Decree No. 03/2003/ND-CP On Adjusting Wages, Social Allowances, and Reforming the Wage Management Mechanism

Decree No. 03/2003/ND-CP adjusts the minimum wage and social allowances from January 1, 2003, applicable to those receiving wages, allowances, social benefits, and living expenses. At the same time, this Decree also stipulates the management of staffing, wages, and income for administrative agencies and public service units.

Document No.03/2003/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Home Affairs
Signed byPhan Văn Khải — Thủ tướng
Updated30/06/2026
SectorLabour, War Invalids and Social Affairs; Finance
FieldUncategorized
Issued date15/01/2003
Effective date30/01/2003
Expiry date01/01/2004
StatusExpired
✦ Smart summary

Decree No. 03/2003/ND-CP adjusts the minimum wage and social allowances from January 1, 2003, applicable to those receiving wages, allowances, social benefits, and living expenses. At the same time, this Decree also stipulates the management of staffing, wages, and income for administrative agencies and public service units.

Scope of application

Those receiving wages, allowances, social benefits, and living expenses; state administrative agencies, Party administrative agencies, mass organizations; public service units with revenue; enterprises.

Key points

  • Those receiving wages, allowances, social benefits, and living expenses → their minimum wage is increased from VND 210,000/month to VND 290,000/month; additional living expense allowance; increase in pension and social benefits according to specific ratios.
  • Administrative agencies, public service units → implement staffing quotas and administrative management budgets; have autonomy in organizing tasks, using staffing, and paying wages.
  • Public service units with revenue → use at least 40% of their revenue to adjust wages (health sector is 35%).
  • Local budget → allocate 50% of the increased revenue in 2002 and 50% of the increased revenue forecast assigned by the Prime Minister in 2003 compared to the 2002 budget to adjust wages.
  • Ministry of Home Affairs, Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, Ministry of Finance → lead in guiding the adjustment of the minimum wage, pensions, social insurance benefits; manage staffing and pay wages.

🌐 Social impact of this document

  • Increase income for workers, helping to improve material living standards.
  • Proposals for reducing staffing and implementing autonomous mechanisms in public service units may lead to changes in some employees' jobs.
  • Require units to save costs to ensure funding for wage adjustments, which may put pressure on the budgets of administrative agencies.

❓ Frequently asked questions

What is the new minimum wage?

The new minimum wage from January 1, 2003, is VND 290,000/month.

How will the living expense allowance be increased?

Current and retired cadres at commune, ward, and town levels will receive an additional living expense allowance corresponding to the increase in the minimum wage from VND 210,000/month to VND 290,000/month.

Who is eligible for the new wage?

Those receiving wages, allowances, social benefits, and living expenses from state budget funds and workers in domestic enterprises (excluding foreign-invested enterprises in Vietnam).

How much does the local budget allocate for wage adjustments?

50% of the increased revenue in 2002 and 50% of the increased revenue forecast assigned by the Prime Minister in 2003 compared to the 2002 budget.

Which agency is responsible for guiding the implementation of this Decree?

The Ministry of Home Affairs, Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, Ministry of Finance lead, coordinating with relevant ministries and sectors to guide the implementation of this Decree.

Full text

DECREE OF THE GOVERNMENT

Regarding the adjustment of salaries and social allowances and
the reform of the salary management mechanism
_________________

 

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Labor Code on June 23, 1994 and the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Labor Code on April 2, 2002;

Pursuant to the Resolutions of the National Assembly, Session XI, second session: Resolution No. 09/2002/QH11 dated November 28, 2002 "On the State Budget for 2003" and Resolution No. 14/2002/QH11 dated December 16, 2002 "On tasks for 2003";

At the proposal of the Minister of Home Affairs, the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs, and the Minister of Finance,

 

DECREE:

Article 1. As of January 1, 2003, adjust the minimum wage, allowances, and living expenses for those receiving wages, allowances, and living expenses as follows:

1. Increase the minimum wage from VND 210,000/month as stipulated in Decree No. 77/2000/NĐ-CP dated December 15, 2000 of the Government to VND 290,000/month applicable to individuals receiving wages and allowances from state budget funds and workers in domestic enterprises (excluding foreign-invested enterprises in Vietnam).

2. Increase the monthly living allowance for village, ward, and town cadres currently working and those who have retired as stipulated in Decree No. 77/2000/NĐ-CP dated December 15, 2000 of the Government corresponding to the increase in the minimum wage from VND 210,000/month to VND 290,000/month.

