Law Amending and Supplementing Certain Articles of the Law on Administrative Offense Handling No. 67/2020/QH14

Law amending and supplementing certain articles related to administrative offense penalties. The main contents include clearly defining the authority to issue enforcement decisions, deadlines and methods for enforcement, as well as cases where enforcement is applied. The Law also provides specific guidance on revoking licenses and certificates not within the authorized scope or contrary to the law.

Số hiệu67/2020/QH14
Loại văn bảnLaw
Cơ quan ban hànhMinistry of Justice
Người kýNguyen Thi Kim Ngan — Chủ tịch Quốc hội
Cập nhật14/06/2026
NgànhJustice
Lĩnh vựcHandling Administrative Violations and Monitoring Law Enforcement
Ngày ban hành13/11/2020
Ngày áp dụng01/01/2022
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Law amending and supplementing certain articles related to administrative offense penalties. The main contents include clearly defining the authority to issue enforcement decisions, deadlines and methods for enforcement, as well as cases where enforcement is applied. The Law also provides specific guidance on revoking licenses and certificates not within the authorized scope or contrary to the law.

Đối tượng áp dụng

Competent authorities with the authority to impose administrative offense penalties and individuals, organizations subject to such penalties.

Các điểm cốt lõi

  • Clearly defining the authority to issue enforcement decisions
  • Deadlines and methods for enforcement
  • Cases where enforcement is applied
  • Revoking licenses and certificates not within the authorized scope or contrary to the law.
  • Handling contraband items and means of transportation seized due to administrative offenses

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Enhancing the effectiveness of implementing administrative penalty decisions
  • Reducing the situation where individuals and organizations do not voluntarily comply with administrative penalty decisions.
  • Ensuring fairness and transparency in the process of handling administrative offenses.

❓ Câu hỏi thường gặp

How is the authority to issue enforcement decisions defined?

Those authorized to issue enforcement decisions include Chairpersons of People's Committees at all levels, Heads of Police Stations, Chiefs of Public Security Departments at district level, and other positions as stipulated in Article 87 of this Law.

What is the deadline for sending enforcement decisions?

Within two working days from the date of issuing the enforcement decision, the person issuing the decision must send it to the individual or organization subject to enforcement and relevant agencies.

How are cases where enforcement is applied defined?

Enforcement is applied when individuals or organizations do not voluntarily comply with administrative penalty decisions or fail to reimburse expenses incurred by the agency that implemented remedial measures.

Toàn văn

OF THE NATIONAL ASSEMBLY
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM YEAR
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Law number: 67/2020/QH14

LAW

AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO CERTAIN ARTICLES OF THE LAW ON ADMINISTRATIVE VIOLATION HANDLING

On the basis of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

The National Assembly promulgates this Law to amend and supplement certain articles of the Law on Administrative Violation Handling No. 15/2012/QH13 which has been amended and supplemented by certain articles pursuant to Law No. 54/2014/QH13 and Law No. 18/2017/QH14.

Article 1. Amendments and supplements to certain articles of the Law on Administrative Violation Handling

1. Amend and supplement Clause 5 of Article 2 as follows:

“5. Repeat offense is the act where an individual or organization has been issued an administrative violation penalty decision but before the period during which they are not considered to have been penalized for administrative violations has expired, they again commit an administrative violation that was previously penalized; an individual who has been issued a decision to apply an administrative handling measure but before the period during which they are not considered to have had such a measure applied has expired, commits an act that falls under the category subject to such an administrative handling measure.”

2. Amend and supplement Point d Clause 1 of Article 3 as follows:

“d) Administrative violations shall only be penalized when there is an administrative violation as prescribed by law.

A single administrative violation shall only be penalized once.

When multiple individuals jointly commit a single administrative violation, each violator shall be penalized for that administrative violation.

An individual who commits multiple administrative violations or repeatedly commits administrative violations shall be penalized for each separate violation, except in cases where repeated administrative violations are stipulated by the Government as aggravating circumstances;”

3. Amend and supplement Article 4 as follows:

Article 4. Competence to prescribe administrative violation penalties and the regime for applying administrative handling measures

1. Based on the provisions of this Law, the Government shall prescribe the following contents:

a) Administrative violations; completed administrative violations and ongoing administrative violations; forms of penalties, penalty amounts, measures to remedy consequences for each administrative violation; subjects to be penalized; authority to impose penalties, specific fine amounts according to each position and authority to prepare records for administrative violations; enforcement of administrative violation penalties and measures to remedy consequences in each field of state management;

b) The regime for applying administrative handling measures.

2. Forms used in handling administrative violations shall be implemented in accordance with the regulations of the Government.

3. Based on the provisions of this Law, the Standing Committee of the National Assembly shall prescribe administrative violation penalties for state audit activities and for acts obstructing judicial proceedings.”

4. Amend and supplement certain points of Clause 1 and Clause 2 of Article 6 as follows:

a) Amend and supplement point a, Clause 1 as follows:

“a) The statute of limitations for administrative violation penalties is one year, except for the following cases:

Administrative violations related to accounting; invoices; fees and charges; insurance business; price management; securities; intellectual property; construction; fisheries; forestry; investigation, planning, exploration, exploitation, utilization of water resources; oil and gas activities and other mineral resource activities; environmental protection; atomic energy; housing and office management; land; dyke and sluice; press; publishing; production, export, import, trading of goods; production, sale of prohibited goods, counterfeit goods; overseas labor management, the statute of limitations for administrative violation penalties is two years.

Administrative violations related to taxes shall be governed by the statute of limitations for administrative violation penalties as provided by tax management laws;”

b) Amend and supplement Point a and Point b Clause 2 as follows:

“a) The statute of limitations for applying community education measures at commune, ward, town level is one year from the date the individual commits the act violating the provisions of Clause 1, Article 90; six months from the date the individual commits the act violating the provisions of Clause 2, Article 90; six months from the date the individual commits the last act among the violations listed in Clauses 3, 4, and 6, Article 90; three months from the date the individual commits the last act violating the provisions of Clause 5, Article 90 of this Law;

b) The statute of limitations for applying educational institution placement measures is one year from the date the individual commits the act violating the provisions of Clauses 1 and 2, Article 92; six months from the date the individual commits one of the acts violating the provisions of Clauses 3 and 4, Article 92 of this Law;”

c) Supplement Point d after Point d Clause 2 as follows:

“d) Within the time limits prescribed in Points a, b, c, and d of this Clause, if an individual intentionally evades or obstructs the application of administrative handling measures, the statute of limitations shall be recalculated from the date the evasion or obstruction ends.”

5. Amend and supplement certain clauses of Article 12 as follows:

a) Amend and supplement Clause 6 as follows:

“6. Incorrectly identifying administrative violations; incorrectly applying forms of penalties, penalty amounts, measures to remedy consequences for administrative violations.”

b) Supplement Clause 8a after Clause 8 as follows:

“8a. Failure to monitor, urge, inspect, organize compulsory enforcement of penalty decisions, measures to remedy consequences.”

6. Amend and supplement certain clauses of Article 17 as follows:

a) Supplement Point d after Point d Clause 2 as follows:

“d) Prescribe reporting systems and statistical forms for administrative violation handling data.”

b) Amend and supplement Clause 4 as follows:

“4. Within their respective duties and powers, the Supreme People's Court and the State Audit Office shall implement the provisions of Clause 2 of this Article and submit annual reports to the Ministry of Justice on administrative violation handling work within their respective areas of management; direct lower-level courts and subordinate agencies of the State Audit Office to report and provide information on administrative violation handling.”

c) Amending and supplementing Clause 6 as follows:

“6. The agency of the person with the authority to impose administrative violation penalties, the People's Court with the authority to decide on the application of administrative handling measures, the agency enforcing penalty decisions, the agency enforcing compulsory enforcement decisions, and the agency enforcing decisions on the application of administrative handling measures shall be responsible for providing and updating information on administrative violation handling within their authority and scope of management to the National Database on Administrative Violation Handling.”

7. Amend and supplement Clause 3 of Article 18 as follows:

"3. Within their respective duties and authorities, the Minister, Head of a ministry-level agency, Chairperson of People's Committees at all levels, and heads of agencies or units authorized to handle administrative violations shall be responsible for detecting errors in decisions on handling administrative violations issued by themselves or their subordinates, and promptly correcting, amending, supplementing, or revoking such decisions, and issuing new decisions within their authority."

The Government shall provide detailed regulations for this Clause.

8. Amend and supplement Clause 3 of Article 21 as follows:

"3. Each administrative violation shall be prescribed with one main form of punishment, which may also include one or more supplementary forms of punishment."

Supplementary forms of punishment may be applied alongside the main form of punishment, except in cases provided for in Clause 2 of Article 65 of this Law.

9. Amend and supplement Clause 3 and Clause 4 of Article 23 as follows:

"3. Based on the act, fine range, or specific fine amount prescribed in the Government’s decree, and the special economic and social management requirements of the locality, the People's Council of a centrally-administered city has the right to decide on the specific fine range or amount for acts of violation in the fields specified in Clause 1 of this Article, but it must not exceed the maximum fine amount stipulated for the corresponding field under Article 24 of this Law."

4. The specific fine amount for a single administrative violation is the average of the fine range prescribed for that act; if there are mitigating circumstances, the fine amount may be reduced but must not be lower than the minimum of the fine range; if there are aggravating circumstances, the fine amount may be increased but must not exceed the maximum of the fine range.

The Government shall provide detailed regulations for this Clause.

10. Amend and supplement some Clauses of Article 24 as follows:

a) Amend and supplement Clause 1 as follows:

"1. The maximum fine amount for individuals in various fields of state management is as follows:"

a) Fine up to VND 30,000,000: marriage and family; gender equality; domestic violence; archives; beliefs and religions; commendation and reward; administrative justice; population; environmental hygiene; statistics; foreign affairs;

b) Fine up to VND 40,000,000: public security and social order; hindering judicial proceedings; civil enforcement; bankruptcy of enterprises and cooperatives; electronic transactions; postal services;

c) Fine up to VND 50,000,000: fire prevention and firefighting; rescue and relief; judicial assistance; preventive healthcare; HIV/AIDS prevention; culture; sports; tourism; science and technology management; technology transfer; child protection and care; social assistance and relief; disaster prevention and control; plant quarantine and inspection; genetic resource management (excluding livestock genetic resources); crop cultivation (excluding fertilizers); veterinary medicine; accounting; independent auditing; fees and charges; public asset management; invoices; national reserves; chemicals; meteorology and hydrology; surveying and mapping; business registration; state auditing;

d) Fine up to VND 75,000,000: confidential communications; border management and protection; national defense and security; labor; education; vocational education; road traffic; railway traffic; inland waterway traffic; health insurance; social insurance; unemployment insurance; social evil prevention;

đ) Fine up to VND 100,000,000: dike and reservoir management; medical examination and treatment; cosmetics; pharmaceuticals and medical equipment; animal husbandry; fertilizers; advertising; gambling and games of chance; overseas labor management; maritime traffic; civil aviation activities; transportation infrastructure management and protection; information technology; telecommunications; radio frequency management; cyber security; information security; publishing; printing; trade; customs and tax procedures; lottery business; insurance business; thrift and anti-waste practices; explosive material management; power supply;

e) Fine up to VND 150,000,000: price management; construction materials exploitation, production, and trading; technical infrastructure project management; housing development and office management; bidding; investment;

g) Fine up to VND 200,000,000: prohibited goods and counterfeit goods production and trading; consumer rights protection;

h) Fine up to VND 250,000,000: water resource investigation, planning, exploitation, and utilization; irrigation; intellectual property; press;

i) Fine up to VND 500,000,000: construction; forestry; land; real estate business;

k) Fine up to VND 1,000,000,000: management of Vietnam's marine areas, islands, and continental shelf; nuclear and radioactive substance management, atomic energy; currency, precious metals, gemstones, banking, credit; oil and gas activities and other mineral activities; environmental protection; fisheries."

b) Amend and supplement Clause 3 as follows:

"3. The maximum fine amount for the fields of taxation; measurement; food safety; product and commodity quality; securities; competition, as prescribed in the relevant laws."

11. Amend and supplement Clause 3 of Article 25 as follows:

"3. The period of suspension of the right to use licenses and certificates, and cessation of operations prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article shall be from one month to twenty-four months, starting from the date the penalty decision becomes effective. The authority issuing the penalty retains the license and certificate during the suspension period."

The specific period of suspension of the right to use licenses and certificates, and cessation of operations for a single administrative violation is the average of the suspension and cessation time frame prescribed for that act; if there are mitigating circumstances, the suspension and cessation period may be reduced but must not be lower than the minimum of the suspension and cessation time frame; if there are aggravating circumstances, the suspension and cessation period may be extended but must not exceed the maximum of the suspension and cessation time frame.

