Decree No. 47/2016/NĐ-CP stipulates the basic salary level for cadres, civil servants, public officials, and armed forces personnel.

Decree No. 47/2016/NĐ-CP stipulates that the new basic salary level is VND 1,210,000 per month, applicable from May 2016 for cadres, civil servants, public officials, and armed forces personnel at different levels.

Số hiệu47/2016/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Cập nhật23/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcIrrigation
Ngày ban hành26/05/2016
Ngày áp dụng15/07/2016
Ngày hết hiệu lực01/07/2017
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 47/2016/NĐ-CP stipulates that the new basic salary level is VND 1,210,000 per month, applicable from May 2016 for cadres, civil servants, public officials, and armed forces personnel at different levels.

Đối tượng áp dụng

Cadres, civil servants, public officials, and workers employed in agencies, organizations, and public service units of the Party, State, political-social organizations, and associations supported by state budget funds at central, provincial, district, commune levels, special administrative-economic zones, and armed forces.

Các điểm cốt lõi

  • Those receiving salaries and allowances working in agencies and organizations shall apply the new basic salary level of VND 1,210,000 per month from May 2016.
  • The basic salary level will be adjusted based on the state budget capacity, consumer price index, and national economic growth rate.
  • Provinces and centrally administered cities have the responsibility to use financial resources to implement the salary reform in 2016.
  • This Decree replaces Decree No. 66/2013/NĐ-CP and Decree No. 17/2015/NĐ-CP from May 1, 2016.
  • The Minister of Home Affairs, Minister of National Defense, Minister of Public Security, and Minister of Finance are responsible for guiding and implementing the regulations.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Citizens will benefit from the higher new basic salary level, increasing their income.
  • Enterprises may need to adjust labor costs according to the new salary level.
  • The management and salary reform work of the Government is being strengthened.

❓ Câu hỏi thường gặp

What is the new basic salary level?

The new basic salary level is VND 1,210,000 per month from May 2016.

Who is eligible for this new basic salary level?

People working in agencies, organizations, and public service units of the Party, State, political-social organizations, and associations supported by state budget funds.

How will the basic salary level be adjusted?

The basic salary level will be adjusted based on the state budget capacity, consumer price index, and national economic growth rate.

What responsibilities do provinces and centrally administered cities have?

Provinces and centrally administered cities must use financial resources to implement the salary reform in 2016.

Which decrees does this Decree replace?

This Decree replaces Decree No. 66/2013/NĐ-CP and Decree No. 17/2015/NĐ-CP from May 1, 2016.

Toàn văn

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 47/2016/NĐ-CP
Date: May 26, 2016

DECREE

REGULATIONS ON THE BASIC WAGE FOR OFFICIALS, CIVIL SERVANTS, CIVIL SERVICE MEMBERS, AND MILITARY PERSONNEL

Based on the Government Organization Law dated June 19, 20015;

Based on the Labor Code dated June 18, 2012;

Based on Resolution No. 99/215/QH13 dated November 11, 11 2015 of the National Assembly regarding the state budget for 2016;

At the proposal of the Minister of Home Affairs and the Minister of Finance;

At the proposal of promulgating the Decree stipulating the basic salary level for lofficials, civil servants, public officials, and armed forces personnel;June 2024;and staff. lThis Decree stipulates the application of the basic salary level for officials, civil servants, public officials, those receiving salaries and allowances, and workers (hereinafter collectively referred to as persons receiving salaries and allowances) working in agencies, organizations, public service units of the Party, State, political-social organizations, and associations supported by the state budget at the central, provincial, municipal, district, town, township levels (district level), commune, ward, town (commune level), and special administrative-economic units and armed forces.invalid input page.

Article 1. Scope of Regulation

1. Officials and civil servants from the central to the district level as specified in Clause 1 and Clause 2, Article 4 of the Civil Servants Law 2008.

