Decree No. 42/2025/TT-BCA Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 17/2023/TT-BCA and Decree No. 36/2025/TT-BCA, Detailing the Management of Motor Vehicles and Fire Safety. Specifically, it specifies administrative procedures related to registration, issuance of license plates, recovery of vehicle documents, and fire safety design approval.
Scope of application
Units under the Ministry of Public Security, Provincial/City Public Security Bureaus, owners of motor vehicles, and organizations and individuals related to fire safety.
Key points
- Amending the Regulations on Registration of Motor Vehicles
- Supplementing the Procedure for Issuing Electronic License Plates for Motor Vehicles
- Improving the Procedures for Recovery of Vehicle Documents When Lost, Damaged, or Expiring
- Adjusting the Authority to Approve Fire Safety Design for Public Security Units.
- Effective from the date of issuance and includes transitional provisions for applications already received prior to its implementation.
🌐 Social impact of this document
- Saving time and costs for citizens in vehicle registration
- Strengthening State Management on Fire Safety
- Ensuring Transparency and Efficiency in Administrative Procedure Implementation.
❓ Frequently asked questions
When does this Decree take effect?
Decree No. 42/2025/TT-BCA is effective from the date of issuance, except for Article 8 which takes effect on July 1, 2026.
Which entities are required to comply with this Decree?
Units under the Ministry of Public Security, Provincial/City Public Security Bureaus, owners of motor vehicles, and organizations and individuals related to fire safety.
Full text
36
|
MINISTRY OF PUBLIC SECURITY
No: 62/2026/TT-BCA |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness Hanoi, May 18, 2026 |
CIRCULAR
Regulations on the delegation, reduction, and simplification of administrative procedures
within the scope of management by the Ministry of Public Security
Based on Decree No. 63/2025/QH15 on Organization of the Government;
Based on Decree No. 36/2024/QH15 on Traffic Order and Road Safety;
Based on Decree No. 42/2024/QH15 on Management, Use of Firearms, Explosives, and Supporting Tools;
Based on Decree No. 55/2024/QH15 on Fire Prevention, Firefighting, Rescue, and Emergency Services;
Based on Resolution No. 22/2026/NQ-CP of the Government dated April 29, 2026, on the reduction, delegation, simplification of administrative procedures, and reduction, simplification of business conditions within the scope of management by the Ministry of Public Security;
Based on Decree No. 02/2025/NĐ-CP dated February 18, 2025, of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Public Security, amended and supplemented by Decree No. 11/2025/NĐ-CP dated July 1, 2025;
In accordance with the proposal of the Director of the Legal and Administrative Reform Department, Justice;
The Minister of Public Security promulgates this Circular on the delegation, reduction, and simplification of administrative procedures within the scope of management by the Ministry of Public Security.
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of application
This Circular stipulates the delegation, reduction, and simplification of administrative procedures in the following areas: registration and management of motor vehicles, motorcycles; examination and issuance of driving licenses; information security and cyber security assurance; stamp registration and management; firearms, explosives, supporting tools, and fireworks management; fire prevention, firefighting, rescue, and emergency services within the scope of management by the Ministry of Public Security.
Article 2. Applicability
1. Units under the Ministry's organs; provincial, municipal public security forces, administrative-economic special zones; police stations, townships, special economic zones (hereinafter collectively referred to as Public Security units and localities).
2. Relevant agencies, organizations, and individuals.
Article 3. Delegation of authority for the handling of administrative procedures
The authority to handle administrative procedures in the areas specified in Article 1 of this Circular shall be carried out as follows:
1. The delegation of administrative procedures related to registration and management of motor vehicles, motorcycles is implemented according to the provisions of paragraph 1 of Article 3 and Appendix I.1 attached to Decree No. 22/2026/NQ-CP dated April 29, 2026, of the Government on the reduction, delegation, simplification of administrative procedures, and reduction, simplification of business conditions within the scope of management by the Ministry of Public Security (hereinafter referred to as Decree No. 22/2026/NQ-CP).
2. The delegation of administrative procedures related to registration and management of stamps is implemented according to the provisions of paragraph 5 of Article 3 and Appendix I.5 attached to Decree No. 22/2026/NQ-CP.
3. The delegation of administrative procedures related to firearms, explosives, supporting tools, and fireworks management is implemented according to the provisions of paragraph 6 of Article 3 and Appendix I.6 attached to Decree No. 22/2026/NQ-CP.
4. The delegation of administrative procedures related to information security and cyber security assurance is implemented according to the provisions of paragraph 7 of Article 3 and Appendix I.7 attached to Decree No. 22/2026/NQ-CP.
