Decree No. 187/2007/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Information and Communications

Decree No. 187/2007/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Information and Communications. This document identifies state management areas such as press, publishing, postal services, telecommunications, information technology, television, radio, and national information and communication infrastructure.

文号187/2007/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Science and Technology
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新28/06/2026
行业Home Affairs; Information and Communications
领域Organization and Staffing
发布日期25/12/2007
生效日期15/01/2008
失效日期02/12/2013
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 187/2007/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Information and Communications. This document identifies state management areas such as press, publishing, postal services, telecommunications, information technology, television, radio, and national information and communication infrastructure.

适用范围

Ministry of Information and Communications

要点

  • The governmental agency implementing state management functions over press, publishing, postal services, telecommunications, information technology, television, and radio.
  • Submit draft laws, resolutions, and other legal documents to the Government according to the annual legislative program.
  • Issue directives, decisions, and circulars within the scope of state management of the Ministry.
  • Manage press activities, publishing, advertising in press, postal services, delivery, telecommunications, and the Internet, broadcasting, radio frequencies, information technology, electronics, radio, and television, and national information and communication infrastructure.
  • Grant permits to foreign organizations and individuals to organize information activities in Vietnam.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Develop and implement policies for the development of the information and communications industry, improving the quality of public service.
  • Negative impact: May impose administrative burdens on businesses when applying for permits to operate in sectors managed by the Ministry.

❓ 常见问题

What rights does the Ministry of Information and Communications have?

The Ministry has the right to submit draft laws, resolutions, and other legal documents to the Government; issue directives, decisions, and circulars within the scope of state management of the Ministry.

How many organizational structures are there in the Ministry?

The Ministry has 26 organizational units, including Departments and Bureaus.

Who can the Ministry grant permits to?

The Ministry has the authority to grant permits to foreign organizations and individuals to organize information activities in Vietnam.

Is there any provision regarding the management of postal services and delivery in this Decree?

Yes, the Ministry manages strategies, planning for the development of postal services and delivery; postal rates for public services; service quality; security and safety in postal services and delivery.

How does the Ministry manage advertising activities in the press?

The Ministry issues, amends, supplements, and revokes advertising licenses in the press (including print, broadcast, radio, and online newspapers), and guides the implementation of advertising in the press.

全文

 

DECREE

Regulations on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Information and Communications

________________________

THE GOVERNMENT

BASED ON THE Government Organization Law dated December 25, 2001;

BASED ON Decree No. 178/2007/NĐ-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and Ministerial-Level Agencies;

CONSIDERING the proposal of the Minister of Information and Communications and the Minister of Home Affairs;,

DECREE:

Article 1. Position and Functions

The Ministry of Information and Communications is an agency of the Government, performing the function of state management over press; publishing; postal services and delivery; telecommunications and the Internet; broadcasting transmission; radio frequency; information technology and electronics; radio and television and national information communication infrastructure; state management of public services within the scope of state management of the Ministry.

Article 2. Tasks and Powers

The Ministry of Information and Communications performs the tasks and powers prescribed in Decree No. 178/2007/NĐ-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and Ministerial-Level Agencies and the following specific tasks and powers:

11\. Submit to the Government draft laws, draft resolutions of the National Assembly, draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of the National Assembly; draft resolutions, decrees of the Government according to the annual legislative program and plan of the Ministry that have been approved and projects, programs assigned by the Government, Prime Minister.

2\. Submit to the Prime Minister strategies, plans, long-term, five-year, annual development plans; national target programs, action programs and important projects, works within the scope of the industry and sector; draft decisions, directives of the Prime Minister.

3 . Issue directives, decisions, circulars within the scope of state management of the Ministry.

4\. Direct, guide, inspect and be responsible for organizing the implementation of normative legal documents, strategies, plans already approved within the scope of state management of the Ministry; provide information, propaganda, dissemination, education on laws related to the industry and sector under the scope of state management of the Ministry.

5\. Regarding press:

a\. Guide, direct, organize the implementation of the network planning of the press throughout the country, representative offices of permanent agencies abroad of Vietnamese press agencies approved by the Prime Minister;

b\. Manage types of press throughout the country including print media, broadcast media, electronic media, news agencies and information on the internet;

c\. Chair press conferences, manage press information in accordance with the law on press;

d\. Implement the system of spokespersons providing information to the press according to the分级要求您直接输出翻译内容,我继续完成剩余部分:

e\. Issue regulations on organizing journalism contests;

f\. Specify regulations on newspaper storage, managing the national newspaper storage archive;

g\. Issue, renew, temporarily suspend, terminate, revoke licenses for press activities; special edition publication licenses, supplementary issue licenses, supplements, special programs, regular programs; journalist cards; grant permission for foreign publications to distribute in Vietnam;

h\. Regulate the operation of press and journalists nationwide, coordinate with relevant agencies to manage the activities of Vietnamese press related to foreign countries and foreign press activities in Vietnam;

i\. Agree on the appointment and dismissal of Chief Editors, Deputy Chief Editors, General Directors, Deputy General Directors, Directors, Deputy Directors of press agencies;

k\. Specify standards, expertise, and professional qualifications for heads of press agencies.

6\. Regarding publishing (including publishing, printing, distribution of publications):

a\. Guide, direct, organize the implementation of the network planning of publishing, printing and distribution of publications; policies on publishing activities approved by the Prime Minister;, b\. Specify detailed conditions for establishment and business operations in publishing, printing, and distribution of publications in accordance with the law;

c\. Issue, renew, temporarily suspend, terminate, revoke licenses for establishing publishers, setting up representative offices of foreign publishers in Vietnam; setting up representative offices of foreign organizations in Vietnam in the field of publication distribution in accordance with the law;

d\. Issue, renew, temporarily suspend, terminate, revoke licenses for non-commercial publication materials; licenses for printing products requiring licensing; licenses for printing foreign publications; licenses for importing printing equipment; licenses for operating import-export publication businesses; licenses for publication exhibitions and fairs in accordance with the law; manage the announcement and dissemination of works abroad within the authority;

đ\. Receive and manage registration of publication plans from publishers, registration of imported publication catalogues from import publication businesses;

e\. Manage the storage of publications and organize reading of stored publications;

g\. Decide to suspend, revoke, confiscate, prohibit circulation and destroy publications violating the law;

h\. Agree on the appointment and dismissal of Directors, Chief Editors of publishers;

i\. Specify standards, expertise, and professional qualifications for heads of publishing agencies.

7\. Regarding advertising on press, on computer network information, and on publications:

a\. Issue, amend, supplement, revoke advertising licenses on press (including: print media, broadcast media, electronic media), on computer network information, and on publications;

b\. Guide the implementation of advertising on press, on computer network information, and on publications;

c\. Inspect, check, handle violations by agencies, organizations, individuals engaged in advertising on press, on computer network information, and on publications.