3. Increase pensions and monthly social allowances compared to the provisions in Decree No. 77/2000/NĐ-CP dated December 15, 2000 of the Government as follows:

a) Increase pensions by 46% for those who retired under Decree No. 218/CP dated December 27, 1961 of the Government, Decree No. 161/CP dated October 30, 1964 of the Government, and subsequent amendments and supplements issued before September 18, 1985.

b) Increase pensions by 42% for those who retired under Decree No. 236/HĐBT dated September 18, 1985 of the Council of Ministers (now the Government).

c) Increase pensions by 38.1% for those who retired under Decree No. 43/CP dated June 22, 1993, Decree No. 66/CP dated September 30, 1993, Decree No. 12/CP dated January 26, 1995, and Decree No. 45/CP dated July 15, 1995 of the Government.

d) Increase disability allowances and social insurance allowances by 38.1% for those receiving social insurance benefits.

4. Increase the preferential allowance fund for people with meritorious service by 38.1% compared to the current fund (for the year 2003) as stipulated in Decree No. 77/2000/NĐ-CP dated December 15, 2000 of the Government.

Article 2. Allocate the 2003 budget to ensure funding for salary adjustments and social allowances as follows:

1. Ministries, central agencies, and localities must allocate 10% of regular expenditures (excluding salaries and salary-like items) to each administrative agency and public institution to implement salary adjustments when allocating the budget.

2. Public institutions with revenue (including those implementing financial mechanisms according to Decree No. 10/2002/NĐ-CP dated January 16, 2002 of the Government) must use at least 40% of retained revenue (except for the health sector which must use at least 35%) to implement salary adjustments.

3. Administrative agencies with revenue as prescribed must use at least 40% of retained revenue according to regulations to implement salary adjustments.

4. Local budgets must allocate 50% of the additional revenue in 2002 (the difference between actual revenue submitted to the state budget by December 31, 2002 and the revenue forecast approved by the People's Council at the beginning of the year) and 50% of the additional revenue forecast for 2003 as assigned by the Prime Minister compared to the revenue forecast for 2002 to implement salary adjustments; reserve 50% of the additional revenue in 2003 compared to the forecast for 2003 assigned by the Prime Minister to implement salary adjustments and carry over to 2004.

5. The Ministry of Finance must allocate the central budget to ensure payment of pensions for those who retired before January 1, 1995 (those who retired on or after January 1, 1995 will be paid by the Social Insurance Fund); pay preferential allowances for people with meritorious service; and submit to the Prime Minister for decision on supplementary sources for ministries, sectors, and localities if they have implemented the provisions of Clauses 1, 2, 3, and 4 of this Article but still lack funding.

Article 3. Implement new regulations on personnel establishment, salary, and income management for administrative agencies and public institutions as follows:

1. For state administrative agencies, Party administrative agencies, and mass organizations, expand the implementation of personnel quotas and administrative management costs according to Decision No. 192/2001/QĐ-TTg dated December 17, 2001 of the Prime Minister; simultaneously implement staff reduction according to Resolution No. 16/2000/NQ-CP dated October 18, 2000 of the Government.

2. For public institutions, implement autonomy in organizing tasks, using personnel quotas, and paying salaries to officials, civil servants, and employees within the institution according to current regulations.

Article 4.

1. The Ministry of Home Affairs shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for:

a) Guiding the implementation of the adjustment of the minimum wage and living allowance for those receiving wages, allowances, and living expenses from the state budget as stipulated in Clause 1 and Clause 2 of Article 1 of this Decree.

b) Guiding the management of personnel quotas and salary payments for administrative agencies as stipulated in Clause 1 of Article 3 of this Decree.

c) Guiding the implementation of the autonomous mechanism for organizing tasks, using personnel quotas, and paying salaries for public institutions as stipulated in Clause 2 of Article 3 of this Decree.

2. The Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for:

a) Guiding the implementation of the adjustment of the minimum wage for enterprises as stipulated in Clause 1 of Article 1 of this Decree.

b) Guiding the implementation of the adjustment of pensions, social insurance allowances, and preferential allowances for people with meritorious service as stipulated in Clause 3 and Clause 4 of Article 1 of this Decree.

3. The Ministry of Finance shall take the lead, coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for:

a) Guiding the assurance of funding for salary adjustments and social allowances as stipulated in Article 2 of this Decree.

b) After the Prime Minister's Decision, allocate the additional sources to cover the remaining shortfall for implementing the increased salary payments at the ministries, sectors, and localities specified in Clause 5, Article 2 of this Decree.

c) Inspect and urge the ministries, sectors, and localities to implement measures to ensure the sources for implementing the increased salary payments as stipulated in Clauses 1, 2, 3, and 4, Article 2 of this Decree.