The Government shall provide detailed regulations for this Clause.

12. Amend and supplement some Clauses of Article 39 as follows:

a) Amend and supplement the opening part of Clause 2 as follows:

"2. The head of a motorized police unit battalion, the station chief, and the team leader of those persons prescribed in Clause 1 of this Article have the right:"

b) Amend and supplement the opening part of Clause 3 as follows:

"3. The Chief of Police of a commune, the Chief of a police post, the Chief of a border gate police station, industrial zone police station, the Chief of an international airport border gate police station, the Battalion Commander of a motorized police battalion, and the Commander of a naval detachment have the right:"

c) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 4 as follows:

“4. The Head of the Police Department at the provincial level; the Heads of the functional departments under the Political Security Branch of the Ministry of Public Security; the Heads of the functional departments under the Traffic Police Management Branch; the Heads of the functional departments under the Traffic Police Department; the Heads of the functional departments under the Fire Prevention and Fighting Department; the Heads of the functional departments under the Cybersecurity and High-Tech Crime Prevention Department; the Heads of the functional departments under the Exit and Entry Administration Department; the Heads of the functional departments under the Provincial Police Department including: the Head of the Political Security Department, the Head of the Traffic Police Management Department, the Head of the Social Order Crime Investigation Department, the Head of the Corruption, Economy, Smuggling Crime Investigation Department, the Head of the Drug Crime Investigation Department, the Head of the Traffic Police Department, the Head of the Road Traffic Police Department, the Head of the Waterway Police Department, the Head of the Mobile Police Department, the Head of the Protection Police Department, the Head of the Criminal Enforcement and Judicial Assistance Department, the Head of the Environmental Crime Prevention Department, the Head of the Fire Prevention and Fighting Department, the Head of the Cybersecurity and High-Tech Crime Prevention Department, the Head of the Exit and Entry Administration Department, the Head of the Economic Security Department, the Head of the Foreign Security Department, the Commander of the Mobile Police Regiment, the Commander of the Waterborne Unit have the following powers:”;

d) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 5 as follows:

“5. The Director of the Provincial Police Department has the following powers:”;

đ) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 6 as follows:

“6. The Heads of the Political Security Department, the Economic Security Department, the Traffic Police Management Department, the Social Order Crime Investigation Department, the Corruption, Economy, Smuggling Crime Investigation Department, the Drug Crime Investigation Department, the Traffic Police Department, the Fire Prevention and Fighting Department, the Environmental Crime Prevention Department, the Cybersecurity and High-Tech Crime Prevention Department, the Internal Security Department, the Detention, Custody and Community-based Criminal Enforcement Department, the Commander of the Mobile Police Force have the following powers:”.

13. Amend and supplement some clauses of Article 40 as follows:

a) Supplement Clause 2a after Clause 2 as follows:

“2a. The Head of the Special Task Force against Drugs and Crime under the Special Task Force against Drugs and Crime has the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to 10% of the maximum fine for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law but not exceeding 10,000,000 VND;

c) To seize objects and means of transportation used in violation of administrative regulations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause;

d) To apply measures to remedy consequences prescribed in Points a, c and đ of Clause 1, Article 28 of this Law.”;

b) Amend and supplement Clause 3 and supplement Clause 3a after Clause 3 as follows:

“3. The Head of the Border Guard Station, the Commander of the Border Guard Squadron, the Chief of the Border Guard Command at the Port-Customs Gate have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to 20% of the maximum fine for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law but not exceeding 25,000,000 VND;

c) To seize objects and means of transportation used in violation of administrative regulations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause;

d) To apply measures to remedy consequences prescribed in Points a, c, d, đ and k of Clause 1, Article 28 of this Law.

3a. The Head of the Special Task Force against Drugs and Crime under the Counter-Narcotics and Crime Department of the Border Guard Command has the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to 50% of the maximum fine for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law but not exceeding 100,000,000 VND;

c) To seize objects and means of transportation used in violation of administrative regulations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause;

d) To apply measures to remedy consequences prescribed in Points a, c, d, đ, i and k of Clause 1, Article 28 of this Law.”;

c) Amend and supplement Clause 4 as follows:

“4. The Commander of the Border Guard Force at the provincial level; the Commander of the Border Guard Flotilla, the Head of the Counter-Narcotics and Crime Department under the Border Guard Command have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to the maximum amount for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law;

c) To suspend the use of licenses or certificates for a period of time or to suspend operations for a period of time;

d) Confiscate contraband and means of administrative violation;

đ) To apply measures to remedy consequences prescribed in Points a, c, d, đ, i and k of Clause 1, Article 28 of this Law.”.

14. Amend and supplement some clauses of Article 41 as follows:

a) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 5 as follows:

“5. The Commander of the Coast Guard Flotilla; the Heads of the Reconnaissance Squadrons, the Heads of the Special Task Forces against Drug Crimes under the Vietnam Coast Guard Command have the following powers:”;

b) Amend and supplement Clause 6 of Article 41 as follows:

“6. The Commander of the Coast Guard Zone, the Head of the Operations and Legal Affairs Department under the Vietnam Coast Guard Command have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to 50% of the maximum fine for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law but not exceeding 100,000,000 VND;

c) To revoke the right to use licenses and certificates of practice for a period of time;

d) Confiscate contraband and means of administrative violation;

đ) To apply measures to remedy consequences prescribed in Points a, c, d, đ and k of Clause 1, Article 28 of this Law.”;

c) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 7 as follows:

“7. The Commander of the Vietnam Coast Guard has the following powers:”.

15. Amend and supplement Article 42 as follows:

Article 42. Authority of Customs

The authority of Customs to impose penalties for acts of incorrect declaration leading to underpayment of taxes due or overpayment of tax exemptions, reductions, refunds, or non-collection; tax evasion; violations by commercial banks in failing to fulfill their responsibility to transfer funds from taxpayers' accounts to the state budget account for overdue taxes as required by tax management authorities shall be implemented in accordance with the provisions of the Law on Tax Administration. For other administrative violations, the authority of Customs to impose penalties is stipulated as follows:

1. Customs officials performing official duties have the right to:

a) To issue warnings;

b) Impose a fine up to 500,000 VND;

2. The Head of the Customs Sub-Department Team; the Head of the Control Team under the Provincial, Interprovincial, or Central City Customs Department; the Head of the Post-Clearance Inspection Sub-Department Team have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to VND 5,000,000;

3. The Head of the Customs Sub-Department; the Head of the Post-Clearance Inspection Sub-Department; the Head of the Control Team under the Provincial, Interprovincial, or Central City Customs Department; the Head of the Criminal Investigation Team, the Head of the Anti-Smuggling Control Team, the Head of the Maritime Control Squadron, and the Head of the Anti-Counterfeit Goods Smuggling Control Team and Intellectual Property Protection under the Anti-Smuggling Investigation Bureau; the Head of the Post-Clearance Inspection Sub-Department under the Post-Clearance Inspection Bureau have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to VND 25,000,000;

c) To seize objects and means of transportation used in violation of administrative regulations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause;

d) To apply measures to remedy consequences as provided for in points d, đ, g, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law;

4. The Head of the Anti-Smuggling Investigation Bureau; the Head of the Post-Clearance Inspection Bureau under the General Department of Customs; the Head of the Provincial, Interprovincial, or Central City Customs Department have the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to VND 50,000,000;

c) To suspend the use of licenses or certificates for a period of time or to suspend operations for a period of time;

d) Confiscate contraband and means of administrative violation;

đ) To apply measures to remedy consequences as provided for in points d, đ, g, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law;

5. Chiefs of the General Department of Customs have the authority to:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to the maximum amount for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law;

c) To confiscate objects and means of administrative violations;

d) To apply measures to remedy consequences as provided for in points d, đ, g, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law.";

16. Amend and supplement the opening paragraph of Clause 4, Article 43 as follows:

"4. The Head of the Forest Management Sub-Department; the Head of the Regional Forest Management Sub-Department; the Head of the Special Task Force under the Forest Management Bureau have the following powers:"

17. Add Article 43a after Article 43 as follows:

Article 43a. Authority of Fisheries Inspectors

1. Fisheries Inspectors performing their duties have the right to:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to VND 2,000,000.

c) To confiscate contraband items and means of transportation involved in administrative violations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause.

2. The Head of Fisheries Inspection Stations under Fisheries Inspection Branches have the right to:

a) To issue warnings;

b) Impose fines up to 10,000,000 VND;

c) To seize objects and means of transportation used in violation of administrative regulations with a value not exceeding two times the amount of the fine prescribed in point b of this clause;

d) To apply measures to remedy consequences as provided for in points a, b, and i of Clause 1, Article 28 of this Law.

3. The Head of the Fisheries Management Sub-Department Region has the following powers:

a) To issue warnings;

b) Impose a fine up to VND 100,000,000.

c) To confiscate objects and means of administrative violations;

d) To apply measures to remedy consequences as provided for in points a, b, d, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law.

4. The Head of the Fisheries Management Bureau has the following powers:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to the maximum amount for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law;

c) To suspend the use of licenses or certificates for a period of time or to suspend operations for a period of time;

d) Confiscate contraband and means of administrative violation;

đ) To apply measures to remedy consequences as provided for in points a, b, d, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law.";

18. Supplement the opening paragraph before Clause 1, Article 44 as follows:

"The authority of the Tax Authority to impose penalties for acts of incorrect declaration leading to underpayment of taxes due or overpayment of tax exemptions, reductions, refunds, or non-collection; tax evasion; violations by commercial banks in failing to fulfill their responsibility to transfer funds from taxpayers' accounts to the state budget account for overdue taxes as required by tax management authorities shall be implemented in accordance with the provisions of the Law on Tax Administration. For other administrative violations, the authority of the Tax Authority to impose penalties is stipulated as follows:"

19. Amend and supplement some clauses of Article 45 as follows:

a) Amend and supplement the opening part of Clause 2 as follows:

"2. The Head of the Market Management Team; the Head of the Business Affairs Department under the Market Management Business Affairs Bureau have the following powers:"

b) Amend and supplement the opening part of Clause 3 as follows:

"3. The Head of the Provincial Market Management Bureau; the Head of the Market Management Business Affairs Bureau under the General Market Management Bureau have the following powers:"

c) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 4 as follows:

"4. The Head of the General Market Management Bureau have the following powers:"

20. Add Article 45a after Article 45 as follows:

Article 45a. Competence of the National Competition Commission

The implementation of the penalty authority of the National Competition Commission for acts of restrictive competition agreements, abuse of dominant market position, abuse of monopoly position, economic concentration, unfair competition shall be carried out in accordance with the provisions of the Competition Law. For other administrative violations, the Chairman of the National Competition Commission has the right:

1. Issue a warning;

2. To impose the maximum fine corresponding to the field specified in Article 24 of this Law;

3. To revoke the right to use licenses or certificates of practice for a limited period or suspend operations for a limited period;

4. To confiscate contraband goods and means of violating administrative regulations;

5. To apply remedial measures prescribed at points d, đ, g, i, and k of Clause 1, Article 28 of this Law.”

21. Amend and supplement some clauses of Article 46 as follows:

a) Amend and supplement the opening part of Clause 2 as follows:

“2. The Chief Inspector of the Department; the Chief Inspector of the Civil Aviation Administration of Vietnam; the Chief Inspector of the Vietnam Maritime Administration; the Chief Inspector of the Radiation and Nuclear Safety Administration; the Chief Inspector of the State Securities Commission; the Chief Inspector of the Defense Inspectorate of Military Region; the Chief Inspector of the Cryptographic Agency under the Government Cryptographic Board; the Director of the Animal Health Sub-Department Regional Office, the Director of the Animal Quarantine Sub-Department Regional Office under the Animal Health Department; the Director of the Plant Quarantine Sub-Department Regional Office under the Plant Protection Department; the Director of the Central Quality Management Sub-Department of Forestry Products, Aquatic Products, and the Director of the Southern Quality Management Sub-Department of Forestry Products, Aquatic Products under the Quality Management Department of Forestry Products, Aquatic Products; the Director of the Food Safety Sub-Department, the Director of the Population and Family Planning Sub-Department under the Department of Health; the Director of the Crop Production and Plant Protection Sub-Department, Livestock Sub-Department, Veterinary Sub-Department, Aquatic Sub-Department, Quality Management Sub-Department of Forestry Products, Aquatic Products, Water Resources Sub-Department, Dike and Flood Control Sub-Department, Forestry Development Sub-Department, Rural Development Sub-Department under the Department of Agriculture and Rural Development; the Director of the Standardization, Measurement, and Quality Control Sub-Department under the Department of Science and Technology; the Director of the Central Product Quality Management Sub-Department, the Director of the Southern Product Quality Management Sub-Department under the Product Quality Management Department; the Director of the Frequency Management Regional Center, the Director of the Social Insurance Provincial Branch; the equivalent positions of agencies assigned to perform specialized inspection functions as prescribed by the Government have the right:”

b) Amend and supplement the opening part of Clause 3 as follows:

“3. The Director of the General Statistics Office, the Director of the Provincial Treasury, the Director of the Product Quality Management Department under the General Department of Standardization, Measurement, and Quality Control; the equivalent positions of agencies assigned to perform specialized inspection functions as prescribed by the Government have the right:”

c) Amend and supplement the opening paragraph of Clause 4 as follows:

“4. The Chief Inspector of ministries, ministerial-level agencies, the Director-General of the Vietnam Highway Administration, the Director-General of the General Department of Standardization, Measurement, and Quality Control, the Director-General of the General Department of Vocational Education, the Director-General of the General Department of Water Resources, the Director-General of the General Department of Forestry, the Director-General of the General Department of Fisheries, the Director-General of the General Department of Geology and Mineral Resources of Vietnam, the Director-General of the General Department of Environment, the Director-General of the General Department of Land Management, the Director-General of the General Department of Population and Family Planning, the Director-General of the National Treasury, the Chairman of the State Securities Commission, the Head of the Government Cryptographic Board, the Head of the Government Religious Affairs Board, the Director of the Chemicals Department, the Director of the Industrial Safety and Environmental Protection Department, the Director of the Power Regulation Department, the Director of the Trade Promotion Department, the Director of the E-commerce and Digital Economy Department, the Director of the Vietnam Railway Administration, the Director of the Vietnam Inland Waterway Administration, the Director of the Vietnam Maritime Administration, the Director of the Vietnam Civil Aviation Administration, the Director of the Radiation and Nuclear Safety Administration, the Director of the Animal Health Department, the Director of the Plant Protection Department, the Director of the Crop Production Department, the Director of the Livestock Department, the Director of the Quality Management Department of Forestry Products, Aquatic Products, the Director of the Cooperative Economic Development Department, the Director of the Insurance Supervision and Management Department, the Director of the Radio Frequency Management Department, the Director of the Telecommunications Department, the Director of the Broadcasting, Television, and Electronic Information Department, the Director of the Press Department, the Director of the Publishing, Printing, and Distribution Department, the Director of the Drug Administration Department, the Director of the Medical Examination and Treatment Management Department, the Director of the Health Environment Management Department, the Director of the Preventive Medicine Department, the Director of the Food Safety Department, the Director of the Judicial Assistance Department, the Director of the Registry, Citizenship, and Notarization Department, the Director of the Overseas Labor Management Department, the Director of the Occupational Safety and Health Department, the Director-General of the Vietnam Social Insurance; the equivalent positions of agencies assigned to perform specialized inspection functions as prescribed by the Government have the right:”

d) Amend and supplement Clause 5 as follows:

“5. The head of the ministry-level specialized inspection team, the head of the specialized inspection team established by the Director-General of the Vietnam Social Insurance have the power to impose penalties according to the provisions of Clause 3 of this Article.

The head of the provincial specialized inspection team, the head of the specialized inspection team of the agency assigned to perform specialized inspection functions have the power to impose penalties according to the provisions of Clause 2 of this Article.”

22. Amend and supplement the opening clause of Article 47, Clause 2 as follows:

“2. The Director of the Marine Port Authority, the Director of the Civil Aviation Port Authority, the Director of the Inland Waterway Port Authority have the right:”

23. Amend and supplement the opening clause of Article 48, Clause 4 as follows:

“4. The President of the People's Court of the province, the President of the Military Region Court and equivalent, the President of the Specialized Division of the High People's Court have the right:”

24. Add Article 48a after Article 48 as follows:

Article 48a. Authority of the State Audit Office

1. The Head of the Audit Team has the right to:

a) To issue warnings;

b) Impose fines up to thirty million dong;

c) Apply the measures to remedy consequences as prescribed in Clause 1 of Article 28 of this Law.

2. The Auditor General has the right to:

a) To issue warnings;

b) To impose fines up to the maximum amount for the corresponding field prescribed in Article 24 of this Law;

c) Apply the measures to remedy consequences as prescribed in Clause 1 of Article 28 of this Law.”

25. Amend and supplement some clauses of Article 49 as follows:

a) Amend and supplement the opening clause of Article 49, Paragraph 5 as follows:

“5. The Director of the Civil Enforcement Bureau, the Director of the Military Enforcement Bureau under the Ministry of National Defense have the right:”;

b) Repeal Paragraph 3.

26. Amend and supplement the opening clause of Article 52, Paragraph 4 as follows:

“4. In cases where an administrative violation case involves multiple violations, the authority to impose administrative penalties shall be determined according to the following principles:”.

27. Amend and supplement Article 53 as follows:

Article 53. Changing the name, tasks, and powers of the position with authority to impose administrative penalties

1. In cases where the position with authority to impose administrative penalties specified in this Law changes its name but does not change its tasks and powers, the penalty-imposing authority of that position shall remain unchanged.

2. In cases where the position with authority to impose administrative penalties changes its tasks and powers, the penalty-imposing authority of that position shall be regulated by the Government after obtaining the consent of the Standing Committee of the National Assembly.”

28. Amend and supplement Article 54 as follows:

Article 54. Delegating the Power to Impose Penalties

1. The person with the authority to impose administrative penalties as stipulated in Article 38; Clauses 2, 3, 4, 5, 6, and 7 of Article 39; Clauses 2, 2a, 3, 3a, and 4 of Article 40; Clauses 3, 4, 5, 6, and 7 of Article 41; Clauses 2, 3, 4, and 5 of Article 42; Clauses 2, 3, 4, and 5 of Article 43; Clauses 2, 3, and 4 of Article 43a; Clauses 2, 3, 4, and 5 of Article 44; Clauses 2, 3, and 4 of Article 45; Article 45a; Clauses 2, 3, and 4 of Article 46; Article 47; Clause 3 and Clause 4 of Article 48; Clause 2 of Article 48a; Clauses 2, 4, and 5 of Article 49; Article 51 of this Law may delegate the power to impose administrative penalties to deputy-level officials.

2. The delegation of the power to impose administrative penalties shall be carried out regularly or on a case-by-case basis, concurrently with the delegation of the power to apply preventive measures and ensure the handling of administrative violations as prescribed in Clauses 2, 3, 4, 5, 6, and 7 of Article 119 of this Law. The delegation of the power must be documented in a decision specifying clearly the scope, content, and duration of the delegation.

3. Deputy-level officials delegated the power to impose administrative penalties must bear responsibility before their superiors and the law for the execution of the delegated power. The person delegated the power shall not further delegate it to another person.

4. The Government shall provide detailed regulations on this matter.”

29. Amend and supplement Article 58 as follows:

Article 58. Drafting Administrative Violation Records

1. When discovering an administrative violation within their area of management, the official with the authority who is performing official duties must promptly draft an administrative violation record, except in cases where penalties are imposed without drafting a record as prescribed in Clause 1 of Article 56 of this Law.

In cases where administrative violations occur on aircraft, ships, or trains, the aircraft commander, ship captain, or train conductor is responsible for organizing the drafting of the record and immediately transferring it to the official with the authority to impose administrative penalties upon the aircraft, ship, or train's arrival at the airport, port, or station.

2. The administrative violation record must be drafted at the location where the violation occurred. If the record is drafted at the office of the official drafting the record or at another location, the reason must be clearly stated in the record.

3. The administrative violation record must contain the following main contents:

a) Time and place of drafting the record;

b) Information about the drafter of the record, the violator individual or organization, and related agencies, organizations, or individuals;

c) Time and place of occurrence of the violation; description of the incident and the violation behavior;

d) Statement of the violator or representative of the violating organization, witness, victim, or representative of the victimized organization;

đ) Preventive measures and assurance measures for handling administrative violations;

e) Rights and time limit for explanation.

4. The administrative violation record must be drafted in at least two copies, and must be signed by the drafter of the record and the violator or representative of the violating organization, except in cases where the record is drafted as prescribed in Clause 7 of this Article.

If the violator or representative of the violating organization does not sign the record, the record must have the signature of a representative of the local commune government where the violation occurred or of at least one witness confirming that the individual or organization did not sign the record; if there is no signature of a representative of the local commune government or witness, the reason must be clearly stated in the record.

5. Upon completion, the administrative violation record must be handed over to the violator individual or organization one copy; in cases where the administrative violation is not within the authority to impose penalties of the record drafter, the record and other documents must be transferred to the official with the authority to impose penalties within twenty-four hours from the time of drafting the record, except in cases where the administrative violation record is drafted on aircraft, ships, or trains.

6. In cases where the administrative violation record contains errors or does not fully and accurately reflect the contents prescribed in Clauses 3 and 4 of this Article, verification of the circumstances of the administrative violation case must be conducted according to the provisions of Article 59 of this Law to serve as the basis for issuing a penalty decision. The verification of the circumstances of the administrative violation case must be recorded in a verification record. The verification record is a document linked to the administrative violation record and is kept in the penalty file.

7. The administrative violation record may be drafted and sent electronically in cases where the agency of the official with the authority to impose penalties, the violator individual or organization meet the conditions regarding infrastructure, technology, and information.

8. The administrative violation record must be drafted in accordance with the content, form, and procedures prescribed by this Law and serves as the basis for issuing an administrative penalty decision, except in cases where penalties are imposed without drafting a record as prescribed in Clause 1 of Article 56, Clause 2 of Article 63 of this Law, and cases where the Tax Management Law provides otherwise.

9. The Government shall provide detailed regulations on this matter.”

30. Amend and supplement Article 61 as follows:

Article 61. Explanation

1. For administrative violations where the law stipulates a form of punishment involving the temporary revocation of a license or professional certificate, or the temporary suspension of activities, or where the maximum fine within the penalty range for such violations is set at VND 15,000,000 or more for individuals and VND 30,000,000 or more for organizations, the violator has the right to provide an explanation directly or in writing to the authorized authority imposing the administrative violation penalty. The authorized authority imposing the penalty shall be responsible for considering the violator's explanation when making the penalty decision, except in cases where the violator does not request an explanation.

2. In cases where the explanation is provided in writing, the violator must submit the written explanation to the authorized authority imposing the administrative violation penalty within five working days from the date of issuance of the administrative violation record.

If the case involves multiple complex circumstances, the authorized authority imposing the penalty may extend the deadline but not exceeding five additional working days upon the request of the violator. Any extension by the authorized authority imposing the penalty must be in writing.

The violator themselves or their legally authorized representative may provide the written explanation.

3. In cases where the explanation is provided directly, the violator must submit a written request for a direct explanation to the authorized authority imposing the administrative violation penalty within two working days from the date of issuance of the administrative violation record.

The authorized authority imposing the penalty must notify the violator in writing about the time and location of the direct explanation session within five working days from the date of receipt of the violator's request.

The authorized authority imposing the penalty organizes the direct explanation session and is responsible for presenting the legal basis, circumstances, and evidence related to the administrative violation, the form of punishment, and the proposed measures to mitigate the consequences. The violator and their legally authorized representative have the right to participate in the session and present opinions and evidence to protect their legitimate rights and interests.

The direct explanation session must be recorded in a protocol and must bear the signatures of all parties involved; if the protocol consists of multiple pages, each party must sign each page. The protocol must be kept in the administrative violation penalty file and given to the violator or their legally authorized representative one copy.

4. In cases where the violator does not request an explanation but later requests it before the deadline specified in Clause 2 or Clause 3 of this Article expires, the authorized authority imposing the administrative violation penalty shall be responsible for considering the violator's explanation.

5. The Government shall specify detailed regulations for this Article.

31. Amend and supplement Clause 1 and Clause 2 of Article 63 as follows:

"1. For cases handled and resolved by the competent authority conducting criminal proceedings, but subsequently decided not to initiate a criminal investigation, revoke the decision to initiate a criminal investigation, suspend the investigation, terminate the case, terminate the case against the suspect, or exempt from criminal responsibility according to the judgment if there are signs of administrative violations, the competent authority conducting criminal proceedings must transfer the aforementioned decision along with the case file, evidence, and means of the violation (if any), and the document requesting the administrative violation penalty to the authorized authority imposing the administrative violation penalty within three working days from the date the decision takes effect.

2. The administrative violation penalty shall be based on the case file transferred by the authority specified in Clause 1 of this Article. If further verification of circumstances is necessary to make a penalty decision, the authorized authority imposing the penalty may prepare a protocol to verify the circumstances of the administrative violation as stipulated in Article 59 of this Law."

32. Amend and supplement Article 64 as follows:

Article 64. Detection of Administrative Violations Using Technical Means and Equipment

1. Authorities with the power to impose administrative penalties, individuals, and organizations entrusted with managing technical means and equipment may use such technical means and equipment to detect administrative violations related to traffic order and safety, environmental protection, fire prevention and extinguishing, rescue operations, drug prevention, alcohol and beer harm prevention, and other areas specified by the Government after obtaining the consent of the National Assembly's Standing Committee.

2. The management, use, and listing of technical means and equipment must meet the following requirements and conditions:

a) Respect for citizens' freedom, dignity, human rights, privacy, and other legitimate rights and interests of individuals and organizations;

b) Compliance with procedures and rules for using technical means and equipment;

c) Results collected through technical means and equipment must be recorded in writing and can only be used for imposing administrative penalties;

d) Technical means and equipment must comply with technical standards and specifications, and have been inspected, calibrated, and tested according to the provisions of the law; these standards and specifications must be maintained throughout their use and between inspection, calibration, and testing periods.testing in accordance with the provisions of the law; technical standards and regulations must be maintained throughout the usage period and between two inspection, calibration, and testing periods.

3. The use and preservation of results collected through technical means and equipment must meet the following requirements and conditions:

a) Results collected through technical means and equipment include images, photographs, printed forms, measurement indices, and data stored in the memory of technical means and equipment as stipulated by this Law;

b) Results collected through technical means and equipment can only be used for imposing administrative penalties if they meet the requirements and conditions set forth in Clause 2 of this Article;

c) When there are results obtained through technical means and equipment, the authority with the power to impose administrative penalties must promptly identify the organization or individual committing the violation and notify them in writing;

In cases where the organization or individual committing the violation is identified, the authority must proceed to establish an administrative violation record in accordance with Article 58 of this Law, and the results obtained through technical means and equipment must be preserved in the administrative violation record;

d) Results obtained through technical means and equipment must be securely preserved and filed in the administrative penalty case file.

4. State authorities with the power to use technical means and equipment and other operational measures shall determine information and data collected from technical means and equipment provided by individuals and organizations to detect administrative violations.

5. The Government shall specify the management, use, and recipients of technical means and equipment, the list of technical means and equipment used to detect administrative violations, and the use and preservation of results collected through technical means and equipment; the process of collecting and using data obtained from technical means and equipment provided by individuals and organizations.”

33. Amend and supplement Clause 2 of Article 65 as follows:

“2. For cases specified in points a, b, c, and d of Clause 1 of this Article, the authority does not issue an administrative penalty decision but still must issue a decision to confiscate prohibited items or vehicles if the confiscated items or vehicles are banned from storage or circulation, or if the confiscated items or vehicles are subject to confiscation penalties and remedial measures prescribed for the specific administrative violation. The decision must clearly state the reasons for not issuing an administrative penalty decision; the confiscated items or vehicles; the remedial measures applied, responsibilities, and deadlines for implementation.

Confiscating prohibited items or vehicles and applying remedial measures as stipulated in this clause shall not be considered as having been administratively penalized.”

The confiscation of evidence and means of administrative violation, and the application of measures to remedy consequences as prescribed in this clause shall not be considered as having been administratively punished.”

34. Amend and supplement Article 66 as follows:

Article 66. Time limit for issuing administrative penalty decisions

1. The time limit for issuing administrative penalty decisions shall be as follows:

a) For cases not falling under the circumstances specified in points b and c of this clause, the time limit for issuing the administrative penalty decision is seven working days from the date of issuance of the administrative violation record; for cases that must transfer the file to the competent authority to issue the penalty, the time limit for issuing the administrative penalty decision is ten working days from the date of issuance of the administrative violation record, except for the circumstances specified in Clause 3 of Article 63 of this Law;

b) For cases where individuals or organizations request clarification or verification of relevant circumstances as stipulated in Article 59 of this Law, the time limit for issuing the administrative penalty decision is one month from the date of issuance of the administrative violation record;

c) For cases falling under point b of this clause which are particularly serious and have many complex circumstances requiring additional time for investigation and evidence collection, the time limit for issuing the administrative penalty decision is two months from the date of issuance of the administrative violation record.

2. If the competent authority for administrative penalties, individuals, or organizations involved commit an error in exceeding the time limit without issuing the administrative penalty decision, they will be subject to legal provisions.”

35. Amend and supplement Clause 2 and Clause 3 of Article 71 as follows:

“2. In cases where an administrative violation occurs in the district where the individual resides or the organization has its headquarters but the individual or organization encounters difficulties in traveling and does not have the conditions to comply with the administrative penalty decision at the place of punishment, the administrative penalty decision shall be transferred to the agency at the same level where the individual resides or the organization has its headquarters to enforce it; if there is no agency at the same level where the individual resides or the organization has its headquarters, the administrative penalty decision shall be transferred to the People's Committee of the district to enforce it.

3. The agency that issued the administrative penalty decision for the cases specified in Clause 1 and Clause 2 of this Article shall be responsible for transferring the entire original file and related documents to the agency receiving the administrative penalty decision for enforcement according to the provisions of this Law. Seized items and means of transport violating administrative regulations (if any) shall be transferred to the agency receiving the administrative penalty decision for enforcement, except for cases where the seized items are live animals, plants, goods, or products prone to damage and difficult to preserve according to the law and other types of property specified by the Government.

Individuals and organizations violating administrative regulations must pay the costs of transferring the file, seized items, and means of transport violating administrative regulations.”

36. Amend and supplement Clause 1 of Article 74 as follows:

“1. The statute of limitations for enforcing an administrative penalty decision is one year from the date of issuance of the decision; beyond this period, the decision will no longer be enforced, except in cases where the administrative penalty decision applies confiscation of items and means of transport violating administrative regulations or measures to mitigate consequences, in which case such items and means of transport must still be confiscated and the measures to mitigate consequences must still be applied.”

37. Amend and supplement Article 76 as follows:

Article 76. Suspension of Execution of Fine Decisions

1. The suspension of execution of fine decisions shall be applied when the following conditions are met:

a) Individuals fined VND 2,000,000 or more, organizations fined VND 100,000,000 or more;

b) Individuals experiencing economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents; organizations experiencing special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics.

In cases where individuals experience economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, or accidents, confirmation from the People's Committee of the commune where the individual resides or the educational institution or workplace where the individual studies or works is required; in cases where individuals experience economic difficulties due to serious illnesses or accidents, additional confirmation from a medical facility at the district level or higher is also required.

In cases where organizations experience economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, or epidemics, confirmation from the People's Committee of the commune, Industrial Park Management Board, Export Processing Zone Management Board, High-Tech Park Management Board, Economic Zone Management Board, or the direct tax management agency or its immediate superior agency is required.

2. Individuals and organizations must submit a request for suspension of compliance with the administrative penalty decision along with a confirmation document from the competent authority as stipulated in Clause 1 of this Article to the person who issued the administrative penalty decision within the time limit specified in Clause 2 of Article 68 of this Law. Within five working days from the date of receipt of the request, the person who issued the administrative penalty decision shall examine and decide on the suspension of the execution of the administrative penalty decision.

The suspension period shall not exceed three months from the date of the suspension decision.

3. Individuals and organizations granted suspension of compliance with the administrative penalty decision may reclaim the documents, seized items, and means of transport violating administrative regulations being temporarily held according to Clause 6 of Article 125 of this Law.”

38. Amend and supplement Article 77 as follows:

Article 77. Reduction and Exemption of Fine Amounts

1. The reduction of part of the fine amount recorded in the decision on administrative penalty for individuals and organizations that have been suspended from executing the fine decision under the provisions of Article 76 of this Law shall be regulated as follows:

a) Individuals continue to face economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents, and have confirmation from the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work;

b) Organizations continue to face special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, and have confirmation from the People's Committee of the commune, Industrial Park Management Board, Export Processing Zone Management Board, High-Tech Park Management Board, Economic Zone Management Board, direct tax management agency, or the immediate superior agency.

2. Individuals are exempted from the remaining fine amount recorded in the decision on administrative penalty if they are unable to execute the decision and fall into one of the following cases:

a) They have been reduced part of the fine amount according to the provisions of Clause 1 of this Article and continue to face economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents, and have confirmation from the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work;

b) They have paid the first or second installment of the fine in cases where payment can be made in installments according to the provisions of Article 79 of this Law but face special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents, and have confirmation from the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work; in cases of sudden economic difficulties due to serious illnesses or accidents, additional confirmation from a health facility at the district level or higher is required.

3. Organizations are exempted from the remaining fine amount recorded in the decision on administrative penalty when meeting the following conditions:

a) They have been reduced part of the fine amount according to the provisions of Clause 1 of this Article or have paid the first or second installment of the fine in cases where payment can be made in installments according to the provisions of Article 79 of this Law;

b) They have fully executed the supplementary administrative penalties and measures to remedy consequences recorded in the decision on administrative penalty;

c) They continue to face special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, and have confirmation from the People's Committee of the commune, Industrial Park Management Board, Export Processing Zone Management Board, High-Tech Park Management Board, Economic Zone Management Board, direct tax management agency, or the immediate superior agency.

4. Individuals who are unable to execute the decision are exempted from the entire fine amount recorded in the decision on administrative penalty if they fall into one of the following cases:

a) They have been suspended from executing the fine decision according to the provisions of Article 76 of this Law and continue to face economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents, and have confirmation from the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work;

b) They are fined VND 2,000,000 or more and are facing special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, serious illnesses, accidents, and have confirmation from the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work; in cases of sudden economic difficulties due to serious illnesses or accidents, additional confirmation from a health facility at the district level or higher is required.

5. Organizations are exempted from the entire fine amount recorded in the decision on administrative penalty when meeting the following conditions:

a) They have been suspended from executing the fine decision according to the provisions of Article 76 of this Law;

b) They have fully executed the supplementary administrative penalties and measures to remedy consequences recorded in the decision on administrative penalty;

c) They continue to face special or sudden economic difficulties due to natural disasters, catastrophes, fires, epidemics, and have confirmation from the People's Committee of the commune, Industrial Park Management Board, Export Processing Zone Management Board, High-Tech Park Management Board, Economic Zone Management Board, direct tax management agency, or the immediate superior agency.

6. Individuals and organizations must submit a request for reduction or exemption of fines along with confirmation from the competent authority according to the provisions of Clauses 1, 2, 3, 4, and 5 of this Article to the person who issued the decision on administrative penalty. Within five working days from the date of receipt of the request, the person who issued the decision on administrative penalty shall examine and decide on the reduction or exemption and notify the individual or organization requesting the reduction or exemption; if they disagree with the reduction or exemption, they must provide specific reasons.

7. Individuals and organizations that are granted reductions or exemptions of fines shall receive back the documents, objects, and means of transport currently being temporarily detained according to the provisions of Clause 6 of Article 125 of this Law.”

39. Amend and supplement Clause 1 of Article 78 as follows:

“1. During the period of execution of the decision on administrative penalty as prescribed in Clause 2 of Article 68 or Clause 2 of Article 79 of this Law, individuals and organizations subject to administrative penalties must pay the fine at the State Treasury or deposit it into the account of the State Treasury recorded in the decision on administrative penalty, except in cases where the fine has already been paid according to the provisions of Clause 2 of this Article. If the deadline is exceeded, coercive enforcement of the decision on administrative penalty will be carried out, and for each day of delay in paying the fine, individuals and organizations in violation must pay an additional 0.05% of the total unpaid fine amount.”

40. Amend and supplement Clause 1 of Article 79 as follows:

“1. Payment of fines in installments shall be applied when the following conditions are met:

a) Being fined VND 15,000,000 or more for individuals and VND 150,000,000 or more for organizations;

b) Facing special economic difficulties and having a request to pay fines in installments. The request of individuals must be confirmed by the People's Committee of the commune where they reside or the institution or organization where they study or work regarding their special economic difficulties. The request of organizations must be confirmed by the People's Committee of the commune, Industrial Park Management Board, Export Processing Zone Management Board, High-Tech Park Management Board, Economic Zone Management Board, direct tax management agency, or the immediate superior agency regarding their special economic difficulties.”

41. Amend and supplement Clause 5 of Article 80 as follows:

“5. In case of discovering that a license or practice certificate was issued beyond the authority or contains illegal content, the authorized authority to impose penalties must immediately seize and issue a decision to revoke it according to its authority; in cases not within its revocation authority, it must seize and within two working days from the date of discovery, transfer the license or practice certificate to the agency or person who issued it for handling according to the law and inform the individual or organization in violation.”

42. Add Clause 3 following Clause 2 of Article 81 as follows:

“3. The objects and means of administrative violations that have been decided to be confiscated shall be disposed of in accordance with the provisions of the law on the management and use of state assets.”

43. Amend and supplement Clause 1 of Article 86 as follows:

“1. Forced execution of decisions on administrative penalties shall be applied in the following cases:

a) Individuals or organizations subject to administrative penalties do not voluntarily comply with the decision on administrative penalties as prescribed in Article 73 of this Law;

b) Individuals or organizations committing administrative violations do not voluntarily repay the expenses incurred by the agency implementing measures to mitigate consequences as prescribed in Clause 5 of Article 85 of this Law.”

44. Amend and supplement Article 87 as follows:

Article 87. Authority to decide on forced execution

1. The following persons have the authority to issue decisions on forced execution:

a) Chairpersons of People's Committees at all levels;

b) Heads of Police Posts, Chiefs of Police Departments at district level, Directors of Provincial Public Security Departments, Chiefs of Economic Security Service, Chiefs of Administrative Management Police Service, Chiefs of Social Order Investigation Police Service, Chiefs of Corruption, Economy, Smuggling Investigation Police Service, Chiefs of Drug Investigation Police Service, Chiefs of Traffic Police Service, Chiefs of Fire Prevention, Firefighting and Rescue Service, Chiefs of Environmental Crime Prevention Police Service, Chiefs of Cybersecurity and High-Tech Crime Prevention Police Service, Chiefs of Internal Security Service, Chiefs of Temporary Detention, Pretrial Detention and Community Execution Service, Commanders of Mobile Police Force;

c) Chiefs of Border Guard Posts, Commanders of Border Gate Command, Commanders of Frontier Guards at provincial level, Chiefs of Border Guard Flotillas; Chiefs of Special Task Forces for Drug Control and Crime Suppression, Chiefs of Drug Control and Crime Suppression Service; Commanders of Coast Guard Zones, Commanders of Vietnam Coast Guard;

d) Chiefs of Customs Branches; Chiefs of Post-Customs Inspection Branches, Chiefs of Supervision Teams under Provincial Customs Departments, inter-provincial and central city customs departments; Chiefs of Criminal Investigation Teams, Chiefs of Anti-Smuggling Supervision Teams, Chiefs of Sea Supervision Flotillas and Chiefs of Anti-Fake Goods and Intellectual Property Protection Supervision Teams under Anti-Smuggling Investigation Bureau; Chiefs of Post-Customs Inspection Branches under Post-Customs Inspection Service; Chiefs of Provincial, inter-provincial and central city customs departments; Chiefs of Post-Customs Inspection Service; Chiefs of Anti-Smuggling Investigation Bureau; Chief of General Customs Department;

đ) Chiefs of Forest Rangers Stations, Chiefs of Forest Ranger Branches, Chiefs of Regional Forest Ranger Branches, Chief of Forest Ranger Service;

e) Chiefs of Fisheries Inspectorate Regions, Chief of Fisheries Inspectorate Service;

g) Chiefs of Tax Branches, Chiefs of Tax Departments, Chief of General Tax Department;

h) Chiefs of Market Surveillance Services at provincial level, Chiefs of Market Surveillance Operational Services under General Market Surveillance Department, Chief of General Market Surveillance Department;

i) Chairman of National Competition Commission;

k) Positions prescribed in Clauses 2, 3 and 4 of Article 46 of this Law;

l) Directors of Maritime Port Authorities, Directors of Civil Aviation Port Authorities, Directors of Inland Waterway Port Authorities;

m) Presidents of County People's Courts, Presidents of Provincial People's Courts, Presidents of Military Region People's Courts, Presidents of Military Zone People's Courts and equivalent courts, Specialized Division Presidents of Higher People's Courts; Chiefs of Civil Execution Branches, Chiefs of Civil Execution Departments, Heads of Civil Execution Offices at Military Zones, Chief of General Civil Execution Department, Chiefs of Civil Execution Department of the Ministry of Defense;

n) Auditor General;

o) Heads of diplomatic agencies, consular agencies, and other agencies authorized to perform consular functions of Vietnam abroad.

2. Persons with the authority to enforce forced execution as prescribed in Clause 1 of this Article may delegate such authority to their deputies. Delegation of authority must be documented in a decision specifying the scope, content, and duration of the delegation. Deputies receiving delegated authority must be responsible to their superiors and to the law for the exercise of the delegated authority. The person receiving delegated authority may not further delegate it to another person.

3. The person with the authority from the agency receiving the decision on administrative penalty to organize its enforcement as prescribed in Article 71 of this Law shall issue a decision on forced execution or report to their superior to issue a decision on forced execution to enforce the decision on administrative penalty.”

45. Amend and supplement some clauses of Article 88 as follows:

a) Amend and supplement Clause 1 as follows:

“1. Within two working days from the date of issuing the decision on forced execution of the decision on administrative penalty, the issuer of the decision must send the decision to the individual or organization subject to forced execution, the agency or organization implementing the forced execution, and related individuals or organizations.

The issuer of the decision on forced execution organizes the implementation of the forced execution of their own decision and those of subordinate agencies.

Sending the decision on forced execution to related individuals and organizations shall be carried out in accordance with the provisions of Article 70 of this Law.

The decision on forced execution must be enforced immediately upon receipt of the decision on forced execution by the individual or organization subject to forced execution.”

b) Add Clause 2a after Clause 2 as follows:

“2a. The time limit for enforcing the decision on forced execution starts from the date of issuance of the decision on forced execution until the expiration of the validity period of the decision on administrative penalty as prescribed in Clause 1 of Article 74 of this Law; beyond this period, the decision on forced execution shall not be enforced, except in cases where the decision on administrative penalty includes confiscation of objects and means of administrative violations and application of measures to mitigate consequences, in which case forced execution of confiscation and application of such measures shall still be carried out.”

c) Amending and supplementing Point c Clause 3 as follows:

"c) Credit organizations, State Treasury, branches of foreign banks where individuals or organizations subject to compulsory enforcement open accounts shall be responsible for providing information on the conditions for enforcing administrative violation penalty decisions of individuals or organizations subject to enforcement within two working days from the date of receipt of a written request from the competent authority for enforcement; proceed to freeze the amount of money in the account equivalent to the amount that the individual or organization subject to enforcement must pay, or freeze the entire amount in the account if the balance in the deposit account is less than the amount that the individual or organization subject to enforcement must pay; carry out the transfer of the required payment at the request of the competent authority issuing the enforcement decision. Five working days before the transfer, credit organizations, State Treasury, branches of foreign banks shall be responsible for notifying the individual or organization subject to enforcement about the transfer; the transfer does not require the consent of the individual or organization subject to enforcement."

The Government shall provide detailed regulations on this point.

46. Amend and supplement Article 90 as follows:

Article 90. Subjects to be applied with community-based educational measures

1. Individuals aged 12 years old or older but under 14 years old who commit acts indicative of a very serious crime as defined in the Criminal Code through intentional actions.

2. Individuals aged 14 years old or older but under 16 years old who commit acts indicative of a serious crime as defined in the Criminal Code through intentional actions.

3. Individuals aged 14 years old or older but under 16 years old who have been administratively penalized twice and recorded in the third violation within six months for one of the following acts: disrupting public order, stealing property, gambling, fraud, illegal motor racing.

4. Individuals aged 16 years old or older but under 18 years old who have been administratively penalized twice and recorded in the third violation within six months for one of the following acts: insulting the dignity or reputation of others, causing injury or harm to health of others, illegally possessing property, destroying or intentionally damaging property of others, disrupting public order, stealing property, gambling, fraud, illegal motor racing, but not constituting a crime.

5. Individuals aged 14 years old or older who have been administratively penalized twice and recorded in the third violation within six months for the act of using narcotics illegally.

6. Individuals aged 18 years old or older who have been administratively penalized twice and recorded in the third violation within six months for one of the following acts: insulting the dignity or reputation of others, causing injury or harm to health of others, illegally possessing property, destroying or intentionally damaging property of others, disrupting public order, stealing property, gambling, fraud, illegal motor racing, mistreating or abusing grandparents, parents, spouse, children, grandchildren, or those who have raised them, but not constituting a crime.

7. Individuals specified in paragraphs 1, 2, 3, and 4, and individuals aged 14 years old or older but under 18 years old specified in paragraph 5 of this Article who do not have a stable place of residence shall be entrusted to social welfare institutions or child assistance institutions for management and education during the period of implementing community-based educational measures.

Individuals aged 18 years old or older specified in paragraph 5 of this Article who do not have a stable place of residence shall be entrusted to the People's Committee of the commune where the third act of using narcotics illegally was discovered to organize management."

47. Amend and supplement Article 92 as follows:

Article 92. Persons Subject to Placement in a Rehabilitation School

1. Persons aged from twelve years old to under fourteen years old who commit acts indicative of a particularly serious crime as defined in the Criminal Code.

2. Persons aged from fourteen years old to under sixteen years old who commit acts indicative of a very serious crime or a particularly serious crime as defined in the Criminal Code, except for those crimes specified in Clause 2, Article 12 of the Criminal Code.

3. Persons aged from fourteen years old to under sixteen years old who commit one of the acts specified in Clause 2 or Clause 3, Article 90 of this Law and were previously subject to community-based education measures.

4. Persons aged from sixteen years old to under eighteen years old who commit one of the acts specified in Clause 4, Article 90 of this Law but not constituting a crime and were previously subject to community-based education measures.

5. The measure of placement in a rehabilitation school shall not be applied in the following cases:

a) Persons without administrative responsibility capacity;

b) Pregnant women with certification from a medical examination facility at the district level or higher;

c) Women or the sole caregiver of a child under thirty-six months of age, confirmed by the People's Committee of the commune where they reside."

48. Amend and supplement Clause 1 of Article 94 as follows:

"1. Persons subject to compulsory educational placement include:

a) Persons aged eighteen years old or older who have been administratively sanctioned twice and had their third administrative violation recorded within six months regarding one of the acts specified in Clause 6, Article 90 of this Law but not constituting a crime and without a stable place of residence;

b) Persons aged eighteen years old or older who commit one of the acts specified in Clause 6, Article 90 of this Law but not constituting a crime and were previously subject to community-based education measures."

49. Amend and supplement Clause 1 of Article 96 as follows:

"1. Drug addicts aged eighteen years old or older who fall under the category of persons subject to compulsory drug rehabilitation measures as prescribed by the Law on Prevention and Control of Drugs."

50. Amend and supplement Clause 4 of Article 97 as follows:

"4. The agency responsible for preparing the application file as stipulated in Clauses 1 and 2 of this Article shall bear responsibility for the legality of the application file. After completing the preparation of the application file, the agency must notify in writing the person proposed for the application or their lawful representative about the preparation of the file; for minors, they must also notify the parents or guardians about the preparation of the file. These individuals have the right to read the file and record necessary contents within three working days from the date of receipt of the notification."

51. Amend and supplement Clause 1 of Article 98 as follows:

"1. Within one working day from the expiration of the reading period of the file as stipulated in Clause 4 of Article 97 of this Law, the agency responsible for preparing the application file as stipulated in Clauses 1 and 2 of Article 97 of this Law shall submit the file to the Chairman of the People's Committee of the commune.

Within seven working days from the date of receiving the file, the Chairman of the People's Committee of the commune shall organize and chair a consultation meeting with the participation of the Chief of the Police Station, judicial civil servant - registrar, representative of the Vietnam Fatherland Front, and some political and social organizations, social organizations at the same level, and representatives of the local residents. The person proposed for community-based education measures, their lawful representative, parents, or guardians of minors must be invited to participate in the meeting and express their opinions on the application of the measure."

52. Amend and supplement Clause 3 of Article 99 as follows:

"3. The agency responsible for preparing the application file as stipulated in Clauses 1 and 2 of this Article shall bear responsibility for the legality of the application file. After completing the preparation of the application file, the agency must notify in writing the person proposed for the application or their lawful representative about the preparation of the file. These individuals have the right to read the file and record necessary contents within three working days from the date of receipt of the notification."

53. Amend and supplement Clause 1 of Article 100 as follows:

"1. Within one working day from the expiration of the reading period of the file as stipulated in Clause 3 of Article 99 of this Law, the Chairman of the People's Committee of the commune shall submit the file to the Chief of the County Police. Within two working days from the date of receiving the file, the Chief of the County Police shall decide on transferring the application file to the People's Court of the county to apply the measure of placement in a rehabilitation school. If the file is incomplete, the Chief of the County Police shall return it to the agency that prepared it for supplementation; the supplementation period is two working days from the date of returning the file. Within two working days from the date of receiving the supplemented file, the Chief of the County Police shall decide on transferring the application file to the People's Court of the county to apply the measure of placement in a rehabilitation school.

Within one working day from the expiration of the reading period of the file as stipulated in Clause 3 of Article 99 of this Law, the Chief of the County Police, and the Director of the Provincial Police in the case stipulated in Clause 2 of Article 99 of this Law shall decide on transferring the application file to the People's Court of the county where the person proposed for the application has committed the violation to decide on applying the measure of placement in a rehabilitation school."

54. Amend and supplement Clause 3 of Article 101 as follows:

"3. The agency responsible for preparing the application file as stipulated in Clauses 1 and 2 of this Article shall bear responsibility for the legality of the application file. After completing the preparation of the application file, the agency must notify in writing the person proposed for the application or their lawful representative about the preparation of the file. These individuals have the right to read the file and record necessary contents within three working days from the date of receipt of the notification."

55. Amend and supplement Clause 1 of Article 102 as follows:

"1. Within one working day from the expiration date of the period for reading the file specified in Clause 3, Article 101 of this Law or from the date on which the Director of the compulsory drug rehabilitation facility establishes a record regarding new violations as provided in Clause 3, Article 118 of this Law, the Chairman of the People's Committee at the commune level and the Director of the compulsory drug rehabilitation facility shall send the file to the Head of the Police Department at the district level. Within two working days from the date of receipt of the file, the Head of the Police Department at the district level decides on transferring the file to the People's Court at the district level to apply the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility. In case the file is incomplete, the Head of the Police Department at the district level returns the file to the agency that established it for supplementation; the supplementation period is two working days from the date of receiving the file back. Within two working days from the date of receipt of the supplemented file, the Head of the Police Department at the district level decides on transferring the file to the People's Court at the district level to apply the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility. Within one working day from the expiration date of the period for reading the file specified in Clause 3, Article 101 of this Law, the Head of the Police Department at the district level and the Director of the Public Security Department at the provincial level, in cases stipulated in Clause 2, Article 101 of this Law, decide on transferring the file to the People's Court at the district level where the person subject to the application of the measure has committed the violation for the decision to apply the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility."

56. Amend and supplement Article 103 as follows:

Article 103. Establishing the File for Application of Compulsory Placement in a Rehabilitation Facility

1. The establishment of the file for applying the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility for persons addicted to drugs as provided in Article 96 of this Law shall be carried out as follows:

a) For persons addicted to drugs with stable residence, the Chairman of the People's Committee at the commune level where they reside shall establish the file for applying the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility;

b) For persons addicted to drugs without stable residence, the Chairman of the People's Committee at the commune level where they commit violations of the law shall establish the file for applying the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility;

c) In cases where persons addicted to drugs are directly discovered, investigated, or handled by the Police Department at the district level or the Public Security Department at the provincial level in cases of violations of the law and fall under the category of persons subject to compulsory placement in a rehabilitation facility as provided in Article 96 of this Law, the agency handling the case shall conduct verification, collect evidence, and establish the file for applying the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility for such persons;

d) The file for application shall include the violation record; a summary of the criminal history; evidence proving their current state of drug addiction; a statement from the person addicted to drugs or their lawful representative; and other relevant documents;

đ) The Police Department at the commune level shall be responsible for assisting the Chairman of the People's Committee at the same level in collecting evidence and establishing the file as provided in Points a, b, and d of Clause 1 of this Article.

2. The agency establishing the file for application as provided in Clause 1 of this Article shall be responsible for the legality of the file for application. After completing the establishment of the file for application, the agency establishing the file must notify in writing the person subject to the application of the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility or their lawful representative about the establishment of the file. These individuals have the right to read the file and make necessary notes within three working days from the date of receipt of the notification."

57. Amend and supplement Clause 1 of Article 104 as follows:

"1. Within one working day from the expiration date of the period for reading the file, the Public Security Department at the provincial level shall send the file to the Head of the Department of Labor, Invalids, and Social Affairs at the district level where the person subject to the application of the measure has committed the violation; the Public Security Department at the district level and the Chairman of the People's Committee at the commune level shall send the file to the Head of the Department of Labor, Invalids, and Social Affairs at the district level. Within two working days from the date of receipt of the file, the Head of the Department of Labor, Invalids, and Social Affairs at the district level shall decide on transferring the file for application to the People's Court at the district level to apply the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility. In case the file is incomplete, the Head of the Department of Labor, Invalids, and Social Affairs at the district level shall return the file to the agency that established it for supplementation; the supplementation period is two working days from the date of receiving the file back. Within two working days from the date of receipt of the supplemented file, the Head of the Department of Labor, Invalids, and Social Affairs at the district level shall decide on transferring the file for application to the People's Court at the district level to apply the measure of compulsory placement in a rehabilitation facility."

58. Amend and supplement Article 107 as follows:

Article 107. Sending the decision to apply measures for placement in educational centers, compulsory education facilities, and compulsory drug rehabilitation centers for enforcement Within three days from the date the administrative handling measure decision becomes effective, the People's Court that issued the decision must send the decision to the person subject to the measure, the agency that submitted the application for the administrative handling measure or the same-level Public Security agency in cases where the provincial-level Public Security agency prepared the application, the People's Committee of the commune where the person resides, and relevant agencies for enforcement in accordance with the law; the decision on placement in educational centers shall also be sent to their parents or their lawful representatives.

Within three days from the date on which the decision on administrative handling measure becomes effective, the People's Court that issued the decision must send the decision to the person subject to the measure, the agency that submitted the request for the application of the administrative handling measure, or the police agency at the same level in case the provincial police agency submitted the request, the People's Committee of the commune where such person resides, and relevant agencies for enforcement in accordance with the law; in the case of a decision on placement in a reformatory school, it must also be sent to their parents or their lawful representatives.”

59. Amend and supplement Clause 1 of Article 110 as follows:

"1. Within five days from the date of receipt of the decision to place in an educational center, the decision to place in a compulsory education facility, or the decision to place in a compulsory drug rehabilitation center, the agency receiving the administrative handling measure application as stipulated in Article 107 of this Law shall organize enforcement as follows:

a) The county-level Public Security agency shall transfer the person required to comply with the decision to the educational center or compulsory education facility;

b) The Labor - Invalids and Social Affairs Department shall cooperate with the county-level Public Security agency to transfer the person required to comply with the decision to the compulsory drug rehabilitation center."

60. Amend and supplement Clause 3 of Article 118 as follows:

60. Amend and supplement Clause 3 of Article 118 as follows:

"3. During the detoxification and recovery phase, if the person executing the decision at the compulsory drug rehabilitation center violates the provisions of Clause 1 of Article 94 of this Law, they shall be subject to the measure of placement in a compulsory education facility.

The director of the compulsory drug rehabilitation center shall prepare a file to propose placement in a compulsory education facility for the violator based on existing files and new violation records, and submit it to the head of the county-level Public Security agency where the compulsory drug rehabilitation center is located.

The procedure for considering the application of the measure of placement in a compulsory education facility for such individuals shall be carried out in accordance with this Law."

a) Amend and supplement Clause 1 as follows:

“1. Temporary detention of a person under administrative procedures may only be applied in the following cases:

61. Amend and supplement some clauses of Article 122 as follows:

"1. Administrative temporary detention may only be applied in the following cases:

a) To immediately stop acts disrupting public order or causing injury to others;

b) To immediately stop acts of smuggling or illegally transporting goods across borders;

c) To enforce decisions on placement in educational centers, compulsory education facilities, or compulsory drug rehabilitation centers;

b) Amend and supplement Clause 3 as follows:

d) A person who commits domestic violence and violates a prohibition on contact as provided by the law on preventing and combating domestic violence;

đ) To determine the status of drug addiction for persons using drugs illegally."

"3. The duration of administrative temporary detention shall not exceed twelve hours; in necessary cases, the detention period may be extended but shall not exceed twenty-four hours, starting from the time the violator is detained; for administrative temporary detention in border areas or remote mountainous regions, the detention period begins when the violator is brought to the detention location.

c) Amending and supplementing Clause 5 as follows:

In cases of temporary detention to determine the status of drug addiction as provided in point đ of Clause 1 of this Article, the detention period may be extended but shall not exceed five days, starting from the time the violator is detained.

For persons temporarily detained on aircraft or ships, they must be immediately transferred to the competent authority upon arrival at the airport or port."

"5. The location for administrative temporary detention is an administrative detention house or administrative detention room arranged at the office of the authority issuing the temporary detention decision. If there is no administrative detention house or room, temporary detention can take place in a duty room or other room at the workplace, but general regulations must be ensured.

Agencies responsible for preventing and combating violations of the law that frequently need to detain violators should arrange, design, and construct separate administrative detention houses or rooms, including separate detention areas for minors, women, or foreigners, and must have dedicated staff to manage and protect them.

For temporary detention as provided in point đ of Clause 1 of this Article, the detention location is a temporary holding area at the provincial or centrally-administered city compulsory drug rehabilitation center or an administrative detention house or room.

Article 123. Authority to temporarily detain persons under administrative procedures

1. In cases provided for in Clause 1 of Article 122 of this Law, the following persons have the authority to decide on temporarily detaining persons under administrative procedures:

a) Chairman of the People's Committee of communes;

b) Heads of police stations in wards, heads of police stations in communes and towns that organize regular police forces in accordance with the Law on Public Security; Heads of border police stations at international airport ports; Heads of border police stations;

c) Heads of county-level police departments; Heads of traffic police departments under the Traffic Police Corps; Heads of business units under the Exit and Entry Administration Corps; Heads of business units under the Administrative Management Police Corps for social order; Heads of business units under the Cybersecurity and High-Tech Crime Prevention Corps; Heads of business units under the Fire Prevention and Control Corps; Heads of business units under the Drug Investigation Corps; Heads of provincial-level police departments including: Heads of Administrative Management Police Departments for social order, Heads of Social Order Crime Investigation Departments, Heads of Corruption, Economy, Smuggling Crime Investigation Departments, Heads of Drug Crime Investigation Departments, Heads of Traffic Police Departments, Heads of Road Traffic Police Departments, Heads of Road Traffic Police Departments, Heads of Waterway Police Departments, Heads of Mobile Police Departments, Heads of Protection Police Departments, Heads of Criminal Enforcement and Judicial Assistance Departments, Heads of Environmental Crime Prevention Departments, Heads of Fire Prevention and Control Departments, Heads of Exit and Entry Management Departments, Heads of Economic Security Departments, Heads of Foreign Relations Security Departments;

d) Chiefs of mobile police units from battalion level upwards;

đ) Chiefs of Forest Rangers Stations, Chiefs of Mobile Forest Rangers and Fire Prevention and Control Teams, Chiefs of Forest Inspection Branches; Chiefs of Regional Forest Inspection Branches; Chiefs of Fisheries Surveillance Stations under Regional Fisheries Inspection Branches, Chiefs of Regional Fisheries Inspection Branches, Directors of Fisheries Inspection Corps;

e) Chiefs of Customs Branches, Chiefs of Control Teams under the General Department of Customs; Chiefs of Criminal Investigation Teams, Chiefs of Anti-Smuggling and Sea Control Teams under the General Department of Anti-Smuggling Investigation;

g) Chiefs of Market Supervision Teams; Heads of Business Units under the Market Supervision General Department;

h) Chiefs of Border Guard Posts, Commanders of Border Guard Port Command Headquarters, Chiefs of Border Guard Sea Control Teams, Chiefs of Border Guard Flotillas, Chiefs of Special Task Forces for Drug and Crime Prevention, Commanders of Provincial Border Guard Forces;

i) Chiefs of Coast Guard Sea Control Teams, Chiefs of Coast Guard Flotillas, Commanders of Coast Guard Regions; Chiefs of Reconnaissance Teams, Chiefs of Special Task Forces for Drug Crime Prevention;

k) Aircraft commanders, ship captains, train conductors when aircrafts, ships, trains have left airports, ports, railway stations;

l) Presiding judges at trial sessions.

2. Persons authorized to temporarily detain persons as stipulated in points a to i of Clause 1 of this Article may delegate their authority to deputy officials to perform the authority to temporarily detain persons under administrative procedures when absent. The delegation must be documented in a decision specifying clearly the scope, content, and duration of the delegation. Deputies receiving delegated authority shall be responsible before their superiors and the law for the execution of the delegated authority. The person receiving delegated authority shall not delegate it to another person.”

63. Amend and supplement point b Clause 1 of Article 124 as follows:

“b) Transfer to or return to educational institutions, compulsory education facilities, or compulsory drug rehabilitation centers for subjects specified in Clause 1 of Article 111, Clause 2 of Article 112 who do not voluntarily comply when conditions for suspension or temporary cessation no longer exist, and subjects specified in Clause 2 of Article 132 of this Law.”

64. Amend and supplement some clauses of Article 125 as follows:

a) Amend and supplement Clauses 3, 4, and 5, and add Clauses 5a, 5b, and 5c after Clause 5 of Article 125 as follows:

“3. Persons authorized to apply administrative penalty measures of confiscation of contraband items, means of transportation, licenses, and certificates as prescribed in Chapter II, Part II of this Law shall also have the authority to issue decisions to temporarily detain contraband items, means of transportation, licenses, and certificates. The authority to temporarily detain does not depend on the value of the contraband items, means of transportation.

4. Temporary detention of contraband items, means of transportation, licenses, and certificates shall be carried out if one of the grounds provided for in Clause 1 of this Article exists and shall be implemented as follows:

a) Persons authorized to record administrative violations who are handling the case shall prepare a temporary detention record of contraband items, means of transportation, licenses, and certificates according to the provisions of Clause 9 of this Article;

b) Within 24 hours from the time of recording, the recorder must report to the person authorized to temporarily detain about the contraband items, means of transportation, licenses, and certificates that have been temporarily detained for consideration to issue a temporary detention decision; the temporary detention decision must be handed over to the violator or representative of the violating organization one copy.

If a temporary detention decision is not issued, the contraband items, means of transportation, licenses, and certificates must be returned immediately.

In cases where the contraband items are perishable goods, the person temporarily detaining them must immediately report to the direct superior leader for handling; if they are damaged or lost, compensation must be made according to the law.

5. Persons preparing the temporary detention record and issuing the temporary detention decision shall be responsible for preserving the contraband items, means of transportation, licenses, and certificates. In cases where the contraband items, means of transportation, licenses, and certificates are lost, sold in violation of regulations, substituted, damaged, or parts are missing or replaced, the person issuing the temporary detention decision shall be responsible for compensation and shall be subject to legal sanctions.

5a. When implementing temporary detention, persons preparing the record and those authorized to temporarily detain must seal the contraband items, means of transportation being temporarily detained, except in the following cases:

a) Living animals, plants;

b) Goods and items that are prone to deterioration and difficult to store as prescribed by law.

5b. In cases where the evidence and means of administrative violation seized are sealed, such sealing must be carried out immediately in the presence of the violator; if the violator is absent, it must be carried out in the presence of a representative of the violator's family, a representative of the organization, or a representative of the commune-level authority, or at least one witness.

5c. The record of seizure, decision on temporary detention of evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates may be established and sent through electronic means.”

b) Amend and supplement Clauses 8, 9, 10, and add Clause 11 after Clause 10 as follows:

“8. The period for temporarily detaining evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates shall not exceed seven working days from the date of detention; in cases where the case file must be transferred to the competent authority for punishment, the period for temporarily detaining shall not exceed ten working days from the date of detention.

The period for temporarily detaining may be extended for cases specified in point b, Clause 1, Article 66 of this Law but shall not exceed one month from the date of detention. For cases specified in point c, Clause 1, Article 66 of this Law, the period for temporarily detaining may be further extended but shall not exceed two months from the date of detention.

The period for temporarily detaining evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates starts from the actual date of detention.

The period for temporarily detaining evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates shall not exceed the time limit for issuing a decision on administrative punishment as stipulated in Article 66 of this Law. In cases where the temporary detention is for ensuring the execution of the decision on administrative punishment as provided in point c, Clause 1 of this Article, the period for temporarily detaining ends when the decision on administrative punishment is fully executed.

The authority responsible for temporary detention must issue a decision on temporary detention and extend the period for temporarily detaining evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates.

9. The record of temporary detention of evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates must clearly state the name, quantity, type, and condition of the detained evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates, and must have the signature of the person conducting the detention, the violator, and a representative of the violating organization; if there is no signature of the violator, there must be the signature of at least one witness. The record must be made in duplicate, with one copy given to the violator and a representative of the violating organization.

10. For means of transportation subject to administrative violation that are temporarily detained to ensure the execution of the decision on administrative punishment, if the violator has a clear address, storage facilities, or financial capability to provide a guarantee deposit, the means of transportation may be kept under the management of the competent state agency.

11. The Government shall specify the details of this provision.”

65. Amend and supplement some clauses of Article 126 as follows:

a) Amend and supplement Clause 1 as follows:

“1. The person issuing the decision on temporary detention must handle the evidence and means of administrative violation, licenses, and certificates that are temporarily detained according to the measures recorded in the decision on punishment or return them to individuals or organizations if confiscation is not applied to the detained evidence and means, or revocation of the right to use licenses and certificates.

For evidence and means of administrative violation that are temporarily detained due to being misappropriated or illegally used and are subject to confiscation, they must be returned to the owner, manager, or lawful user; the violator must pay an amount equivalent to the value of the evidence and means of administrative violation into the state budget. If the owner, manager, or lawful user is intentionally negligent in allowing the violator to use the evidence and means of administrative violation as stipulated in Article 26 of this Law, then those items will be confiscated and incorporated into the state budget.

For evidence and means of administrative violation that are subject to confiscation and have been registered as collateral under civil law regulations, the creditor may reclaim the evidence and means or an equivalent value corresponding to the secured obligation; the violator must pay an amount equivalent to the value of the evidence and means of administrative violation into the state budget.”

b) Amend and supplement Clause 4; add Clause 4a and Clause 4b after Clause 4 as follows:

“4. For evidence and means of administrative violation that are temporarily detained as prescribed in points a and b, Clause 1, Article 125 of this Law, if the violator, owner, manager, or lawful user does not come to claim them within the detention period without a valid reason, they shall be handled as follows:

a) If the violator, owner, manager, or lawful user can be identified, the person issuing the decision on temporary detention must notify them twice. The first notification must be made within three working days from the end of the detention period for the evidence and means. The second notification must be made within seven working days from the first notification. After one month from the second notification, if the violator, owner, manager, or lawful user does not come to claim the items, within five working days, the competent authority must issue a decision to confiscate the evidence and means of administrative violation.

b) In cases where the offender, owner, manager, or lawful user of the evidence or means cannot be identified, the person issuing the decision to temporarily detain must announce twice on central or local mass media at the location where the evidence or means are being detained. The first announcement must be made within three working days from the end date of the temporary detention period for the evidence or means. The second announcement must be made within seven working days from the date of the first announcement. After one year from the date of the second announcement, if the offender, owner, manager, or lawful user does not come to claim the evidence or means, within five working days from the expiration of this period, the authorized person must issue a decision to confiscate the administrative violation evidence or means.

4a. For evidence or means of administrative violations that are temporarily detained according to point c, Clause 1, Article 125 of this Law, when the deadline for enforcing the penalty decision has expired and the individual or organization penalized has not enforced the penalty decision, within five working days from the expiration of the enforcement deadline, the authorized person temporarily detaining the evidence or means must transfer them to the authorized person responsible for enforcing the penalty decision to decide on the seizure and auction sale according to the provisions of the law to ensure the enforcement of the penalty decision.

4b. For licenses or certificates of practice that have exceeded the temporary detention period or the statute of limitations for enforcing the penalty decision, if the violator does not come to claim them without a valid reason, within ten working days from the expiration of the temporary detention period or the statute of limitations for enforcing the penalty decision, the authorized person temporarily detaining must transfer them to the agency that issued these documents to proceed with their revocation according to the provisions of the law and notify the violator.

c) Amending and supplementing Clause 6 as follows:

“6. For narcotic substances and items prohibited from storage or circulation, they shall be confiscated or destroyed according to the provisions of this Law.”

66. Amend and supplement Article 131 as follows:

Article 131. Management of Individuals Subjected to Administrative Sanctions During the Procedure for Applying Administrative Sanctions

1. For individuals proposed to be subjected to administrative sanctions of placement in a rehabilitation school, compulsory educational institution, or compulsory drug rehabilitation facility who have stable residence, the competent authority or person authorized to establish the file shall entrust the family with managing the subject during the procedure for examining and deciding on the application of administrative sanctions.

2. For individuals without stable residence or with stable residence but whose families disagree to manage them, the management during the procedure for examining and deciding on the application of administrative sanctions for placement in a rehabilitation school, compulsory educational institution, or compulsory drug rehabilitation facility shall be carried out as follows:

a) The competent authority or person authorized to establish the file shall entrust the social reception center or provincial compulsory drug rehabilitation facility with managing the individual proposed to be subjected to compulsory drug rehabilitation.

b) The competent authority or person authorized to establish the file shall entrust the People's Committee of the commune where the individual proposed to be placed in a rehabilitation school or compulsory educational institution resides or where the violation occurred with managing the individual.

3. The management period runs from the establishment of the file until the authorized person sends the subject to apply the administrative sanction according to the court’s decision.

The management time at the center or facility for the subject as stipulated in point a, Clause 2 of this Article shall be deducted from the administrative sanction application period.

4. The decision to entrust the family or organization with management must clearly state: the date, month, and year of the decision; the name, position, and signature of the decision maker; the name, date of birth, place of residence of the person entrusted with management or the name and address of the organization entrusted with management; the name, date of birth, place of residence of the managed person; the reasons, duration, responsibilities of the person entrusted with management, the responsibilities of the person or organization managing, and the responsibilities of the People's Committee of the commune where the subject resides; the signature of the decision maker. This decision must be immediately sent to the family or organization entrusted with management and the managed person to implement it.

5. During the management period, the family or organization entrusted with management shall have the following responsibilities:

a) Not allowing the managed person to continue violating the law;

b) Ensuring the presence of the managed person when there is a decision to place them in a rehabilitation school, compulsory educational institution, or compulsory drug rehabilitation facility;

c) Reporting promptly to the competent authority or person authorized to establish the file in case the managed person flees or commits a violation of the law.

6. During the management period, the managed person shall have the following responsibilities:

a) Strictly comply with the regulations of the law regarding temporary residence and absence. When leaving the commune, ward, town to stay in another locality, they must inform the family or organization entrusted with management about the address and duration of temporary residence there;

b) Be present promptly at the office of the competent authority or person authorized to establish the file when required.

7. During the management period, the competent authority or person authorized to issue the management decision shall have the following responsibilities:

a) Informing the family, organization entrusted with management, and the managed person about their rights and obligations during the management period;

b) Implementing measures to support the family or organization entrusted with management in managing and supervising the managed person;

c) When informed about the managed person fleeing or committing a violation of the law, the competent authority or person authorized to issue the management decision must promptly take measures within their authority or report to the competent authority for handling according to the law.

8. The Government shall provide detailed regulations on this matter.

67. Amend and supplement Clause 3 of Article 132 as follows:

"3. In case a person who has been subject to a decision to be admitted to a corrective education facility as provided for in Clause 1 of this Article reaches the age of 18 at the time of being traced, the police department at the district level where the file was established shall propose the People's Court at the district level to consider and decide on applying the compulsory educational measure if they meet the conditions to be subject to such measures.

In case a person who is serving their sentence at a corrective education facility as provided for in Clause 2 of this Article reaches the age of 18 at the time of being traced, the principal of the corrective education facility shall establish a file and propose the People's Court at the district level where the facility is located to consider and decide on applying the compulsory educational measure if they meet the conditions to be subject to such measures."

68. Amend and supplement Clause 3 of Article 134 as follows:

"3. The application of forms of administrative punishment and the determination of the amount of fines for minors violating administrative regulations must be milder than those applied to adults with the same violation.

In cases where a person from the age of 14 to under 16 violates administrative regulations, the form of fine shall not be applied. In cases where a person from the age of 16 to under 18 violates administrative regulations and is fined, the amount of the fine shall not exceed half of the fine amount applicable to adults; if required to pay an equivalent amount of the value of the contraband items or means of violating administrative regulations into the state budget as stipulated in Clause 1 of Article 126 of this Law, the amount paid into the state budget shall be half the value of the contraband items or means of violating administrative regulations. If there is no money to pay the fine or the ability to implement remedial measures is lacking, the parents or guardians must carry out these measures instead;"

69. Supplement Clause 3 after Clause 2 of Article 138 as follows:

"3. Community-based education."

70. Amend and supplement Clause 1 of Article 140 as follows:

"1. Family management is a substitute measure for handling administrative violations applied to minors as specified in Clauses 3 and 4 and persons aged from 14 to under 18 years old using drugs illegally as specified in Clause 5 of Article 90 of this Law when meeting the following conditions:"

a) Voluntarily reporting and sincerely repenting for their violation;

b) Having a living environment conducive to the implementation of this measure;

c) Parents or guardians having the necessary conditions to carry out the management and voluntarily accepting responsibility for family-based management.”.

71. Supplement Article 140a after Article 140 in Chapter II, Part V as follows:

Article 140a. Community-based education

"1. Community-based education is a substitute measure for handling administrative violations applied to persons aged from 12 to under 14 years old as specified in Clause 1 of Article 92 of this Law who have stable residence, are currently studying at an educational institution, and whose parents or guardians commit in writing to manage and educate them.

2. Based on the provisions of Clause 1 of this Article, the People's Court decides to apply the community-based education measure.

3. The duration of applying the community-based education measure ranges from six months to twenty-four months.

4. Within three working days from the date the decision to apply the community-based education measure becomes effective, the People's Court that issued the decision must send the decision to the parents or guardians of the minor and the People's Committee of the commune where the minor resides or child assistance organizations, social welfare institutions to coordinate and supervise implementation.