8\. Regarding postal services and delivery:

a\. Guide, direct, organize the implementation of strategies, plans for the development of postal services and delivery; lists of public service items in the postal and delivery sectors and mechanisms to support enterprises to provide public services and other public obligations in the postal and delivery sectors approved by the Prime Minister;

a) Directing, guiding, organizing the implementation of the strategy, planning for the development of postal services and courier services; the list of public service functions in the field of postal services and courier services, and the support mechanisms for enterprises to provide public service functions and other public obligations in the field of postal services and courier services that have been approved by the Prime Minister;

b) Issue prices for public service tariffs, exclusive service ranges within the postal and courier sectors according to authority; decide technical standards regarding service quality; stipulate national postal code regulations;

c) Issue, extend, temporarily suspend, terminate, and revoke various types of licenses for postal and courier operations; conduct service quality inspections;

d) Establish and manage safety and security in the postal and courier sectors; regulate competition and resolve disputes in the postal and courier sectors;

đ) Specify and manage postal stamps;

e) Lead the organization of procurement orders from enterprises to provide public services in the postal and courier sectors; inspect and supervise the provision of public services and annual settlement;

9. Regarding telecommunications and the Internet:

a) Guide, direct, and organize the implementation of national planning for telecommunications and Internet development; important mechanisms and policies for developing telecommunications and the Internet; stipulate investment conditions in the telecommunications sector; regulations on reselling telecommunications services; programs for providing public telecommunications services approved by the Prime Minister;

b) Issue planning and management regulations for number resources and Internet resources according to authority; regulations on telecommunications service tariffs; decisions on allocating, recovering number resources and Internet resources;

c) Issue, extend, temporarily suspend, terminate, and revoke various types of telecommunications licenses as prescribed;

d) Manage number resources and Internet resources;

đ) Manage the quality, pricing, and tariffs of telecommunications and Internet services;

e) Manage the interconnection of telecommunications networks;

g) Regulate competition and resolve disputes in the telecommunications and Internet sectors;

h) Implement certification management for telecommunications equipment and telecommunications construction projects that meet standards;

i) Manage the provision of public telecommunications services;

k) Operate and ensure the security and safety of the national domain name server system;

10. Regarding transmission broadcasting and radio frequency spectrum:

a) Guide, direct, and organize the implementation of transmission broadcasting planning; national radio frequency spectrum planning approved by the Prime Minister;

b) Perform the duties of the Chairman of the Radio Frequency Spectrum Committee; lead and coordinate with the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security to allocate frequency bands for defense and security purposes to be submitted for approval by the Prime Minister;

c) Issue frequency band planning, channel planning, and regulations on conditions for allocating, assigning, and using radio frequencies and frequency bands;

d) Issue standards for transmission broadcasting equipment, radio communication equipment, and radio emission standards and electromagnetic compatibility standards;

đ) Stipulate technical conditions and operational conditions for conditional-use radio communication equipment; stipulate technical conditions (frequency, transmission power) for radio communication equipment before production or import for use in Vietnam;

e) Specify training and issuance of radio operator certificates;

g) Issue, extend, temporarily suspend, terminate, and revoke various types of transmission broadcasting and radio frequency licenses;

h) Inspect and control frequencies and radio equipment, handle harmful interference; manage electromagnetic compatibility for radio equipment and systems;

i) Register international frequencies, coordinate internationally on radio frequencies and satellite orbits.

11. Regarding information technology and electronics:

a) Guide, direct, and organize the implementation of programs, projects, and plans on information technology and electronics; support mechanisms and policies for developing software, hardware, electronic industries, and content industries; national database exploitation catalogues and regulations; investment application management regulations using state capital approved by the Prime Minister;

b) Issue mechanisms and policies for managing information technology and electronics products and services according to authority;

c) Uniformly manage information technology and electronics application and development programs; government electronic framework and standard national information system architecture; manage information security during information technology applications according to law;

d) Issue, extend, temporarily suspend, terminate, and revoke various types of information technology licenses, certificates, and certifications;

đ) Organize the management and use of information resources; implement the function of providing national digital signature certification services according to law;

Average loan repayment period is 10 years;) Organize the implementation of functions to manage and coordinate nationwide computer incident response activities;

12. Regarding broadcasting and television:

a) Guide, direct, and organize the implementation of national broadcasting and television planning approved by the Prime Minister;

b) Issue regulations on implementing approved planning according to authority; stipulate national technical standards and regulations on related service pricing and tariffs;

c) Issue, extend, temporarily suspend, terminate, and revoke various types  of broadcasting and television licenses;

13. Regarding national information infrastructure and communications:

a) Guide, direct, and organize the implementation of laws and regulations on protecting the safety and security of national information infrastructure and communications approved by the Prime Minister;

b) Issue measures to ensure safety and security for converged information infrastructure and communications resources according to authority; mechanisms and policies on shared use of information infrastructure and communications resources;

14. Direct and organize the implementation of awards and honors in the information and communications sector after approval by the Prime Minister; decide on awards and honors in the information and communications sector according to authority;

15. Grant permits to foreign organizations and individuals to organize information activities in Vietnam according to law;

16. Lead and coordinate with the Ministry of Foreign Affairs and relevant ministries and agencies to manage state affairs concerning external information;

17. Decide and organize the implementation of preventive and blocking measures against illegal information and communication activities;

18. Issue regulatory legal documents, develop and apply standards and quality requirements, stipulate the application of standards and quality requirements, issue national technical standards in sectors and fields under the Ministry's jurisdiction;

19. Regarding copyright, intellectual property rights:

a) Direct and organize the implementation of legal provisions on copyright for press and publishing products, copyrights for information technology and communication products and services; intellectual property rights for inventions and patents in industries and fields under the Ministry's management;

b) Implement lawful measures to protect organizations and individuals in the field of copyright, product copyrights, and intellectual property according to their authority;

c) Guide business practices for protection in the field of copyright, copyrights, and intellectual property for industries, localities, enterprises, social organizations, and citizens regarding products and services according to their authority.

20. Issue permits for the export and import of goods in industries and fields under the Ministry's management as prescribed by law; issue, extend, temporarily suspend, suspend, or revoke certificates and licenses regarding network quality, construction projects, products, and services in industries and fields under the Ministry's management.

21. Decide on measures to mobilize networks and services, means, and equipment for information and communication to serve urgent cases related to national security, natural disasters, and enemy threats according to the authorization of the Government and the Prime Minister.

22. Direct and manage specialized and dedicated information networks serving the guidance and management of Party and State agencies.

23. Manage investment programs, projects, and plans in industries and fields under the Ministry's management as prescribed by law; establish economic and technical norms in industries and fields under the Ministry's management; implement specialized statistics according to the law.

24. Develop the annual budget estimate of the Ministry, coordinate with the Ministry of Finance to prepare and consolidate revenue and expenditure budget estimates according to industries and fields under the Ministry's management, aggregate funds for science and technology application and development, and information (press, publishing) expenses of Ministries, agencies at the ministerial level, government agencies, and centrally-administered cities and provinces to be submitted to the National Assembly by the Government; manage assigned assets; manage, organize, and settle the state budget and sources of capital and funds according to the law.

25. Implementing external relations, integration, and international cooperation in fields under the Ministry's management in accordance with the law.

26. Organize and direct the implementation of scientific research plans, advanced science and technology applications, and environmental protection in industries and fields under the Ministry's management.

27. Decide on specific policies and measures and direct the implementation of operational mechanisms for public service organizations in industries and fields under the Ministry's management according to the law; manage and direct activities of affiliated public institutions.

28. Regarding the representation of state ownership in state-owned enterprises:

a) Develop proposals for establishment, restructuring, reorganization, and ownership conversion to submit to the Prime Minister for approval and direct the implementation of the proposal after approval;

b) Submit to the Prime Minister for appointment, reappointment, removal, or appointment within their authority of leadership positions and chief accountants in unlisted state-owned enterprises;

c) Approve or submit to the Prime Minister for approval of the organizational structure and operation regulations of unlisted state-owned enterprises within their authority.

29. Guide and create Conditions for associations and non-governmental organizations to participate in activities within the scope of management of the Ministry; inspect compliance with state regulations by associations and non-governmental organizations, handle or recommend competent state agencies to handle violations of law by these organizations according to the law.

30. Inspect, check, resolve complaints and denunciations, handle violations of law in the fields under the authority of the Ministry; organize implementation of anti-corruption, thrift, and bureaucracy, arrogance, and favoritism against units under the Ministry.

31. Decide and implement the administrative reform plan of the Ministry according to the State administrative reform program and plan of the Government and the guidance of the Prime Minister; decide and direct the implementation of new working methods, modernization of offices, and application of information technology to serve the operations of the Ministry; report on the implementation of administrative reform annually within the scope of management of the Ministry according to regulations.