4. The Ministry of Education and Training shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for:

a) Submitting to the Prime Minister for issuance of a Decision to replace Decision No. 70/1998/QĐ-TTg dated March 31, 1998 of the Prime Minister on the collection and use of tuition fees at public educational institutions within the national education system, to implement the provisions of Clause 2, Article 2 of this Decree from January 1, 2003.

b) Implementing Decree No. 10/2002/NĐ-CP dated January 16, 2002 of the Government for educational and training establishments and units under its management that generate income.

5. The Ministry of Health shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for:

a) Submitting to the Government for issuance of a Decree to replace Decree No. 95/CP dated August 27, 1994 of the Government on the collection of part of hospital fees and Decree No. 33/CP dated May 23, 1995 of the Government amending Clause 1, Article 6 of Decree No. 95/CP, to implement the provisions of Clause 2, Article 2 of this Decree from January 1, 2003.

b) Implementing Decree No. 10/2002/NĐ-CP dated January 16, 2002 of the Government for medical examination and treatment establishments and units under its management that generate income.

6. Ministries and agencies equivalent to ministries shall be responsible for:

a) Amending or submitting to the Government or the Prime Minister for amendment of the revenue collection, distribution, and utilization systems for revenues and fees within their authority, to implement the provisions of Clauses 2 and 3, Article 2 of this Decree from January 1, 2003.

b) Implementing Decree No. 10/2002/NĐ-CP dated January 16, 2002 of the Government for units under their management that generate income.

7. Guidance documents issued by ministries and agencies equivalent to ministries to implement this Decree (as mentioned in Clauses 1, 2, and 3 of this Article) and documents submitted to the Government or the Prime Minister for amendment (as mentioned in point a of Clauses 4, 5, and 6 of this Article) must be promulgated in the first quarter of 2003.

8. Provincial People's Committees and Municipal People's Committees directly under the Central Government shall be responsible for:

a) Implementing measures to ensure the sources for adjusting salaries and social allowances as stipulated in Clauses 1, 2, 3, and 4, Article 2 of this Decree.

b) Implementing Decree No. 10/2002/NĐ-CP dated January 16, 2002 of the Government for units under their management that generate income.

Article 5. The Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall, after reaching agreement with the Ministry of Interior, the Ministry of Finance, and the Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs, provide guidance on the implementation of this Decree for objects under their management.

Article 6.

1. This Decree shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

2. The adjusted salary level as provided for in Clause 1, Article 1 of this Decree shall be used to calculate the severance pay based on years of service for surplus labor according to Decree No. 41/2002/NĐ-CP dated April 11, 2002 of the Government and for those who cease employment due to staff reduction according to Resolution No. 16/2000/NQ-CP dated October 18, 2000 of the Government, for years of service from 2003 onwards, and for years of service from 2002 and earlier calculated according to the guidance before January 1, 2003.

The provisions regarding the calculation of severance pay based on years of service for surplus labor in this Decree replace the provisions on the calculation of severance pay for surplus labor and those who cease employment due to staff reduction as stipulated in Decree No. 41/2002/NĐ-CP dated April 11, 2002 of the Government and Resolution No. 16/2000/NQ-CP dated October 18, 2000 of the Government.

3. Deductions and benefits calculated based on salary or living expenses as prescribed by the State shall be recalculated correspondingly with the adjustment of the minimum wage and living expense levels as stipulated in this Decree.

Article 7. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial people's committees under the central government shall be responsible for enforcing this Decree.