Article 2. Applicability

Persons receiving salaries and allowances as provided for in Article 1 of this Decree include:

2. Officials and civil servants at the commune level as specified in Clause 3, Article 4 of the Civil Servants Law 2008.

3. Public officials in public service units as provided for in the Public Officials Law 2010.

4. Persons working under labor contracts with classified salaries pursuant to Decree No. 204/2004/NĐ-CP dated December 14, 2004 of the Government on salary systems for officials, civil servants, public officials, and armed forces, including:

a) Persons working under labor contracts in agencies and units of the Party, State, and political-social organizations as provided for in Decree No. 68/2000/NĐ-CP dated November 17, 2000 of the Government on implementing employment contracts for certain types of work in administrative agencies and public service units;

b) Persons working under labor contracts within the number of employees approved by the competent authority in public service units as decided by

5. Persons working within the staffing quota in associations supported by the state budget as provided for in Decree No. 45/2010/NĐ-CP dated April 21, 2010 of the Government on the organization, operation, and management of associations.

6. Officers, professional military personnel, non-commissioned officers, conscript soldiers, and defense workers, contract workers belonging to the Vietnam People's Army.

c) Calculating deductions and benefits based on the basic salary level.

7. Officers, non-commissioned officers receiving salaries, non-commissioned officers, conscript soldiers, police workers, and contractual employees belonging to the Vietnam People's Public Security Force.

8. Persons working in confidential organizations.

9. Non-professional staff at commune level, village, and neighborhood.

Article 3. Basic Salary Level

1. The basic salary level serves as a basis for:

a) Calculating the salary levels in the salary tables, allowances, and implementing other systems according to the laws for the subjects specified in Article 2 of this Decree;

b) Calculating activity fees and living expenses as prescribed by law;

2. As of May 1, 2016, the basic salary level is VND 1,210,000 per month.

3. The basic salary level will be adjusted based on the state budget capacity, consumer price index, and national economic growth rate.

1. Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and other agencies at the central level shall use the remaining funds from the salary reform budget not utilized in 2015, arrange within the allocated state budget estimate, and use any revenue (if available) to balance the sources for adjusting the basic salary level in 2016.

Article 4. Implementation funds

2. Provinces and centrally-administered cities:

a) Utilize the source of saving 10% of regular expenses (excluding salary items and items with salary nature) according to the budget estimate assigned by the competent authority in 2016 for administrative agencies and public service units;

b) Utilize additional savings of 10% of regular expenses (excluding salary items and items with salary nature) beyond the amount mentioned in Point a of this Clause;

c) Utilize part of the revenue of administrative agencies and public service units;

d) Utilize 50% of increased local budget revenue, excluding land use fees (including 50% of increased revenue compared to the 2015 budget estimate set by the Prime Minister and 50% of increased revenue in the 2016 budget estimate compared to the 2015 budget estimate set by the Prime Minister);

đ) Remaining funds from the salary reform budget in 2015 that were not used;

e) For some poor areas with difficult budgets, after implementing the provisions in Points a, b, c, d, and đ of this Clause and still lacking sources to implement the salary reform in 2016, the central budget will supplement the shortfall to enable the locality to implement it.

1. This Decree takes effect from July 15, 2016.

Article 5. Effective Date

The basic salary level stipulated in this Decree shall be calculated from May 1, 2016.

2. Decree No. 66/2013/NĐ-CP dated June 27, 2013 stipulating the basic salary level for officials, civil servants, public officials, and armed forces, and Decree No. 17/2015/NĐ-CP dated February 14, 2015 of the Government stipulating additional salary increases for officials, civil servants, public officials, and personnel in the armed forces with a salary coefficient of 2.34 or lower shall cease to be effective from May 1, 2016.