32. Organize examinations for promotion to higher ranks for specialized information and communication civil servants; issue professional standards and technical norms for ranks of civil servants in the sectors and fields managed by the Ministry after receiving the review opinion of the Ministry of Home Affairs; build professional standards and technical norms for ranks of public officials in the sectors and fields managed by the Ministry for the Ministry of Home Affairs to issue; issue professional standards and technical norms for heads of specialized agencies under the provincial People's Committees directly under the Central Government.

33. Develop annual staffing plans of the Ministry to be sent to the Ministry of Home Affairs; develop and implement training and development plans for cadres, public officials, and civil servants, recruitment, utilization, transfer, rotation, retirement, salary systems, rewards, punishments, and other systems for cadres, public officials, and civil servants under the management of the Ministry according to the law; train and develop human resources in the fields managed by the Ministry according to the law.

34. Perform other tasks and powers as prescribed by law.

Article 3. Organizational structure of the Ministry

1 . Postal Services Department.

2. Telecommunications Department.

3 . Information Technology Department.

4. Science and Technology Department.

5 . Director-General of the General Department of Population and Family Planning

6. Department of International Cooperation.

7. Legal Affairs Department;

8. Department of Organization and Cadre Management.

9. Inspectorate;

10. Office;

11 Radio Frequency Management Agency.

12. Quality Management Agency for Information Technology and Telecommunications.

13 . Information Technology Application Agency .

14. Press Agency.

15 . Publishing Agency.

16. Broadcasting, Television, and Electronic Information Management Agency.

17Overseas Information Agency.

18 . The Ministry’s representative office in Ho Chi Minh City.

19. The Ministry’s representative office in Da Nang City.

20. Institute of Information and Communication Strategy.

21. Vietnam Internet Center.

22. Information Center.

23. Journal of Information Technology and Telecommunications.

24. Vietnam Post Newspaper.

25. Press and International Communication Cooperation Center.

26. School for Training and Developing Information and Communication Managers.

Units specified from Clause 1 to Clause 19 of this Article are organizations assisting the Minister in performing state management functions; units specified from Clause 20 to Clause 26 of this Article are affiliated public service organizations of the Ministry.

Departments: Cadre and Civil Service Organization, Planning-Finance, Science and Technology shall be organized into divisions.

The Minister of Information and Communications shall submit to the Prime Minister for issuance the list of public service organizations, state financial organizations, and other press agencies under the Ministry.

Article 4. Effectiveness

This Decree takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette; it replaces Decree No. 90/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Posts and Telecommunications and previous provisions contrary to this Decree.