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 21
16/2000/NQ-CP Nghị quyết số 16/2000/NQ-CP Về việc tinh giản biên chế trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp Expired 35/2002/QH10 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật Lao động số 35/2002/QH10 Expired 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 09/2003/TT-BQP Thông tư số 09/2003/TT-BQP Về việc Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu đối với quân nhân, công nhân viên chức quốc phòng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp từ nguồn kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước In effect 11/2003/TT-BLĐTBXH Thông tư số 11/2003/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn sửa đổi bổ sung Thông tư số 11/2002/TT-BLĐTBXH ngày 12/6/2002 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về thục hiện một số điều của Nghị định số 41/2002/NĐ-CP ngày 11/4/2002 của Chính phủ về chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại doanh nghiệp nhà nước. Expired 14/2003/TT-BNV Thông tư số 14/2003/TT-BNV Hướng dẫn việc áp dụng mức lương tối thiểu khi thực hiện khoán biên chế và kinh phí quản lý hành chính; chính sách tinh giảm biên chế; chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu In effect 16/2003/TT-BTC Thông tư số 16/2003/TT-BTC hướng dẫn nguồn thực hiện điều chỉnh tiền lương, trợ cấp xã hội năm 2003 In effect 04/2003/TT-BLĐTBXH Thông tư số 04/2003/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh tiền lương và phụ cấp trong các doanh nghiệp Expired 06/2003/TT-BLĐTBXH Thông tư số 06/2003/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức lương hưu và trợ cấp bảo hiểm xã hội theo Nghị định số 03/2003/NĐ-CP ngày 15 tháng 01 năm 2003 của Chính phủ. In effect 03/2003/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 03/2003/TTLT-BNV-BTC Thông tư hướng dẫn thực hiện điều chỉnh tiền lương, trợ cấp và sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí thuộc ngân sách nhà nước Expired 293/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 293/2004/QĐ-UB VỀ VIỆC BAN HÀNH BỘ ĐƠN GIÁ CHUYÊN NGÀNH ĐÔ THỊ THÀNH PHỐ CẦN THƠ Expired 147/2003/QĐ-UB Quyết định số 147/2003/QĐ-UB Về giao chỉ tiêu bổ sung dự toán ngân sách để chi tăng lương năm 2003. Expired 05/2003/TT-BLĐTBXH Thông tư số 05/2003/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh mức trợ cấp, phụ cấp hàng tháng đối với người có công với cách mạng. Expired 280/2003/QĐ-UB Quyết định số 280/2003/QĐ-UB Về điều chỉnh chỉ tiêu bổ sung dự toán ngân sách để chi tăng lương năm 2003 của quận Tân Bình, huyện Hóc Môn và huyện Củ Chi. Expired 28/2003/QĐ-UB Quyết định số 28/2003/QĐ-UB V/v Điều chỉnh mức sinh hoạt phí đối với một số chức danh cán bộ xã, phường, thị trấn trong tỉnh Bình Phước In effect 76/2003/QĐ-UB Quyết định số 76/2003/QĐ-UB Về việc điều chỉnh tiền lương, sinh hoạt phí, hoạt động phí, phụ cấp cho cán bộ, công chức, viên chức của thành phố Đà Nẵng Expired 61/2003/QĐ-UB Quyết định số 61/2003/QĐ-UB V/v ban hành giá điều tra quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất Expired 83/2003/QĐ-UB Quyết định số 83/2003/QĐ-UB Về việc tăng mức sinh hoạt phí cho cán bộ Ban quản lý Thôn-Khu phố, cán bộ Phó Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc và Phó các Đoàn thể (Hội Phụ nữ, Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Hội Nông dân, Hội Cựu chiến binh) ở xã, phường, thị trấn của tỉnh Ninh Thuận In effect 123/2003/QĐ-UB Quyết định số 123/2003/QĐ-UB Về việc điều chỉnh, bổ sung một số điểm trong Điều 1 của Quyết định số 121/2002/QĐ-UB ngày 10/12/2002 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận về việc phê duyệt phương án vệ sinh, thu gom và vận chuyển rác thải của Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Xây dựng - Thương mại-Sản xuất Nam Thành Ninh Thuận In effect 74/2003/QĐ-UB Quyết định số 74/2003/QĐ-UB về việc điều chỉnh mức thu và sử dụng học phí trong các trường công lập trên địa bàn tỉnh In effect 47/2003/QĐ-UB Quyết định số 47/2003/QĐ-UB V/v Ban hành đơn giá lập lưới địa chính, đo đạc lập bản đồ địa chính In effect
Referenced by 15