5. The delegation of administrative procedures related to examination and issuance of driving licenses is implemented according to the provisions of paragraph 8 of Article 3 and Appendix I.8 attached to Decree No. 22/2026/NQ-CP.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
1. Upon receipt of applications for registering stamp samples or applications for returning stamps from state organs, positions of the state as provided in Articles 13, 15, and paragraph 8 of Decree No. 99/2016/NĐ-CP dated July 1, 2016, issued by the Government on management and use of seals, which have been amended and supplemented by Decree No. 56/2023/NĐ-CP and Decree No. 58/2026/NĐ-CP (hereinafter referred to as Decree No. 99/2016/NĐ-CP), the personnel responsible for receipt of applications shall verify the information, components, and validity of the application and perform:
“a) In case the application is valid, receive the application, record all relevant information on the Receipt Form (in accordance with CD1 Model attached to this Decree);
b) In case the application is incomplete, guide the state organs, organizations, or positions of the state to complete the application and record all relevant information as specified in the Guidance Form for Completing Applications (in accordance with CD2 Model attached to this Decree);
c) In case the application does not meet the conditions set forth in Article 5 of Decree No. 99/2016/NĐ-CP, do not receive the application and specify the reasons for rejecting the application; if there is a requirement for written response, notify the rejection of the application (in accordance with CD3 Model attached to this Decree).
2. Forms of Result Delivery:
a) In case of direct submission or through postal service: The personnel responsible for receipt deliver the result as specified in paragraph 1 of this Article to the person designated by the state organ, organization, or position of the state to submit the application or send it via postal service;
b) In case of online submission through the National E-Government Portal or the National Identity Authentication Application (VNeID): The personnel responsible for receipt deliver the result as specified in paragraph 1 of this Article into the account of the state organ, organization, or position of the state via the National E-Government Portal or the National Identity Authentication Application (VNeID);
c) For applications requesting re-registration of stamp samples; return and submission of stamps and Registration Certificate for Stamp Samples: The personnel responsible for receipt notify the state organ, organization, or position of the state about the transfer of the stamp, Registration Certificate for Stamp Samples previously issued (transferred directly or via postal service) to the registration authority to perform re-registration or recovery according to regulations.
3. Specific Cases:
a) In case of applications for registering stamp samples for seals brought from abroad into Vietnam for use: Verify the content of the seal sample. If the seal sample is in compliance with the provisions in paragraph 1 of Article 10 of Decree No. 99/2016/NĐ-CP, receive the seal and proceed according to the provisions in paragraphs 1 and 2 of this Article; if the seal sample does not comply with the provisions in paragraph 1 of Article 10 of Decree No. 99/2016/NĐ-CP, do not receive the application and specify the reasons for rejecting the application;
b) In case of applications for re-registering stamp samples due to loss of seals by state organs, organizations, or positions of the state: Proceed according to the provisions in paragraphs 1 and 2 of this Article and paragraph 1 of this Decree before delivering the result of re-registration application;
c) In case of direct submission or through postal service for the procedure of returning seals: After receiving a valid application, personnel process the application verify, compare the seal with the Registration Certificate for Stamp Samples, and proceed according to the provisions in paragraph 1 of Decree No. 45/2017/TT-BCA.
2. Amended and Enacted Article 8 as follows:
c) In the case of submitting application directly or through postal service for surrendering stamp: After receiving a valid application, the officer processing the application shall check and compare the stamp with the registration certificate of stamp sample and proceed according to the provisions in clause 1 Article 10 of this Circular.”
Paragraph 2. Amend and supplement Article 8 as follows:
“Article 8. Processing and Approval of Seal Sample Registration Applications
The seal sample registration authority shall, based on the actual conditions of its unit, specify specific time limits for processing and approving seal sample registration applications at each level as provided in Clauses 1, 2, and 3 of this Article but must ensure that such time limits comply with the provisions set forth in Clause 7 of Paragraph 11 of Decree No. 99/2016/ND-CP regarding the time limit for concluding procedures related to seals, as follows:
1. After receiving a seal sample registration application, the officer responsible for receiving such applications shall be responsible for checking the information, documents, and papers contained in the application; recording all relevant information according to the prescribed forms; and proposing the resolution of the seal-related procedure under the following provisions:
a) For applications submitted at the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security and seals: Propose that the leadership of the Guidance, Management Office for Industries with Special Public Security Requirements review and inspect the application in accordance with prescribed procedures;
b) For applications submitted at the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau: Propose that the Commanding Officer of the Unit responsible for registration and management of firearms, explosives, and auxiliary tools, as well as industries with special public security requirements, review and inspect the application in accordance with prescribed procedures;
c) For applications submitted at the Local Public Security Department: Propose that the Commanding Officer of the Community Policing Team review and inspect the application in accordance with prescribed procedures.