Article 5. Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, and Chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees are responsible for implementing this Decree./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 233
32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 178/2007/NĐ-CP Nghị định số 178/2007/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ 已失效 50/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 50/2008/QĐ-BTTTT Về việc ban hành “quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về dịch vụ bưu chính công ích” 已失效 01/2010/TT-BTTTT Thông tư số 01/2010/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối giữa mạng viễn thông vô tuyến nội thị; vô tuyến di động nội tỉnh CDMA và mạng viễn thông cố định mặt đất, mạng viễn thông cố định đường dài trong nước, mạng thông tin di động mặt đất, mạng viễn thông cố định mặt đất quốc tế 生效中 25/2009/TT-BTTTT Thông tư số 25/2009/TT-BTTTT Ban hành chế độ thống kê tổng hợp về hoạt động thông tin và truyền thông 生效中 03/2008/TTLT-BTTTT-BNV Thông tư liên tịch số 03/2008/TTLT-BTTTT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Thông tin và Truyền thông thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, phòng văn hóa và thông tin thuộc ủy ban nhân dân cấp huyện 已失效 17/2010/TTLT-BTTTT-BNV Thông tư liên tịch số 17/2010/TTLT-BTTTT-BNV Hướng dẫn thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Đài Phát thanh và Truyền hình thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Đài Truyền thanh - Truyền hình thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện 已失效 10/2013/TTLT-BTTTT-BQP-BCA Thông tư liên tịch số 10/2013/TTLT-BTTTT-BQP-BCA Hướng dẫn cơ chế phối hợp xử lý nhiễu có hại giữa các đài vô tuyến điện phục vụ mục đích quốc phòng, an ninh và mục đích kinh tế - xã hội 生效中 85/2008/TTLT-BVHTTDL-BTTTT Thông tư liên tịch số 85/2008/TTLT-BVHTTDL-BTTTT Hướng dẫn về cấp phép, đăng ký, thực hiện quảng cáo trên báo chí, mạng thông tin máy tính, xuất bản phẩm và công tác thanh tra, kiểm tra, xử lý vi phạm 已失效 1235/QĐ-BTTTT Quyết định số 1235/QĐ-BTTTT Về việc chỉ định phòng đo kiểm 已失效 1929/QĐ-BTTTT Quyết định số 1929/QĐ-BTTTT Về việc chỉ định phòng đo kiểm 已失效 55/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 55/2008/QĐ-BTTTT Về gói cước cơ bản dịch vụ điện thoại cố định nội hạt tại nhà thuê bao 生效中 22/2009/TT-BTTTT Thông tư số 22/2009/TT-BTTTT Quy định về quản lý thuê bao di động trả trước 生效中 57/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 57/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Báo điện tử VietNamNet 生效中 357/QĐ-BTTTT Quyết định số 357/QĐ-BTTTT Phê duyệt Quy hoạch phát triển công nghệ thông tin và truyền thông Vùng kinh tế trọng điểm vùng đồng bằng sông Cửu Long đến năm 2020 生效中 15/2013/TT-BTTTT Thông tư số 15/2013/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 20/2012/TT-BTTTT ngày 04 tháng 12 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Thông tin truyền thông ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia 生效中 53/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 53/2008/QĐ-BTTTT Ban hành cước kết nối đối với liên lạc điện thoại từ mạng viễn thông cố định vào mạng điện thoại di động 已失效 24/2009/TT-BTTTT Thông tư số 24/2009/TT-BTTTT Ban hành chế độ báo cáo thống kê cơ sở áp dụng đối với các đơn vị hoạt động thông tin và truyền thông 已失效 518/QĐ-BTTTT Quyết định số 518/QĐ-BTTTT Về việc công nhận Công viên phần mềm Quang Trung là khu công nghệ thông tin tập trung 生效中 19/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 19/2008/QĐ-BTTTT Ban hành "Quy định áp dụng tiêu chuẩn về ứng dụng công nghệ thông tin trong cơ quan nhà nước 生效中 45/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 45/2008/QĐ-BTTTT Về ban hành giá cước bản tin nhắn và tỷ lệ chia giá cước bản tin nhắn đến cổng thông tin điện tử nhân đạo quốc gia 已失效 25/2010/TT-BTTTT Thông tư số 25/2010/TT-BTTTT Quy định việc thu thập, sử dụng, chia sẻ, đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước 生效中 03/2013/TT-BTTTT Thông tư số 03/2013/TT-BTTTT Quy định áp dụng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật đối với trung tâm dữ liệu 已失效 27/2009/TT-BTTTT Thông tư số 27/2009/TT-BTTTT Ban hành “Quy hoạch kênh tần số vô tuyến điện của Việt Nam cho các nghiệp vụ cố định và lưu động mặt đất (30 – 30000 MHz)” 已失效 12/2012/TT-BTTTT Thông tư số 12/2012/TT-BTTTT Quy định về thi tuyển quyền sử dụng tần số vô tuyến điện 已失效 09/2012/TT-BTTTT Thông tư số 09/2012/TT-BTTTT Ban hành Danh mục kênh chương trình truyền hình trong nước phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền thiết yếu 已失效 11/2012/TT-BTTTT Thông tư số 11/2012/TT-BTTTT Quy định Danh mục sản phẩm công nghệ thông tin đã qua sử dụng cấm nhập khẩu 已失效 14/2010/TT-BTTTT Thông tư số 14/2010/TT-BTTTT Quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 97/2008/NĐ-CP ngày 28 tháng 08 năm 2008 của Chính phủ về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet đối với hoạt động quản lý trang thông tin điện tử và dịch vụ mạng xã hội trực tuyến 已失效 28/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 28/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Báo chí và Hợp tác truyền thông Quốc tế 生效中 25/2011/TT-BTTTT Thông tư số 25/2011/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn các hoạt động về tổ chức lễ phát hành đặc biệt tem bưu chính Việt Nam 已失效 10/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 10/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Xuất bản 已失效 04/2013/TT-BTTTT Thông tư số 04/2013/TT-BTTTT Quy hoạch sử dụng kênh tần số phát thanh FM đến năm 2020 已失效 12/2013/TT-BTTTT Thông tư số 12/2013/TT-BTTTT Hướng dẫn cấp phép kinh doanh dịch vụ viễn thông 已失效 11/2013/TT-BTTTT Thông tư số 11/2013/TT-BTTTT Danh mục dịch vụ viễn thông thực hiện báo cáo giá thành thực tế, giá thành kế hoạch 已失效 06/2012/TT-BTTTT Thông tư số 06/2012/TT-BTTTT Quy định về quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp Bộ trong lĩnh vực thông tin và truyền thông 已失效 131/2011/TTLT-BTC-BKHĐT-BTTTT Thông tư liên tịch số 131/2011/TTLT-BTC-BKHĐT-BTTTT Hướng dẫn quản lý, sử dụng kinh phí Ngân sách nhà nước thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia đưa thông tin về cơ sở miền núi, vùng sâu, vùng xa, biên giới và hải đảo năm 2011 生效中 14/2012/TT-BTTTT Thông tư số 14/2012/TT-BTTTT Quy định giá cước dịch vụ thông tin di động mặt đất 已失效 11/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 11/2008/QĐ-BTTTT Ban hành tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ Giám đốc và Phó Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông 生效中 39/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 39/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Ứng cứu khẩn cấp máy tính Việt Nam 生效中 671/QĐ-BTTTT Quyết định số 671/QĐ-BTTTT Về việc đính chính lỗi chính tả trong Thông tư số 15/2009/TT-BTTTT ngày 4 tháng 5 năm 2009 của Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 23/2012/TT-BTTTT Thông tư số 23/2012/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn một số nội dung về tem bưu chính 生效中 22/2012/TT-BTTTT Thông tư số 22/2012/TT-BTTTT Quy định về phạm vi dịch vụ bưu chính dành riêng 生效中 08/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 08/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Bưu chính 生效中 47/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 47/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cơ quan đại diện của Bộ tại thành phố Đà Nẵng 已失效 21/2010/TT-BTTTT Thông tư số 21/2010/TT-BTTTT Quy định về lập đề cương và dự toán chi tiết đối với hoạt động ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước nhưng không yêu cầu phải lập dự án 生效中 46/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 46/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cơ quan đại diện của Bộ tại thành phố Hồ Chí Minh 已失效 10/2012/TT-BTTTT Thông tư số 10/2012/TT-BTTTT Ban hành Danh mục dịch vụ viễn thông quy định tại khoản 1 điều 3 Nghị định số 25/2011/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Viễn thông 