For individuals with a salary coefficient of 2.34 or lower who have already received additional salary increases as stipulated in Decree No. 17/2015/NĐ-CP dated February 14, 2015 of the Government, if the total salary according to rank, grade, position, title, and any salary allowances (if applicable) calculated based on the basic salary level of VND 1,210,000 per month in May 2016 is lower than the total salary according to rank, grade, position, title, any salary allowances (if applicable), and additional salary increases according to Decree No. 17/2015/NĐ-CP calculated based on the basic salary level of VND 1,150,000 per month in April 2016, they shall be entitled to receive the difference to equal the total salary received in April 2016. This differential amount shall not be used to calculate social insurance contributions, health insurance contributions, unemployment insurance contributions, and any salary allowances.

1. The Minister of Home Affairs shall guide the implementation of the provisions of this Decree for persons receiving salaries and allowances in agencies, organizations, and units of the Party, State, political-social organizations, and associations.

Article 6. Responsibilities for guidance and implementation

b) Review the demand and funding sources for implementing the basic salary level under this Decree for provinces and centrally-administered cities, and supplement the funding shortfall for poor areas with difficult budgets after implementing the salary reform funding mechanism as prescribed, compile and report the results of implementation to the Prime Minister.

2. The Ministers of National Defense and Public Security shall guide the implementation of the provisions of this Decree for individuals within their respective jurisdictions;

3. The Minister of Finance:

a) Guide the determination of needs, sources, and methods of expenditure for implementing the basic salary level prescribed in this Decree;

b) Review the need and funding sources for implementing the basic salary level under this Decree for provinces and centrally governed cities, and supplement the insufficient funds for poor localities and those with difficult budgets after implementing the revenue-generating mechanism for salary reform as prescribed, and compile a report to the Prime Minister on the implementation results.

4. The ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government agencies, chairpersons of provincial people's committees under the central government shall be responsible for implementing this Decree./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Xuan Phuc