89/2005/TT-BTC Thông tư số 89/2005/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2005 - 2006 In effect 19/2004/TT-BLĐTBXH Thông tư số 19/2004/TT-BLĐTBXH Về việc hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định 41/2002/NĐ-CP ngày 11/4/2002 về chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại doanh nghiệp Nhà nước đã được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định số 155/2004/NĐ-CP ngày 10/8/năm 2004 của Chính phủ In effect 100/2005/TT-BTC Thông tư số 100/2005/TT-BTC Hướng dẫn một số điểm về tổ chức thực hiện dự toán ngân sách nhà nước năm 2006 In effect 31/2004/NĐ-CP Nghị định số 31/2004/NĐ-CP Về việc điều chỉnh mức lương hưu của người nghỉ hưu trước tháng 4 năm 1993 In effect 02/2005/TT-BTC Thông tư số 02/2005/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện cải cách tiền lương đối với cán bộ, công chức, viên chức và lực lượng vũ trang In effect 62/2010/TT-BTC Thông tư số 62/2010/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2010 In effect 41/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 41/2016/NQ-HĐND Về phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi thời kỳ ổn định ngân sách 2017 - 2020 của ngân sách các cấp thuộc tỉnh An Giang Expired 54/2011/TT-BTC Thông tư số 54/2011/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo quy định tại Nghị định số 22/2011/NĐ-CP ngày 04/4/2011 của Chính phủ quy định mức lương tối thiểu chung và Nghị định số 23/2011/NĐ-CP ngày 04/4/2011 của Chính phủ điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã nghỉ việc In effect 08/2009/TT-BTC Thông tư số 08/2009/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện trợ cấp khó khăn đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang có mức lương thấp, đời sống khó khăn và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2009 In effect 154/2007/TT-BTC Thông tư số 154/2007/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2008 In effect 05/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 05/2007/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn việc tính mức lương hưu đối với công chức, viên chức ngành hải quan nghỉ hưu theo quy định tại Quyết định số 287/2006/QĐ-TTg ngày 27 tháng 12 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ In effect 41/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 41/2016/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu và sử dụng học phí trong các cơ sở giáo dục, đào tạo công lập trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa từ năm học 2016 - 2017 đến năm học 2020 - 2021 In effect 15/QĐ-UB Quyết định số 15/QĐ-UB Về việc ban hành định mức kinh tế kỹ thuật cho công tác quản lý, khai thác công trình thủy lợi Expired
03/2003/NĐ-CP
Decree No. 03/2003/ND-CP On Adjusting Wages, Social Allowances, and Reforming the Wage Management Mechanism
Expired
↓ Documents affected by this document
References 15
10/2002/NĐ-CP Nghị định số 10/2002/NĐ-CP Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu. Expired 77/2000/NĐ-CP Nghị định số 77/2000/NĐ-CP Về việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí In effect 41/2002/NĐ-CP Nghị định số 41/2002/NĐ-CP Về chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại doanh nghiệp nhà nước In effect 180/2003/QĐ-UB Quyết định số 180/2003/QĐ-UB Vê việc: Qui định định mức chi ngân sách cấp tỉnh và hướng dẫn định mức chi ngân sách cấp huyện năm 2004 In effect 13/2003/TT-BLĐTBXH Thông tư số 13/2003/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 114/2002/NĐ-CP ngày 31/12/2002 của Chính phủ về tiền lương đối với người lao động làm việc trong doanh nghiệp hoạt động theo Luật Doanh nghiệp Expired 123/2003/QĐ-UB Quyết định số 123/2003/QĐ-UB V/v phê duyệt Đề án cải cách hành chính theo cơ chế “Một cửa ”của Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Bình Phước In effect 502/2003/QĐ-UB Quyết định số 502/2003/QĐ-UB Về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi ngân sách địa phương In effect 327/2003/QĐ-UB Quyết định số 327/2003/QĐ-UB Về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi ngân sách năm 2004 các cấp ngân sách của chính quyền địa phương Expired 15/QĐ-UB Quyết định số 15/QĐ-UB Về việc sửa đổi, bổ sung về tổ chức và hoạt động của Trọng tài kinh tế thành phố Hồ Chí Minh. Expired 18/2003/CT-TTg Chỉ thị số 18/2003/CT-TTg Về việc đẩy mạnh công tác thực hiện quyền tự chủ tài chính đối với các đơn vị sự nghiệp In effect 192/2001/QĐ-TTg Quyết định số 192/2001/QĐ-TTg Về mở rộng thí điểm khoán biên chế và kinh phí quản lý hành chính đối với các cơ quan hành chính nhà nước. Expired 95-CP Nghị định số 95-CP Thu một phần Viện phí Expired 70/1998/QĐ-TTg Quyết định số 70/1998/QĐ-TTg Về việc thu và sử dụng học phí ở các cơ sở giáo dục và đào tạo công lập thuộc hệ thống giáo dục quốc dân Expired 123/2003/QĐ-UB Quyết định số 123/2003/QĐ-UB Về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi ngân sách cho các đơn vị dự toán cấp tỉnh và ngân sách huyện, thành phố In effect
Replaces 2
139/2003/QĐ-TTg Quyết định số 139/2003/QĐ-TTg Về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi ngân sách nhà nước năm 2004 In effect

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.