2. The leadership of the Guidance, Management Office for Industries with Special Public Security Requirements; the Commanding Officer of the Unit responsible for registration and management of firearms, explosives, and auxiliary tools, as well as industries with special public security requirements; and the Commanding Officer of the Community Policing Team shall be responsible for reporting to the authority specified in Clause 3 of this Article after reviewing and inspecting the application.
3. The leadership of the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security; the leadership of the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau; and the Commanding Officer of the Local Public Security Department shall be responsible for approving and signing the seal sample registration application.”
3. Amend and supplement Clause 1, Article 9 as follows:
“1. Direct Delivery: Verify the receipt slip; compare the Resident Identity Card or National ID Card or Passport of the person authorized by a government agency, organization, or official position to receive the result; authorization letter in accordance with legal provisions. a) For new seal sample registration applications, re-registration of seal samples due to loss of seals by government agencies, organizations, or official positions, and re-registration of seal samples for foreign entities bringing seals into Vietnam for use: Deliver the seal and Certificate of Seal Sample Registration; request the recipient to sign the receipt according to the information specified in the New Seal Receipt Book;
b) For re-registration applications due to deformation, wear, damage, change in material, non-compliance with prescribed sample, or organizational changes or name changes: Recover the Certificate of Seal Sample Registration; recover the previously issued seal in accordance with Clause 1 of this Circular; deliver the Certificate of Recovery of Seal; deliver the new seal; deliver the Certificate of Seal Sample Registration; request the recipient to sign the receipt according to the information specified in the New Seal Receipt Book and the Recovery Seal Receipt Book;
c) For re-registration applications due to loss of the Certificate of Seal Sample Registration: Recover the previously issued seal in accordance with Clause 1 of this Circular; deliver the Certificate of Recovery of Seal; deliver the new seal; deliver the Certificate of Seal Sample Registration; request the recipient to sign the receipt according to the information specified in the New Seal Receipt Book and the Recovery Seal Receipt Book;
d) For applications requesting return of seals: Deliver the Certificate of Recovery of Seal.”
4. Amend and supplement Point (d) of Clause 1 and Point (b) of Clause 2, Article 10 as follows:
a) Amend and supplement Point (d) of Clause 1:
“d) Report to the leadership of the department for approval by the leadership of the bureau (for applications registered at the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security) or the commanding officer of the unit for approval by the leadership of the department (for applications registered at the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau), or the commanding officer of the Community Policing Team for approval by the Commanding Officer of the Local Public Security Department (for applications registered at the Local Public Security Department) to sign the Certificate of Recovery of Seal;”;
b) Amend and supplement Point (b) of Clause 2:
“b) Report to the leadership of the department for approval by the leadership of the bureau (for seal samples registered at the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security) or the commanding officer of the unit for approval by the leadership of the department (for seal samples registered at the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau), or the commanding officer of the Community Policing Team for approval by the Commanding Officer of the Local Public Security Department (for applications registered at the Local Public Security Department) to sign the minutes;”;
5. Amend and supplement Point (b) of Clause 1 and Point (b) of Clause 2, Article 11 as follows:
a) Amend and supplement Point (b) of Clause 1:
“b) Report to the leadership of the department for approval by the leadership of the bureau (for applications registered at the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security) or the commanding officer of the unit for approval by the leadership of the department (for applications registered at the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau), or the commanding officer of the Community Policing Team for approval by the Commanding Officer of the Local Public Security Department (for applications registered at the Local Public Security Department) to review and approve, sign the Decision on Cancellation of Seal Usage Value;”;
b) Amend and supplement Point (b) of Clause 2:
“b) Report to the leadership of the department for approval by the leadership of the bureau (for applications registered at the Criminal Investigation Department managing administrative order on public security) or the commanding officer of the unit for approval by the leadership of the department (for applications registered at the Administrative Order on Public Security Department of the Provincial Public Security Bureau), or the commanding officer of the Community Policing Team for approval by the Commanding Officer of the Local Public Security Department (for applications registered at the Local Public Security Department) to review and approve, sign the Notice on Submission of Seal;”;
6. Abolish the phrase “registration of raised seals, recessed seals, and rubber stamps; additional registration of seals” in Article 5.
7. Abolish Point (b) of Clause 1, Point (c) and (d) of Clause 2, Article 7.
8. Replace the CD8 form annexed to Circular No. 45/2017/TT-BCA with the CD8 form annexed to this Circular.
Replace CD8 form issued along with Circular No. 45/2017/TT-BCA with the CD8 form issued along with this Circular.