生效中 23/2011/TT-BTTTT Thông tư số 23/2011/TT-BTTTT Quy định về việc quản lý, vận hành, sử dụng và bảo đảm an toàn thông tin trên mạng truyền số liệu chuyên dùng của các cơ quan Đảng, Nhà nước 已失效 07/2012/TTLT-BTTTT-BVHTTDL Thông tư liên tịch số 07/2012/TTLT-BTTTT-BVHTTDL Quy định trách nhiệm của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ trung gian trong việc bảo hộ quyền tác giả và quyền liên quan trên môi trường mạng Internet và mạng viễn thông 已失效 19/2011/TT-BTTTT Thông tư số 19/2011/TT-BTTTT Quy định về áp dụng tiêu chuẩn định dạng tài liệu mở trong cơ quan nhà nước 生效中 05/2009/TT-BTTTT Thông tư số 05/2009/TT-BTTTT Quy định bổ sung vùng được cung cấp dịch vụ viễn thông công ích đến năm 2010 已失效 18/2010/TT-BTTTT Thông tư số 18/2010/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về viễn thông 已失效 33/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 33/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Khoa học và Công nghệ 生效中 03/2012/TT-BTTTT Thông tư số 03/2012/TT-BTTTT Quy định danh mục thiết bị vô tuyến điện được miễn giấy phép sử dụng tần số vô tuyến điện, điều kiện kỹ thuật và khai thác kèm theo 已失效 32/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 32/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý chất lượng Công nghệ thông tin và truyền thông 已失效 13/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 13/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tố chức của Vụ Tổ chức cán bộ 生效中 14/2011/TT-BTTTT Thông tư số 14/2011/TT-BTTTT Hướng dẫn Nghị định 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 đối với hàng hoá thuộc diện quản lý ngành của Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 13/2011/TT-BTTTT Thông tư số 13/2011/TT-BTTTT Quy định về Văn phòng đại diện tại Việt Nam của nhà xuất bản nước ngoài, tổ chức phát hành xuất bản phẩm nước ngoài 已失效 41/2009/TT-BTTTT Thông tư số 41/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục các sản phẩm phần mềm mã nguồn mở đáp ứng được yêu cầu sử dụng trong các cơ quan, tổ chức nhà nước 已失效 43/2009/TT-BTTTT Thông tư số 43/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm công nghệ thông tin đã qua sử dụng cấm nhập khẩu 已失效 10/2010/TT-BTTTT Thông tư số 10/2010/TT-BTTTT Quy định về quản lý và cung cấp dịch vụ trợ giúp tra cứu số máy điện thoại cố định qua mạng viễn thông 已失效 30/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 30/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Viện Công nghiệp phần mềm và nội dung số Việt Nam 生效中 48/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 48/2008/QĐ-BTTTT Ban hành 04 (bốn) số đầu của Mã Bưu chính Quốc gia 生效中 02/2012/TT-BTTTT Thông tư số 02/2012/TT-BTTTT Quy định chi tiết về cung ứng và sử dụng dịch vụ bưu chính 已失效 39/2009/TT-BTTTT Thông tư số 39/2009/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Quyết định số 51/2008/QĐ-BTTTT ngày 18 tháng 11 năm 2008 của Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành quy định về việc nghiệm thu sản lượng dịch vụ viễn thông công ích và thanh toán, quyết toán kinh phí hỗ trợ cung ứng dịch vụ viễn thông công ích giai đoạn 2008 - 2010 已失效 38/2009/TT-BTTTT Thông tư số 38/2009/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 23/2009/TT-BTTTT ngày 20 tháng 7 năm 2009 của Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành định mức hỗ trợ duy trì và phát triển cung ứng dịch vụ viễn thông công ích 已失效 06/2009/TT-BTTTT Thông tư số 06/2009/TT-BTTTT Quy định về chứng nhận hợp quy và công bố hợp quy đối với sản phẩm chuyên ngành công nghệ thông tin và truyền thông 已失效 07/2009/TT-BTTTT Thông tư số 07/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm chuyên ngành công nghệ thông tin và truyền thông bắt buộc phải chứng nhận và công bố hợp quy 已失效 34/2011/TTLT-BTTTT-BNG Thông tư liên tịch số 34/2011/TTLT-BTTTT-BNG Hướng dẫn việc phối hợp thi hành Quy chế quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại ban hành kèm theo Quyết định 79/2010/QĐ-TTg ngày 30 tháng 11 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ 已失效 26/2011/TT-BTTTT Thông tư số 26/2011/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về viễn thông 已失效 21/2009/TT-BTTTT Thông tư số 21/2009/TT-BTTTT Bổ sung vùng được cung cấp dịch vụ viễn thông công ích đến năm 2010 已失效 40/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 40/2008/QĐ-BTTTT Ban hành định mức hỗ trợ duy trì và phát triển cung ứng dịch vụ viễn thông công ích giai đoạn 2008-2010 已失效 31/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 31/2008/QĐ-BTTTT Quy định về việc thiết kế, lắp đặt thùng thư bưu chính trong các toà nhà nhiều tầng có nhiều chủ sử dụng 已失效 32/2011/TT-BTTTT Thông tư số 32/2011/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm, hàng hóa chuyên ngành công nghệ thông tin và truyền thông bắt buộc phải chứng nhận và công bố hợp quy 已失效 31/2011/TT-BTTTT Thông tư số 31/2011/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm, hàng hóa chuyên ngành công nghệ thông tin và truyền thông bắt buộc phải công bố hợp quy 已失效 08/2009/TT-BTTTT Thông tư số 08/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm chuyên ngành công nghệ thông tin và truyền thông bắt buộc phải công bố hợp quy 已失效 30/2011/TT-BTTTT Thông tư số 30/2011/TT-BTTTT Quy định về chứng nhận hợp quy và công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng hóa chuyên ngành công nghệ thông tin về truyền thông 生效中 05/2012/TT-BTTTT Thông tư số 05/2012/TT-BTTTT Phân loại các dịch vụ viễn thông 生效中 142/2010/TTLT-BTC-BTTT Thông tư liên tịch số 142/2010/TTLT-BTC-BTTT Hướng dẫn việc quản lý và sử dụng kinh phí chi phát triển công nghiệp công nghệ thông tin 生效中 07/2008/TT-BTTTT Thông tư số 07/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn một số nội dung về hoạt động cung cấp thông tin trên trang thông tin điện tử cá nhân trong Nghị định số 97/2008/NĐ-CP ngày 28 tháng 08 năm 2008 của Chính phủ về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet 已失效 34/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 34/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Bộ 已失效 15/2011/TT-BTTTT Thông tư số 15/2011/TT-BTTTT Quy định về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính 已失效 21/2012/TT-BTTTT Thông tư số 21/2012/TT-BTTTT quy định về hoạt động của Tổng công ty Bưu điện Việt Nam trong các tổ chức quốc tế về bưu chính 生效中 28/2011/TT-BTTTT Thông tư số 28/2011/TT-BTTTT Ban hành các mẫu Tờ khai đăng ký, mẫu Đơn đề nghị cấp phép, mẫu Chứng nhận đăng ký và mẫu Giấy phép quy định tại Quy chế quản lý hoạt động truyền hình trả tiền 已失效 08/2013/TT-BTTTT Thông tư số 08/2013/TT-BTTTT Quy định về quản lý chất lượng dịch vụ viễn thông 生效中 23/2009/TT-BTTTT Thông tư số 23/2009/TT-BTTTT Ban hành định mức hỗ trợ duy trì và phát triển cung ứng dịch vụ viễn thông công ích giai đoạn 2009-2010 已失效 04/2008/TT-BTTTT Thông tư số 04/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 105/2007/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ về hoạt động in các sản phẩm không phải là xuất bản phẩm 已失效 22/2010/TT-BTTTT Thông tư số 22/2010/TT-BTTTT Quy định về tổ chức và hoạt động in; sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số 04/2008/TT-BTTTT ngày 09 tháng 7 năm 2008 và Thông tư số 02/2010/TT-BTTTT ngày 11 tháng 01 năm 2010 của Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 13/2008/TT-BTTTT Thông tư số 13/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn việc thành lập và hoạt động của cơ quan đại diện, phóng viên thường trú ở trong nước của các cơ quan báo chí 已失效 59/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 59/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Danh mục tiêu chuẩn bắt buộc áp dụng về chữ ký số và dịch vụ chứng thực chữ ký số 已失效 02/2012/TTLT-UBDT-BTTTT-BVHTTDL Thông tư liên tịch số 02/2012/TTLT-UBDT-BTTTT-BVHTTDL Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 2472/QĐ-TTg ngày 28 tháng 12 năm 2011 của thủ tướng chính phủ về việc cấp một số ấn phẩm báo, tạp chí cho vùng dân tộc thiểu số và miền núi, vùng đặc biệt khó khăn giai đoạn 2012-2015 已失效 10/2008/TT-BTTTT Thông tư số 10/2008/TT-BTTTT Quy định về giải quyết tranh chấp tên miền quốc gia Việt Nam ".vn" 已失效 13/2009/TT-BTTTT Thông tư số 13/2009/TT-BTTTT Về giá cước dịch vụ bưu chính phổ cập 已失效 09/2008/TT-BTTTT Thông tư số 09/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet 已失效 41/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 41/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Viễn thông 已失效 02/2009/TT-BTTTT Thông tư số 02/2009/TT-BTTTT Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật 生效中 15/2009/TT-BTTTT Thông tư số 15/2009/TT-BTTTT Quy định về việc tổ chức Liên hoan phát thanh, truyền hình 已失效 08/2011/TT-BTTTT Thông tư số 08/2011/TT-BTTTT Sửa đổi thông tư 37/2009/TT-BTTTT quy định về hồ sơ và thủ tục liên quan đến cấp phép, đăng ký, công nhận các tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành 生效中 42/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 42/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Nhà Xuất bản Bưu điện 已失效 20/2012/TT-BTTTT Thông tư số 20/2012/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia 生效中 10/2009/TT-BTTTT Thông tư số 10/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục công trình viễn thông bắt buộc kiểm định 已失效 09/2009/TT-BTTTT Thông tư số 09/2009/TT-BTTTT Quy định về kiểm định và công bố sự phù hợp đối với công trình kỹ thuật chuyên ngành viễn thông 已失效 915/QĐ-BTTTT Quyết định số 915/QĐ-BTTTT Ban hành Chương trình hành động của ngành Thông tin và Truyền thông thực hiện Nghị quyết 06/NQ-CP ngày 07/3/2012 ban hành Chương trình hành động của Chính phủ nhiệm kỳ 2011-2016 生效中 19/2009/TT-BTTTT Thông tư số 19/2009/TT-BTTTT Quy định về việc liên kết trong hoạt động sản xuất chương trình phát thanh, truyền hình 已失效 20/2009/TT-BTTTT Thông tư số 20/2009/TT-BTTTT Quy định về báo cáo thống kê và điều tra thống kê dịch vụ bưu chính công ích 生效中 11/2009/TT-BTTTT Thông tư số 11/2009/TT-BTTTT Ban hành Danh mục công trình viễn thông bắt buộc công bố sự phù hợp 已失效 18/2009/TT-BTTTT Thông tư số 18/2009/TT-BTTTT Quy định một số yêu cầu về quản lý hoạt động cung cấp dịch vụ truyền hình cáp tương tự tại đầu cuối của người sử dụng dịch vụ 生效中 17/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 17/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức củaTạp chí Công nghệ thông tin và truyền thông 生效中 18/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 18/2008/QĐ-BTTTT Về việc ban hành “Quy định về hoạt động vô tuyến điện nghiệp dư” 已失效 04/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 04/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế kiểm tra, xử lý văn bản quy phạm pháp luật 已失效 1601/QĐ-BTTTT Quyết định số 1601/QĐ-BTTTT Về việc công bố Định mức lắp đặt phần cứng và cài đặt phần mềm trong ứng dụng công nghệ thông tin 生效中 18/2012/TT-BTTTT Thông tư số 18/2012/TT-BTTTT Ban hành Danh mục doanh nghiệp viễn thông, nhóm doanh nghiệp viễn thông có vị trí thống lĩnh thị trường đối với các dịch vụ viễn thông quan trọng 生效中 16/2010/TT-BTTTT Thông tư số 16/2010/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn việc cấp giấy phép hoạt động báo chí in, xuất bản số phụ, xuất bản phụ trương, xuất bản đặc san 已失效 993/QĐ-BTTTT Quyết định số 993/QĐ-BTTTT Công bố Định mức tạm thời về chi phí quản lý dự án, chi phí tư vấn đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước 生效中 1595/QĐ-BTTTT Quyết định số 1595/QĐ-BTTTT Về việc công bố Định mức tạo lập cơ sở dữ liệu trong hoạt động ứng dụng công nghệ thông tin 生效中 11/2011/TT-BTTTT Thông tư số 11/2011/TT-BTTTT Ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về viễn thông 已失效 142/2010/TTLT-BTC-BTTTT Thông tư liên tịch số 142/2010/TTLT-BTC-BTTTT Hướng dẫn việc quản lý và sử dụng kinh phí chi phát triển công nghiệp công nghệ thông tin 生效中 21/2011/TT-BTTTT Thông tư số 21/2011/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số 13/2008/TT-BTTTT ngày 31 tháng 12 năm 2008 hướng dẫn việc thành lập và hoạt động của cơ quan đại diện, phóng viên thường trú ở trong nước của các cơ quan báo chí và Quyết định số 28/2002/QĐ-BVHTT ngày 21 tháng 11 năm 2002 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin ban hành Quy chế xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử của các cơ quan, tổ chức nước ngoài, pháp nhân có yếu tố nước ngoài tại Việt Nam 已失效 02/2013/TT-BTTTT Thông tư số 02/2013/TT-BTTTT Quy định Danh mục dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng 已失效 07/2010/TT-BTTTT Thông tư số 07/2010/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 13/2009/TT-BTTTT ngày 30/3/2009 về giá cước dịch vụ bưu chính phổ cập 已失效 58/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 58/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế báo cáo thông tin về các hoạt động chứng thực chữ ký số của các tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số 已失效 04/2009/TT-BTTTT Thông tư số 04/2009/TT-BTTTT Ban hành chế độ báo cáo nghiệp vụ đối với hoạt động cung ứng dịch vụ viễn thông công ích 已失效 12/2011/TT-BTTTT Thông tư số 12/2011/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung, thay thế một số quy định của Thông tư 02/2010/TT-BTTTT ngày 11 tháng 01 năm 2010 已失效 24/2010/TT-BTTTT Thông tư số 24/2010/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn thủ tục cấp giấy phép sử dụng tần số vô tuyến điện; cho thuê, cho mượn thiết bị vô tuyến điện; sử dụng chung tần số vô tuyến điện 已失效 14/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 14/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Thanh tra Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 15/2010/TT-BTTTT Thông tư số 15/2010/TT-BTTTT quy định về điều kiện, thủ tục phát sóng quảng bá trực tiếp các kênh chương trình truyền hình địa phương trên vệ tinh 已失效 17/2009/TT-BTTTT Thông tư số 17/2009/TT-BTTTT Quy định chi tiết thi hành Quyết định số 65/2008/QĐ-TTg ngày 22 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về cung ứng dịch vụ bưu chính công ích 已失效 15/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 15/2008/QĐ-BTTTT Về việc sửa đổi, bổ sung vùng được cung cấp dịch vụ viễn thông công ích đến năm 2010 已失效 03/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 03/2008/QĐ-BTTTT Về việc ban hành Quy chế làm việc của Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 07/2013/TT-BTTTT Thông tư số 07/2013/TT-BTTTT Quy định thời điếm tích hợp chức năng thu truyền hình số mặt đất đổi với máy thu hình sản xuất và nhập khẩu đế sử dụng tại Việt Nam 生效中 12/2008/TT-BTTTT Thông tư số 12/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 90/2008/NĐ-CP ngày 13 tháng 08 năm 2008 của Chính phủ về chống thư rác 已失效 18/2011/TT-BTTTT Thông tư số 18/2011/TT-BTTTT Ban hành Quy trình kiểm định trạm gốc điện thoại di động mặt đất công cộng 已失效 20/2011/TT-BTTTT Thông tư số 20/2011/TT-BTTTT Quy định Danh mục sản phẩm, hàng hóa có khả năng gây mất an toàn thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 06/2011/TT-BTTTT Thông tư số 06/2011/TT-BTTTT Quy định về lập và quản lý chi phí đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin 生效中 04/2011/TTLT-BTTTT-BTC Thông tư liên tịch số 04/2011/TTLT-BTTTT-BTC Hướng dẫn thực hiện đặt hàng xuất bản phẩm sử dụng ngân sách nhà nước 已失效 18/2012/TTLT-BTC-BTTTT Thông tư liên tịch số 18/2012/TTLT-BTC-BTTTT Hướng dẫn quản lý. sử dụng kinh phí hỗ trợ tác phẩm báo chí chất lượng cao ở Trung ương và địa phương giai đoạn 2011-2015 生效中 03/2011/TT-BTTTT Thông tư số 03/2011/TT-BTTTT Quy định hoạt động xây dựng quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn quốc gia thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 07/2011/TT-BTTTT Thông tư số 07/2011/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn việc cấp Giấy phép hoạt động báo chí trong lĩnh vực phát thanh, truyền hình. 已失效 06/2013/TT-BTTTT Thông tư số 06/2013/TT-BTTTT Quy định chế độ báo cáo định kỳ về tình hình ứng dụng công nghệ thông tin của cơ quan nhà nước 已失效 01/2013/TT-BTTTT Thông tư số 01/2013/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia 已失效 29/2010/TT-BTTTT Thông tư số 29/2010/TT-BTTTT Quy định việc xuất bản tài liệu không kinh doanh 已失效 09/2013/TT-BTTTT Thông tư số 09/2013/TT-BTTTT Ban hành Danh mục sản phẩm phần mềm và cứng, điện tử 生效中 23/2010/TT-BTTTT Thông tư số 23/2010/TT-BTTTT Quy định về cung cấp thông tin trên Trang Thông tin điện tử về năng lực quản lý, đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin 已失效 43/2008/TTLT-BTC-BTTTT Thông tư liên tịch số 43/2008/TTLT-BTC-BTTTT Hướng dẫn việc quản lý và sử dụng kinh phí chi ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động của cơ quan nhà nước 已失效 29/2011/TT-BTTTT Thông tư số 29/2011/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về viễn thông 已失效 19/2010/TT-BTTTT Thông tư số 19/2010/TT-BTTTT Bổ sung vùng được cung cấp dịch vụ viễn thông công ích đến năm 2010 已失效 36/2009/TT-BTTTT Thông tư số 36/2009/TT-BTTTT Quy định về điều kiện kỹ thuật và khai thác đối với thiết bị vô tuyến điện cự ly ngắn được sử dụng có điều kiện 已失效 20/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 20/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Danh mục tiêu chuẩn về ng dụng công nghệ thông tin trong cơ quan nhà nước 已失效 04/2012/TT-BTTTT Thông tư số 04/2012/TT-BTTTT Quy định về quản lý thuê bao di động trả trước 生效中 51/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 51/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy định về việc nghiệm thu sản lượng dịch vụ viễn thông công ích và thanh toán, quyết toán kinh phí hỗ trợ cung ứng dịch vụ viễn thông công ích giai đoạn 2008 - 2010 已失效 05/2013/TT-BTTTT Thông tư số 05/2013/TT-BTTTT Hướng dẫn công tác thi đua, khen thưởng trong ngành Thông tin và Truyền thông 生效中 56/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 56/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trường Cao đẳng công nghiệp in 生效中 02/2011/TT-BTTTT Thông tư số 02/2011/TT-BTTTT Quy định nội dung giải quyết sự cố trong quá trình thực hiện đầu tư, bảo hành, vận hành các dự án ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước 已失效 08/2008/TT-BTTTT Thông tư số 08/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 128/2007/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ về dịch vụ chuyển phát 已失效 01/2011/TT-BTTTT Thông tư số 01/2011/TT-BTTTT Công bố Danh mục tiêu chuẩn kỹ thuật về ứng dụng công nghệ thông tin trong cơ quan nhà nước 已失效 05/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 05/2008/QĐ-BTTTT Về việc sửa đổi, bổ sung Đơn giá xây dựng công trình chuyên ngành bưu chính, viễn thông ban hành kèm theo Quyết định số 18/2007/QĐ-BBCVT ngày 18/6/2007 của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông 已失效 35/2009/TT-BTTTT Thông tư số 35/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi giữa mạng viễn thông cố định mặt đất đường dài trong nước và mạng viễn thông cố định mặt đất nội hạt 生效中 34/2009/TT-BTTTT Thông tư số 34/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi từ mạng thông tin di động mặt đất đến mạng viễn thông cố định mặt đất nội hạt 生效中 33/2009/TT-BTTTT Thông tư số 33/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi giữa hai mạng thông tin di động mặt đất 生效中 31/2009/TT-BTTTT Thông tư số 31/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi giữa mạng viễn thông cố định mặt đất quốc tế và mạng thông tin di động mặt đất 生效中 09/2011/TT-BTTTT Thông tư số 09/2011/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số 09/2008/TT-BTTTT ngày 24/12/2008 và Thông tư số 12/2008/TT-BTTTT ngày 30/12/2008 已失效 07/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 07/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Danh mục vùng có điều kiện địa lý đặc biệt áp dụng tần suất thu gom và phát tối thiểu 1 lần/tuần 已失效 26/2009/TT-BTTTT Thông tư số 26/2009/TT-BTTTT Quy định về việc cung cấp thông tin và đảm bảo khả năng truy cập thuận tiện đối với trang thông tin điện tử của cơ quan nhà nước 已失效 17/2011/TT-BTTTT Thông tư số 17/2011/TT-BTTTT Danh mục thiết bị viễn thông và đài vô tuyến điện bắt buộc kiểm định 已失效 27/2011/TT-BTTTT Thông tư số 27/2011/TT-BTTTT Quy định về điều phối các hoạt động ứng cứu sự cố mạng internet Việt Nam 已失效 02/2008/TT-BTTTT Thông tư số 02/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn về cấp giấy phép băng tần 已失效 22/2011/TT-BTTTT Thông tư số 22/2011/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi từ mạng thông tin di động mặt đất đến mạng viễn thông cố định mặt đất nội hạt 已失效 16/2012/TT-BTTTT Thông tư số 16/2012/TT-BTTTT Quy định phương pháp xác định và chế độ báo cáo giá thành dịch vụ viễn thông 已失效 16/2011/TT-BTTTT Thông tư số 16/2011/TT-BTTTT Quy định về kiểm định thiết bị viễn thông và đài vô tuyến điện 已失效 17/2012/TT-BTTTT Thông tư số 17/2012/TT-BTTTT Quy định việc tổ chức và đảm bảo thông tin liên lạc phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành phòng, chống thiên tai 生效中 43/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 43/2008/QĐ-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối nội tỉnh đối với cuộc liên lạc đường dài liên tỉnh và liên lạc di động gọi cố định 已失效 30/2009/TT-BTTTT Thông tư số 30/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi giữa mạng viễn thông cố định mặt đất quốc tế và mạng viễn thông cố định mặt đất nội hạt 生效中 29/2009/TT-BTTTT Thông tư số 29/2009/TT-BTTTT Về việc ban hành cước kết nối cuộc gọi từ mạng viễn thông cố định mặt đất nội hạt đến mạng thông tin di động mặt đất 生效中 09/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 09/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Hợp tác quốc tế 生效中 16/2009/TTLT-BTTTT-BCA Thông tư liên tịch số 16/2009/TTLT-BTTTT-BCA Về phối hợp phòng, chống in lậu 已失效 33/2011/TT-BTTTT Thông tư số 33/2011/TT-BTTTT Quy định chi tiết việc cấp Giấy phép hoạt động báo chí điện tử, Giấy phép chuyên trang báo chí điện tử 已失效 24/2011/TT-BTTTT Thông tư số 24/2011/TT-BTTTT Quy định việc tạo lập, sử dụng và lưu trữ dữ liệu đặc tả trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước 已失效 12/2009/TT-BTTTT Thông tư số 12/2009/TT-BTTTT Quy định nguyên tắc xác định lại vùng được cung ứng dịch vụ viễn thông công ích khi có sự thay đổi, điều chỉnh địa giới, đơn vị hành chính 生效中 14/2009/TT-BTTTT Thông tư số 14/2009/TT-BTTTT Về việc điều chỉnh một số quy định tại Quyết định 43/2008/QĐ-BTTTT ngày 17/7/2008 của Bộ Thông tin và Truyền thông về việc ban hành cước kết nối nội tỉnh đối với cuộc liên lạc đường dài liên tỉnh và liên lạc di động gọi cố định 生效中 12/2010/TT-BTTTT Thông tư số 12/2010/TT-BTTTT Quy định việc cập nhật thông tin dự án đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước vào Cơ sở dữ liệu quốc gia về các dự án ứng dụng công nghệ thông tin 已失效 21/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 21/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Viện Chiến lược Thông tin và Truyền thông 生效中 10/2011/TT-BTTTT Thông tư số 10/2011/TT-BTTTT Ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về viễn thông 生效中 04/2010/TT-BTTTT Thông tư số 04/2010/TT-BTTTT Quy định tiêu chuẩn, điều kiện, trình tự, thủ tục bổ nhiệm, miễn nhiệm giám định viên tư pháp, đề nghị danh sách người giám định tư pháp theo vụ việc; thủ tục thực hiện giám định và áp dụng chế độ bồi dưỡng giám định tư pháp trong lĩnh vực thông tin và truyền thông 已失效 40/2009/TT-BTTTT Thông tư số 40/2009/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 17/2009/TT-BTTTT ngày 27 tháng 5 năm 2009 quy định chi tiết thi hành Quyết định số 65/2008/QĐ-TTg ngày 22 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về cung ứng dịch vụ bưu chính công ích 生效中 49/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 49/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí của Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 03/2010/TT-BTTTT Thông tư số 03/2010/TT-BTTTT Quy định về tiếp công dân và giải quyết khiếu nại, tố cáo của Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 17/2013/TT-BTTTT Thông tư số 17/2013/TT-BTTTT quy định về hoạt động của điểm Bưu điện - Văn hóa xã do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành 生效中 13/2010/TT-BTTTT Thông tư số 13/2010/TT-BTTTT Quy định áp dụng mức hỗ trợ máy thu phát sóng vô tuyến HF cho tàu cá và định mức hỗ trợ duy trì thông tin viễn thông dự báo thiên tai và tìm kiếm cứu nạn trên biển năm 2010 已失效 37/2009/TT-BTTTT Thông tư số 37/2009/TT-BTTTT Quy định về hồ sơ và thủ tục liên quan đến cấp phép, đăng ký, công nhận các tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số 生效中 05/2011/TT-BTTTT Thông tư số 05/2011/TT-BTTTT Quy định về giải quyết khiếu nại của người sử dụng dịch vụ trong lĩnh vực thông tin và truyền thông 生效中 05/2008/TT-BTTTT Thông tư số 05/2008/TT-BTTTT Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 97/2008/NĐ-CP ngày 28 tháng 08 năm 2008 của Chính phủ về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet đối với dịch vụ Internet 生效中 169/2013/TTLT-BTC-BTTTT Thông tư liên tịch số 169/2013/TTLT-BTC-BTTTT Quy định chế độ thù lao cho người đọc và kiểm tra, thẩm định xuất bản phẩm lưu chiểu 生效中 03/2009/TT-BTTTT Thông tư số 03/2009/TT-BTTTT Quy định về mã số quản lý và mẫu giấy chứng nhận mã số quản lý đối với nhà cung cấp dịch vụ quảng cáo bằng thư điện tử; nhà cung cấp dịch vụ quảng cáo bằng tin nhắn; nhà cung cấp dịch vụ tin nhắn qua mạng Internet 生效中 06/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 06/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế soạn thảo, thẩm định, ban hành, rà soát và hệ thống hoá văn bản quy phạm pháp luật 生效中 38/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 38/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Quy chế liên kết trong hoạt động xuất bản 已失效 01/2012/TTLT-BTTTT-BGTVT Thông tư liên tịch số 01/2012/TTLT-BTTTT-BGTVT Hướng dẫn việc quản lý, cấp giấy phép sử dụng tần số vô tuyến điện đối với đài vô tuyến điện sử dụng tần số thuộc nghiệp vụ di động hàng không, vô tuyến dẫn đường hàng không 已失效 05/2010/TT-BTTTT Thông tư số 05/2010/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 01/2005/TT-BBCVT ngày 06 tháng 5 năm 2005 của Bộ Bưu chính, Viễn thông hướng dẫn về cấp giấy phép kinh doanh dịch vụ chuyển phát thư và đăng ký làm đại lý chuyển phát thư cho tổ chức chuyển phát nước ngoài 已失效 35/2011/TT-BTTTT Thông tư số 35/2011/TT-BTTTT Hủy bỏ tiêu chuẩn ngành về điện tử, viễn thông và công nghệ thông tin 生效中 28/2010/TT-BTTTT Thông tư số 28/2010/TT-BTTTT Quy định nội dung giám sát thi công Dự án ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước 已失效 27/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 27/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Danh mục dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng 已失效 822/QĐ-BTTTT Quyết định số 822/QĐ-BTTTT Về việc chỉ định phòng Đo kiểm 已失效 02/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 02/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Internet Việt Nam 生效中 26/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 26/2008/QĐ-BTTTT Ban hành Danh mục công trình viễn thông bắt buộc kiểm định 已失效 18/2013/TT-BTTTT Thông tư số 18/2013/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia 生效中 27/2010/TT-BTTTT Thông tư số 27/2010/TT-BTTTT Ban hành "Quy hoạch băng tần 2500-2690 MHz cho hệ thống thông tin di động IMT của Việt Nam" 已失效 16/2013/TT-BTTTT Thông tư số 16/2013/TT-BTTTT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia 已失效 26/2010/TT-BTTTT Thông tư số 26/2010/TT-BTTTT Ban hành "Quy hoạch băng tần 2300-2400 MHz cho hệ thống thông tin di động IMT của Việt Nam" 已失效 13/2013/TT-BTTTT Thông tư số 13/2013/TT-BTTTT Về quy hoạch phân kênh tần số cho nghiệp vụ cố định và di động mặt đất băng tần (30 - 30 000) MHz 已失效 14/2013/TT-BTTTT Thông tư số 14/2013/TT-BTTTT Hướng dẫn việc lập, phê duyệt và tổ chức thực hiện quy hoạch hạ tầng kỹ thuật viễn thông thụ động tại địa phương 已失效 23/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 23/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Ứng dụng công nghệ thông tin 生效中 22/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 22/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Báo Bưu điện Việt Nam 生效中 11/2010/TT-BTTTT Thông tư số 11/2010/TT-BTTTT Quy định hoạt động khuyến mại đối với dịch vụ thông tin di động 已失效 08/2012/TT-BTTTT Thông tư số 08/2012/TT-BTTTT Hướng dẫn chi tiết thi hành Quyết định số 65/2008/QĐ-TTg ngày 22 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về cung ứng dịch vụ bưu chính công ích và Quyết định số 72/2011/QĐ-TTg ngày 22 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 65/2008/QĐ-TTg về cung ứng dịch vụ bưu chính công ích giai đoạn 2011-2013 已失效 42/2009/TT-BTTTT Thông tư số 42/2009/TT-BTTTT Quy định chi tiết về ưu tiên đầu tư, mua sắm các sản phẩm công nghệ thông tin sản xuất trong nước bằng nguồn vốn ngân sách nhà nước hoặc vốn có nguồn gốc từ ngân sách nhà nước 已失效 28/2009/TT-BTTTT Thông tư số 28/2009/TT-BTTTT Quy định về việc áp dụng tiêu chuẩn, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông 已失效 19/2012/TTLT-BTC-BKHĐT-BTTTT Thông tư liên tịch số 19/2012/TTLT-BTC-BKHĐT-BTTTT Hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chương trình quốc gia về ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động của cơ quan nhà nước 生效中 37/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 37/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử 生效中 08/2010/TT-BTTTT Thông tư số 08/2010/TT-BTTTT Hướng dẫn thực hiện chế độ phụ cấp độc hại, nguy hiểm và bồi dưỡng bằng hiện vật đối với, công chức, viên chức, người lao động làm việc trong lĩnh vực phát thanh, truyền hình 已失效 06/2010/TT-BTTTT Thông tư số 06/2010/TT-BTTTT Về việc ban hành giá cước sử dụng mạng truyền số liệu chuyên dùng phục vụ các cơ quan Đảng và Nhà nước 已失效 36/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 36/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thông tin đối ngoại 生效中 35/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 35/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Báo chí 生效中 30/2010/TT-BTTTT Thông tư số 30/2010/TT-BTTTT Ban hành định mức áp dụng tạm thời về hao phí lao động, hao phí thiết bị trong sản xuất các chương trình truyền hình 已失效 24/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 24/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Công nghệ thông tin 生效中 01/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 01/2008/QĐ-BTTTT Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Pháp chế 已失效 1467/QĐ-TTg Quyết định số 1467/QĐ-TTg Về việc bãi bỏ khoản 2 điều 1 Quyết định số 370/QĐ-TTg ngày 10 tháng 4 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về các đơn vị sự nghiệp thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 370/QĐ-TTg Quyết định số 370/QĐ-TTg Về các đơn vị sự nghiệp thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 生效中 343/QĐ-TTg Quyết định số 343/QĐ-TTg Về việc thành lập Ban Chỉ đạo quốc gia về công nghệ thông tin 生效中 131/2011/TTLT-BTC-BKH&ĐT-BTTTT Thông tư liên tịch số 131/2011/TTLT-BTC-BKH&ĐT-BTTTT Hướng dẫn quản lý, sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia đưa thông tin về cơ sở miền núi, vùng sâu, vùng xa, biên giới và hải đảo năm 2011 生效中 19/2012/TTLT-BTC-BKH&ĐT-BTTTT Thông tư liên tịch số 19/2012/TTLT-BTC-BKH&ĐT-BTTTT Hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện Chương trình quốc gia về ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động của cơ quan nhà nước 生效中 35/2011/QĐ-TTg Quyết định số 35/2011/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Viễn thông trực thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 88/2008/QĐ-TTg Quyết định số 88/2008/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Tần số vô tuyến điện thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông 已失效 22/2009/QĐ-TTg Quyết định số 22/2009/QĐ-TTg Phê duyệt Quy hoạch truyền dẫn, phát sóng phát thanh, truyền hình đến năm 2020 生效中 52/2008/QĐ-BTTTT Quyết định số 52/2008/QĐ-BTTTT về việc ban hành quy chế xác định nguồn tin trên báo chí 已失效
187/2007/NĐ-CP
Decree No. 187/2007/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Information and Communications
Expired
↓ 受本文件影响的文件
指导 6
相关 4

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。