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 27
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 10/2012/QH13 Bộ luật Lao động số 10/2012/QH13 Hết hiệu lực 77/2016/TT-BQP Thông tư số 77/2016/TT-BQP hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở đối với các đối tượng đang hưởng lương hoặc phụ cấp quân hàm từ ngân sách nhà nước trong các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng Hết hiệu lực 05/2016/TT-BNV Thông tư số 05/2016/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp trong các cơ quan, đơn vị sự nghiệp công lập của đảng, nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội và hội Hết hiệu lực 103/2016/TT-BTC Thông tư số 103/2016/TT-BTC Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở theo Nghị định số 47/2016/NĐ-CP ngày 26/5/2016 của Chính phủ, điều chỉnh trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo Nghị định số 55/2016/NĐ-CP ngày 15/6/2016 của Chính phủ Còn hiệu lực 428/2016/QĐ-UBND Quyết định số 428/2016/QĐ-UBND Quy định giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 05/2017/QĐ-UBND Quyết định số 05/2017/QĐ-UBND Quy định giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô khách trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Còn hiệu lực Số: 22/2018/QĐ-UBND Quyết định số Số: 22/2018/QĐ-UBND Ban hành đơn giá đo đạc lập bản đồ địa chính trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 18/2017/QĐ-UBND Quyết định số 18/2017/QĐ-UBND Ban hành bộ đơn giá về tư liệu môi trường; lưu trữ tài liệu đất đai; xây dựng cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường, xây dựng ứng dụng phần mềm hỗ trợ việc quản lý, khai thác cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 27/2017/QĐ-UBND Quyết định số 27/2017/QĐ-UBND Ban hành đơn giá xây dựng cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Kon Tum Còn hiệu lực 13/2017/QĐ-UBND Quyết định số 13/2017/QĐ-UBND ban hành đơn giá đo đạc địa chính trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Hết hiệu lực 05/2016/QĐ-UBND Quyết định số 05 /2016/QĐ-UBND Quy định giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô khách trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Còn hiệu lực 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Về ban hành bộ Đơn giá sản phẩm đo đạc bản đồ, xây dựng cơ sở dữ liệu địa chính và đăng ký cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh. Còn hiệu lực 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành đơn giá xây dựng cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Gia Lai Hết hiệu lực 60/2016/QĐ-UBND Quyết định số 60/2016/QĐ-UBND Về giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính năm 2017 đối với các sở, ngành thành phố, quận - huyện, phường - xã. Hết hiệu lực 59/2016/QĐ-UBND Quyết định số 59/2016/QĐ-UBND Về giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính đối với cơ quan Mặt trân Tổ quốc, đoàn thể thành phố; Liên hiêp các Hôi Văn học nghệ thuật thành phố; Liên hiệp các Tổ chức Hữu nghi thảnh phố và Hội Chữ thập đỏ thành phố năm 2017. Hết hiệu lực 58/2016/QĐ-UBND Quyết định số 58/2016/QĐ-UBND Về giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính năm 2017 đối với Văn phòng Hội đồng nhân dân thành phố và Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố. Hết hiệu lực 57/2016/QĐ-UBND Quyết định số 57/2016/QĐ-UBND Về định mức phân bổ chi ngân sách lĩnh vực y tế năm 2017. Còn hiệu lực 56/2016/QĐ-UBND Quyết định số 56/2016/QĐ-UBND Về định mức phân bổ chi ngân sách lĩnh vực giáo dục năm 2017. Còn hiệu lực 07/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2016/NQ-HĐND Về mức trợ cấp đặc thù áp dụng đối với công chức, viên chức và người lao động làm việc tại Trung tâm Chữa bệnh - Giáo dục - lao động xã hội tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Ban hành Đơn giá đo đạc bản đồ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Cà Mau Hết hiệu lực 72/2016/QĐ-UBND Quyết định số 72/2016/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh chi phí nhân công trong Tập đơn giá chuyên ngành đô thị trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 37/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 37/2016/NQ-HĐND Sửa đổi một số điều của Quy định ban hành kèm theo Nghị quyết số 34/2010/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2010 quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các hội nghị, chế độ chi tiếp khách đối với các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam Hết hiệu lực 41/2016/QĐ-UBND Quyết định số 41/2016/QĐ-UBND Điều chỉnh chi phí nhân công, chi phí máy thi công trong các Bộ đơn giá dịch vụ công ích đô thị do UBND tỉnh công bố trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Hết hiệu lực 30/2016/QĐ-UBND Quyết định số 30/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Bộ đơn giá xây dựng, điều chỉnh bảng giá đất, định giá đất cụ thể trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành đơn giá xây dựng cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Còn hiệu lực 40/2016/QĐ-UBND Quyết định số 40/2016/QĐ-UBND Ban hành Đơn giá hoạt động quan trắc và phân tích môi trường đất trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh. Còn hiệu lực
47/2016/NĐ-CP
Decree No. 47/2016/NĐ-CP stipulates the basic salary level for cadres, civil servants, public officials, and armed forces personnel.
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 22
22/2018/QĐ-UBND Quyết định số 22/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định tạm thời về quản lý nuôi chim yến trên địa bàn tỉnh Kiên Giang Hết hiệu lực 16/2018/QĐ-UBND Quyết định số 16/2018/QĐ-UBND Ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của Ban quản lý Dự án đầu tư xây dựng khu vực Khu kinh tế tỉnh Hà Tĩnh Hết hiệu lực 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh nhiệm kỳ 2016 – 2021 Hết hiệu lực 60/2016/QĐ-UBND Quyết định số 60/2016/QĐ-UBND Ban hành Bảng giá tính thuế tài nguyên tạm tính năm 2017 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 05/2017/QĐ-UBND Quyết định số 05/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân Ủy ban nhân dân thuộc Ủy ban nhân dân huyện Bình Chánh Hết hiệu lực 41/2016/QĐ-UBND Quyết định số 41/2016/QĐ-UBND Phê duyệt giá dịch vụ qua cầu treo do tỉnh Thái Nguyên quản lý Còn hiệu lực 72/2016/QĐ-UBND Quyết định số 72/2016/QĐ-UBND Ban hành định mức phân bổ chi ngân sách địa phương năm 2017, năm đầu thời kỳ ổn định ngân sách 2017 - 2020 Còn hiệu lực 07/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2016/NQ-HĐND Ban hành Chương trình xây dựng nông thôn mới tỉnh Khánh Hòa giai đoạn 2016-2020. Hết hiệu lực 30/2016/QĐ-UBND Quyết định số 30/2016/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh Quyết định số 32/2014/QĐ-UBND ngày 21/12/2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh về ban hành Quy định diện tích tối thiểu được phép tách thửa đất đối với các loại đất trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Hết hiệu lực 27/2017/QĐ-UBND Quyết định số 27/2017/QĐ-UBND Quy định về phí thư viện trên địa bàn tỉnh nghệ an Còn hiệu lực 18/2017/QĐ-UBND Quyết định số 18/2017/QĐ-UBND ban hành Quy chế đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức; trách nhiệm của lãnh đạo, quản lý tham gia giảng dạy các chương trình bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 40/2016/QĐ-UBND Quyết định số 40/2016/QĐ-UBND Phê duyệt giá sử dụng diện tích bán hành tại chợ trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh, bổ sung một số nội dung tại bản Quy định kèm theo Quyết định số 30/2014/QĐ-UBND ngày 21/12/2014 của UBND tỉnh về việc ban hành quy định giá các loại đất năm 2015 ổn định 5 năm 2015-2019 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Hết hiệu lực 56/2016/QĐ-UBND Quyết định số 56/2016/QĐ-UBND Quy định chính sách hỗ trợ học nghề nội trú đối với học sinh,sinh viên trên địa bàn tỉnh Lai Châu theo quy định tại Nghị quyết số 72/2016/NQ-HĐND ngày 10/12/2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh Lai Châu Còn hiệu lực 58/2016/QĐ-UBND Quyết định số 58/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về giá đất cụ thể tính tiền sử dụng đất các hộ được giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 37/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 37/2016/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 59/2016/QĐ-UBND Quyết định số 59/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về xây dựng và ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân các cấp tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 57/2016/QĐ-UBND Quyết định số 57/2016/QĐ-UBND Bãi bỏ một số quyết định có nội dung quy định về phí, lệ phí do UBND tỉnh Thái Nguyên ban hành Hết hiệu lực 2016/QĐ-UBND Quyết định 2016/QĐ-UBND năm 2009 duyệt cho vay vốn theo dự án quỹ quốc gia về việc làm năm 2009 do Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành Còn hiệu lực 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 03/017/QĐ-UBND ngày 25 tháng 02 năm 2017 của Uỷ ban nhân dân huyện Bình Chánh Còn hiệu lực 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về lập, thẩm định, phê duyệt và tổ chức thực hiện hồ sơ quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Đồng Nai. Hết hiệu lực 13/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 13/2017/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN, CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC CỦA ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH BÌNH THUẬN Hết hiệu lực
Dẫn chiếu 6
204/2004/NĐ-CP Nghị định số 204/2004/NĐ-CP Về chế độ tiền lương đối với cán bộ, công chức,viên chức và lực lượng vũ trang Còn hiệu lực 68/2000/NĐ-CP Nghị định số 68/2000/NĐ-CP Về thực hiện chế độ hợp đồng một số loại công việc trong cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp Còn hiệu lực 45/2010/NĐ-CP Nghị định số 45/2010/NĐ-CP Quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý hội Hết hiệu lực 56/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 56/2016/NQ-HĐND Về việc sửa đổi, bổ sung Điều 1 của Nghị quyết số 158/2010/NQ-HĐND ngày 09/12/2010 của Hội đồng nhân dân tỉnh về quy định chức danh, số lượng, một số chế độ, chính sách đối với những người hoạt động không chuyên trách ở xã, phường, thị trấn, ấp, khu phố và lực lượng công an bán vũ trang ở các xã biên giới Hết hiệu lực 56/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 56/2016/NQ-HĐND Ban hành quy định nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2017 Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.