Article 7. Amendment and Supplement of Certain Articles, Clauses, and Points of Circular No. 79/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 by Minister of Public Security on the Issuance and Revocation of Vehicle Registration Certificates and Number Plates for Motor Vehicles and Special-Purpose Motorcycles Amended and Supplemental by Circulars No. 13/2025/TT-BCA and Circular No. 51/2025/TT-BCA
1. Amend and supplement Clause 6 of Article 3 as follows:
a) New issuance of vehicle number plates: immediate issuance upon receipt of complete valid application documents;
“a) The vehicle owner shall comply with the provisions of paragraph 3 of this Circular; select the method of receiving results in accordance with the provisions of paragraph 6 of Article 3 of this Circular;
Paragraph 2 Article 17 amended and supplemented as follows:
Paragraph 2 Article 20 amended and supplemented as follows:
In cases of changing the registration certificate and vehicle registration plate, retain the original identification number; for vehicles registered with three or four-digit plates, issue a new identification number in accordance with regulations (reclaim the old registration certificate and three or four-digit plate).
In the case of changing the vehicle license plate from a white background with black characters and numbers to a yellow background with black characters and numbers or vice versa, a new identification number plate shall be issued (if no identification number plate has been issued) or an existing identification number plate shall be renewed (if an identification number plate has already been issued).
7. Amend and supplement Article 21 as follows:
8. Amend and supplement Article 26 as follows:
Article 8. Amendment and Supplement to Article 9 of Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 by the Minister of Public Security on Detailed Provisions for Certain Articles of the Fire Prevention and Control and Rescue Law and Decree No. 105/2025/NĐ-CP dated May 15, 2025 by the Government on Detailed Provisions and Measures for Implementing the Fire Prevention and Control and Rescue Law
Article 9. Authority to Examine Design for Fire Safety of Public Security Organs
1. The Fire and Rescue Bureau shall examine the design for fire safety for projects specified in Appendix III attached to Decree No. 105/2025/NĐ-CP dated May 15, 2025 by the Government on Detailed Provisions and Measures for Implementing the Fire Prevention and Control and Rescue Law (hereinafter referred to as Decree No. 105/2025/NĐ-CP), specifically:
a) Projects within the authority of the National Assembly or the Prime Minister to decide on the investment proposal or approval of the investment proposal in accordance with laws on investment, laws on public sector investment, and laws on public-private partnership investment;
b) Projects involving special structures as defined by construction laws;
c) Premises and working places of units under the Ministry of Public Security, projects within a project involving level I structures when requested by the investor or owner of the structure;
d) Projects constructed on the administrative territory of two or more provinces or municipalities directly under the Central Government;
e) Civil structures with a fire safety height exceeding 150 meters;
f) Large-scale projects with complex technical specifications as defined by construction laws.
2. The Fire and Rescue Department of the Public Security Bureau in each province shall examine the design for fire safety for projects and transportation means, specifically:
a) Projects specified in Appendix III attached to Decree No. 105/2025/NĐ-CP within its jurisdiction, excluding projects specified in paragraph 1 hereof;
b) Transportation means of entities, organizations, or individuals with offices, representative offices, branches, registered for business operations, manufacturing, assembly, or new construction on the administrative territory under its jurisdiction;
c) Projects specified in Appendix III attached to Decree No. 105/2025/NĐ-CP within its jurisdiction that have been reviewed and examined by the Fire and Rescue Bureau of the Public Security for fire safety design, and have undergone fire safety inspection according to laws, where there are changes in functionality or renovations affecting fire safety conditions as specified in paragraph 3 of Article 9 of Decree No. 105/2025/NĐ-CP.
Chapter III
CONDITIONS OF IMPLEMENTATION
Article 9. Effective Date and Transitional Provisions
1. This Circular shall take effect from the date of signature, except as provided in paragraph 2 hereof.
2. Paragraph 8 of this Circular shall take effect from July 1, 2026.
3. For applications for administrative procedures in fields specified in Chapter II of this Circular that have been received or sealed by the competent authority before the effective date of this Circular, they shall be processed according to the current laws governing such fields at the time of receipt of the application.
Article 10. Implementation Responsibility
1. The heads of units under the Ministry, the Directors of Provincial and Municipal Public Security Forces bear the responsibility for implementing this Circular.
2. The Department of Legal Affairs and Administrative Reform, Justice is responsible for monitoring, guiding, inspecting, and urging the implementation of this Circular.
In the course of implementation, if there are difficulties or obstacles, public security units and localities shall report to the Ministry of Public Security (through the Department of Legal Affairs and Administrative Reform, Justice) for timely guidance.
|
To: - Deputy Ministers; - Units under the Ministry; - Police Academies, Police Colleges; - Provincial and Municipal Public Security Forces; - BCA Electronic Information Portal; - File: VT, V03. |
MINISTER
Lieutenant General Lương Tam Quang |
Original document (PDF)
Download
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: