在税务机关要求时出示;

3. 接收纳税人提交的申报表并提交给税务机关;

4. 按规定从每个人的实际支付收入中扣除应缴纳的所得税,并将其缴入国家预算。

第19条

税务机关具有以下职责和权限:

1. 指导、检查和督促申报计算所得税和缴纳所得税;

2. 计算税额,征收所得税并开具税收收据;

3. 制作记录并根据职权进行行政处罚,或建议追究违反高收入者所得税条例的行为人的刑事责任;

4. 审查和处理关于所得税的申诉和举报。

第四章 实施细则

减免税

 "2. 确保组织非银行信用机构在转换类型方案被组织非银行信用机构有权限的机关决定通过前的稳定运营。与转换非银行信用机构类型的文件、资料必须遵循谨慎、诚实、准确的原则。"

1. 在遭受自然灾害、敌害或事故影响到纳税人生计的情况下,纳税人可以申请减免所得税;

2. 在政府规定的某些特殊情况下,纳税人可以申请减免所得税;

政府具体规定减免所得税的事项。

第五章

违规处理及奖励

第二十一条

对违反高收入者所得税条例的行为的处理如下:

1. 个人或组织未按规定办理申报手续,建立账簿和会计凭证,未按规定扣缴所得税,则按税务行政违法行为处罚;

2. 个人或组织有虚假申报或逃税行为,除按规定补缴所得税外,还须处以相当于逃税金额一至三倍的罚款;对于大量逃税或已受过税务行政违法行为处罚后仍继续违法或有其他严重违法行为的,将依法追究刑事责任;

3. 个人或组织迟延缴纳所得税或罚款的,除按规定补缴全部税款和罚款外,每延迟一天还需按迟延金额的0.1%加罚;

4. 个人或组织不按通知或决定缴纳所得税或罚款的,按以下方式处理:

a) 从国库或金融机构账户中划拨资金用于缴纳所得税或罚款。国库或金融机构有责任从个人或组织在国库或金融机构的存款账户中划拨资金用于缴纳所得税或罚款,然后才收回欠款;

b) 根据法律规定查封财产,以保证所欠税款和罚款的缴纳。

审批权限、表彰程序、

处理违反本条例第二十一条规定的职权如下:

1. 税务机关直接负责征税的负责人有权处理第二十一条第一、二、三项规定的纳税对象的违法行为;

2. 直接负责征税的税务机关局长或分局局长可采取第二十一条第四项规定的措施,并将案件转交有关机关依法处理,对于第二十一条第二项规定的违法行为。

条 23

阻碍或唆使他人阻碍执行本条例或妨碍调查和处理本条例违法行为的个人,将根据违法行为的性质和程度,依法受到行政处罚或追究刑事责任。

的第

1. 税务人员或其他人员利用职务之便侵占、贪污所得税,必须向国家全额赔偿所侵占、贪污的税款,并根据违法行为的性质和程度,依法受到纪律处分、行政处罚或追究刑事责任;

2. 税务人员或其他人员利用职务之便包庇违法行为人,故意违反本条例或在执行本条例过程中失职的,将根据违法行为的性质和程度,依法受到纪律处分、行政处罚或追究刑事责任;

3. 税务人员因缺乏责任心或故意错误处理,造成纳税人或被处理人损失的,必须对受损方进行赔偿。

条25

政府规定奖励制度适用于:

1. 完成分配任务的税务机关和税务人员;

2. 发现高收入者所得税条例违法行为的人。

第六章

异议和时效

条 26

组织和个人有权就高收入者所得税条例的执行情况提出异议。

异议书应在收到扣缴通知、税单、征收令或处理决定之日起三十日内提交给直接管理或作出处理决定的税务机关。

在等待处理期间,申诉人必须按时全额缴纳所通知的税款和罚款。

接收异议书的机关应在收到异议书之日起十五日内审查和处理;对于复杂案件,可延长处理期限,但不得超过三十日;如果案件不属于该机关管辖范围,则应在收到异议书之日起十日内将案件转交或报告给有管辖权的机关,并告知异议人。

条27

如果异议人不同意接收异议书的机关的决定,或者该机关超过本条例第二十六条规定的期限仍未处理,则异议人有权向上一级主管机关提出异议。

条 28

税务机关应在收到上级机关或有管辖权机关的处理决定之日起十五日内退还错误收取的税款或罚款,并支付相应的赔偿金。

第二十九条

在发现并认定存在虚假申报逃税或税收错误的情况下,税务机关有责任在自检查发现虚假申报逃税或税收错误之日起五年内追缴税款、罚款或退还税款。对于未登记、申报、缴纳所得税的个人,追缴税款、罚款的时间从产生应税收入时起算。

第七章

组织实施

条 30

政府负责组织和实施全国范围内的所得税工作。

如果市场价格波动超过百分之二十,则政府需向全国人民代表大会常务委员会提出调整所得税税率表中的金额标准,以适应实际情况。

条 31

财政部部长负责组织实施和监督全国范围内的所得税工作;处理其职权范围内的关于所得税的申诉和建议。

条32

各级人民政府主席负责在其管辖区域内执行和监督对高收入人群的所得税法令的实施情况。

第八章

实施条款

条 33

本条例自二零零一年七月一日生效。

本条例取代一九九四年五月十九日发布的《关于高收入者个人所得税条例》,该条例曾分别于一九九七年二月六日和一九九九年六月三十日根据《关于修改若干条款的个人所得税条例》进行了修订。

与本条例相抵触的以前的规定一律废止。

条34

政府负责详细规定并指导实施本条例。

主席

聂文俊

农德孟

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 10
81/2004/TT-BTC Thông tư số 81/2004/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 147/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao Hết hiệu lực 78/2001/NĐ-CP Nghị định số 78/2001/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao Hết hiệu lực 05/2002/TT-BTC Thông tư số 05/2002/TT-BTC hướng dẫn thi hành nghị định số 78/2001/NÐ-CP ngày 23/10/01 của chính phủ chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao Hết hiệu lực 34/2010/TT-BTC Thông tư số 34/2010/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện xoá nợ thuế và các khoản phải nộp Ngân sách Nhà nước đối với Doanh nghiệp Nhà nước thực hiện sắp xếp chuyển đổi trước ngày 01/7/2007 Hết hiệu lực 12/2005/TT-BTC Thông tư số 12/2005/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điểm của Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 147/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao Hết hiệu lực 147/2004/NĐ-CP Nghị định số 147/2004/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao Còn hiệu lực 41/2006/TT-BTC Thông tư số 41/2006/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 161/2005/QĐ-TTg ngày 30/6/2005 của Thủ tướng Chính phủ về việc mở rộng thí điểm cơ sở sản xuất, kinh doanh tự kê khai, tự nộp thuế nhà đất,thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao và thuế môn bài Còn hiệu lực 55/2007/TT-BTC Thông tư số 55/2007/TT-BTC Hướng dẫn miễn thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam Hết hiệu lực 172/2001/QĐ-TTg Quyết định số 172/2001/QĐ-TTg Về việc xử lý giãn nợ, khoanh nợ, xóa nợ thuế và các khoản phải nộp ngân sách nhà nước đối với những doanh nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh có khó khăn do nguyên nhân khách quan. Hết hiệu lực 53/2004/QĐ-TTg Quyết định số 53/2004/QĐ-TTg Về một số chính sách khuyến khích đầu tư tại Khu công nghệ cao Hết hiệu lực
35/2001/PL-UBTVQH10
条例第35/2001/PL-UBTVQH10号关于高收入者个人所得税
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 2

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.