Minors subject to the community-based education measure may attend school or participate in other learning programs or vocational training; participate in counseling and life skills development programs in the community."

72. Supplement some terms and phrases in certain articles as follows:

a) Add the phrase “, community-based education measure” before the phrase “and family management measure” in Clause 4 of Article 2;

b) Add the phrase “, organization” after the word “individual” in Point c Clause 1 of Article 6 and Clause 4 of Article 62;

c) Add the phrase “, Chief Justice of the Supreme People's Court, State Auditor General,” before the phrase “Chairman of People's Committees at all levels” in the opening paragraph of Clause 2 of Article 18;

d) Add the phrase “, means” after the term “contraband items” in Article 60;

đ) Add the phrase “and the name, position of the legal representative” before the phrase “of the violating organization” in Point đ Clause 1 of Article 68;

e) Add the phrase “, Provincial Public Security Director” after the phrase “District Public Security School” in Point b Clause 2 of Article 100 and Point b Clause 2 of Article 102.

73. Replace some terms and phrases in certain articles, clauses, points as follows:

a) Replace the term “demolish” with the term “demolish” in Point b Clause 1 of Article 28 and Article 30;

b) Replace the phrase “50,000,000 dong” with the phrase “100,000,000 dong” in Point b Clause 2 of Article 38 and Point b Clause 5 of Article 39;

c) Replace the phrase “forest management, forest products” with the term “forestry” in Point b Clause 5 of Article 43;

d) Replace the phrase “25,000,000 dong” with the phrase “50,000,000 dong” in Point b Clause 2 of Article 47;

đ) Replace the phrase “24 hours” with the phrase “48 hours” in Clause 3 of Article 60;

e) Replace the phrase “investigative authority” with the phrase “authority with investigative power” in Clauses 1, 2, and 3 of Article 62;

g) Replace the term “hospital” with the phrase “medical facilities for examination and treatment from district level upwards” in Point d Clause 2 of Article 94, Point b Clause 2 of Article 96, Point a Clause 1 and Points a, c Clause 2 of Article 111;

h) Replace the phrase “03 days” with the phrase “02 working days” in Clause 2 of Article 98;

i) Replace the phrase “02 witnesses” with the phrase “at least 01 witness” in Clause 4 of Article 128 and Clause 3 of Article 129;

k) Replace the phrase “having a value not exceeding the fine amount prescribed in Point b of this clause” with the phrase “having a value not exceeding twice the fine amount prescribed in Point b of this clause” in Point c Clause 3 and Point d Clause 4 of Article 39, Point c Clause 4 and Point c Clause 5 of Article 41, Point c Clause 2, Point c Clause 3 and Point c Clause 4 of Article 43, Point c Clause 3 of Article 44, Point c Clause 2 of Article 45, Point c Clause 1, Point d Clause 2 and Point d Clause 3 of Article 46, Point c Clause 1 of Article 47, Point c Clause 1, Point c Clause 2 and Point c Clause 3 of Article 48, Point c Clause 2 of Article 49.

Replace the phrase “having a value not exceeding the fine amount prescribed in Point b of this clause” with the phrase “having a value not exceeding twice the fine amount prescribed in Point b of this clause” in Point c Clause 1 of Article 38.

74. Remove some phrases in certain articles, clauses, points as follows:

a) Remove the phrase “06 months,” in Clause 3 and Point c Clause 5 of Article 17;

b) Delete the phrase “The handling of contraband items and means of transport confiscated for administrative violations shall be carried out in accordance with the provisions of Article 82 of this Law.” from Article 26;

c) Delete the phrase “with a value not exceeding the amount of fine prescribed in point b of this clause” from point d of Clause 2, Article 38, point d of Clause 5, Article 39, point c of Clause 4, Article 44, point c of Clause 3, Article 45, point d of Clause 2, Article 47, point c of Clause 4, Article 49;

d) Delete the phrase “shall be used to” from point c of Clause 4, Article 48;

đ) Delete the phrase “Clause 5 and Clause 9” from Clause 3, Article 60.

75. Repeal Articles 50, 82, and 142.

Article 2. Amend and supplementClause 1 of Article 163 of the Civil Enforcement Law No. 26/2008/QH12 has been amended and supplemented by Law No. 64/2014/QH13 and Law No. 23/2018/QH14

Add point đ after point d of Clause 1, Article 163 as follows:

“đ) The head of the civil enforcement agency under the Ministry of Justice; the head of the management agency for enforcement under the Ministry of National Defense.”

Article 3. Effectiveness

This Law takes effect from January 1, 2022.


This Law was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, the 14th term, the 10th session on November 13, 2020.

 

SPEAKER OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Signed: Nguyễn Thị Kim Ngân


THE PRESIDENTIAL OFFICE

No.: 26/SY-VPCTN

TRUE COPY

Hanoi, December 4, 2020

CERTIFIED TRUE COPY

DEPUTY HEAD

(Signed)

Pham Thanh Ha

 

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 314
284/2025/NĐ-CP Nghị định số 284/2025/NĐ-CP Quy định về tổ chức và hoạt động của Thanh tra quốc phòng Còn hiệu lực 123/2021/NĐ-CP Nghị định số 123/2021/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải; giao thông đường bộ, đường sắt; hàng không dân dụng Còn hiệu lực 65/2023/TT-BCA Thông tư số 65/2023/TT-BCA Quy định về trưởng phòng nghiệp vụ của Công an nhân dân có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh, trật tự, an toàn xã hội; phòng, chống tệ nạn xã hội; phòng cháy, chữa cháy; cứu nạn, cứu hộ; phòng, chống bạo lực gia đình Còn hiệu lực 79/2025/QĐ-UBND Quyết định số 79/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước tại địa phương trong công tác quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Gia Lai Còn hiệu lực 152/2024/NĐ-CP Nghị định số 152/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2015/NĐ-CP ngày 18 tháng 7 năm 2015 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thi hành án dân sự được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị định số 33/2020/NĐ-CP ngày 17 tháng 3 năm 2020 của Chính phủ Hết hiệu lực 14/2022/NĐ-CP Nghị định số 14/2022/NĐ-CP sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị định số 15/2020/NĐ-CP ngày 03 tháng 02 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính viễn thông tần số vô tuyến điện công nghệ thông tin và giao dịch điện tử và NĐ 119/2020/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2020 Còn hiệu lực 05/2024/TT-BTP Thông tư số 05/2024/TT-BTP Quy định Chế độ báo cáo thống kê thi hành án dân sự, theo dõi thi hành án hành chính Hết hiệu lực 290/2025/NĐ-CP Nghị định số 290/2025/NĐ-CP Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tài nguyên nước Còn hiệu lực 135/2021/NĐ-CP Nghị định số 135/2021/NĐ-CP Quy định về danh mục, việc quản lý, sử dụng phương tiện, thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ và quy trình thu thập, sử dụng dữ liệu thu được từ phương tiện, thiết bị kỹ thuật do cá nhân, tổ chức cung cấp để phát hiện vi phạm hành chính Hết hiệu lực 06/2022/TT-BCA Thông tư số 06/2022/TT-BCA Quy định quy trình thực hiện nhiệm vụ công tác phòng cháy, chữa cháy cứu nạn, cứu hộ trong Công an nhân dân Hết hiệu lực 56/2024/NĐ-CP Nghị định số 56/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 55/2011/NĐ-CP ngày 04 tháng 7 năm 2011 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của tổ chức pháp chế Còn hiệu lực 23/2023/NĐ-CP Nghị định số 23/2023/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 89/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế và Nghị định số 88/2019/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2019 của Chính phủ quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và ngân hàng Còn hiệu lực 326/2025/QĐ-UBND Quyết định số 326/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về họ, hụi, biêu, phường trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long Còn hiệu lực 125/2021/NĐ-CP Nghị định số 125/2021/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bình đẳng giới Còn hiệu lực 118/2021/NĐ-CP Nghị định số 118/2021/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 14/2021/TT-BTP Thông tư số 14/2021/TT-BTP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 19/2020/NĐ-CP ngày 12 tháng 02 năm 2020 của Chính phủ kiểm tra, xử lý kỷ luật trong thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính Hết hiệu lực 282/2025/NĐ-CP Nghị định số 282/2025/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh, trật tự, an toàn xã hội; phòng, chống tệ nạn, xã hội; phòng, chống bạo lực gia đình Còn hiệu lực 82/2026/NĐ-CP Nghị định số 82/2026/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 162/2013/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trên các vùng biển, đảo và thềm lục địa của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị định số 23/2017/NĐ-CP và Nghị định số 37/2022/NĐ-CP Còn hiệu lực 115/2025/QĐ-UBND Quyết định số 115/2025/QĐ-UBND Quy định về thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều đối tượng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 79/2026/NĐ-CP Nghị định số 79/2026/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia Còn hiệu lực 174/2024/NĐ-CP Nghị định số 174/2024/NĐ-CP Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm Còn hiệu lực 73/2024/TT-BCA Thông tư số 73/2024/TT-BCA Quy định công tác tuần tra, kiểm soát, xử lý vi phạm pháp luật về trật tự, an toàn giao thông đường bộ của Cảnh sát giao thông Còn hiệu lực 21/2025/TT-BTP Thông tư số 21/2025/TT-BTP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 02/2017/TT-BTP ngày 23 tháng 3 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp hướng dẫn một số nội dung quản lý công chức, viên chức, người lao động thuộc hệ thống tổ chức thi hành án dân sự; được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 18/2018/TT-BTP; bãi bỏ một số điều bởi Thông tư số 06/2021/TT-BTP và Thông tư số 12/2024/TT-BTP Còn hiệu lực 190/2025/NĐ-CP Nghị định số 190/2025/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 118/2021/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Xử lý vi phạm hành chính được sửa đổi, bổ sung theo Nghị định số 68/2025/NĐ-CP ngày 18 tháng 3 năm 2025 của Chính phủ và Nghị định số 120/2021/NĐ-CP ngày 24 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Còn hiệu lực 20/2026/TT-BCA Thông tư số 20/2026/TT-BCA Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 51/2022/TT-BCA ngày 09 tháng 11 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Công an hướng dẫn trình tự, thủ tục kiểm tra việc chấp hành pháp luật về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm; kiểm tra phương tiện, đồ vật, địa điểm có liên quan đến tội phạm, vi phạm hành chính về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm Còn hiệu lực 124/2021/NĐ-CP Nghị định số 124/2021/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 115/2018/NĐ-CP ngày 04 tháng 9 năm 2018 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính về an toàn thực phẩm và Nghị định số 117/2020/NĐ-CP ngày 28 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực y tế Còn hiệu lực 76/2025/TT-BCA Thông tư số 76/2025/TT-BCA Quy định quy trình tuần tra, kiểm soát và xử lý vi phạm hành chính của Cảnh sát đường thủy Còn hiệu lực 24/2025/NĐ-CP Nghị định số 24/2025/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 98/2020/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo quy định tại Nghị định số 17/2022/NĐ-CP ngày 31 tháng 01 năm 2022 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hóa chất và vật liệu nổ công nghiệp; điện lực, an toàn đập thủy điện, sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả; hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, hoạt động dầu khí, kinh doanh xăng dầu và khí Còn hiệu lực 06/2024/TT-BKHCN Thông tư số 06/2024/TT-BKHCN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 11/2015/TT-BKHCN ngày 26 tháng 6 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 99/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 8 năm 2013 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp. Còn hiệu lực 162/2025/QĐ-CTUBND Quyết định số 162/2025/QĐ-CTUBND Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Còn hiệu lực 17/2022/NĐ-CP Nghị định số 17/2022/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hóa chất và vật liệu nổ công nghiệp; điện lực, an toàn đập thủy điện, sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả; hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng; hoạt động dầu khí, kinh doanh xăng dầu và khí Còn hiệu lực 137/2021/NĐ-CP Nghị định số 137/2021/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh đặt cược và trò chơi có thưởng Còn hiệu lực 250/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 250/2022/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ người trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục theo quyết định áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 48/2022/TT-BCA Thông tư số 48/2022/TT-BCA Quy định Nội quy cơ sở giáo dục bắt buộc Còn hiệu lực 47/2022/TT-BCA Thông tư số 47/2022/TT-BCA Quy định Nội quy trường giáo dưỡng Còn hiệu lực 49/2022/TT-BCA Thông tư số 49/2022/TT-BCA Quy định về xếp loại thi đua, khen thưởng, kỷ luật đối với học sinh trường giáo dưỡng, trại viên cơ sở giáo dục bắt buộc Còn hiệu lực 222/2025/QĐ-UBND Quyết định số 222/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp xử lý vi phạm hành chính về thủy lợi, đê điều trên địa bàn thành phố Hải Phòng Còn hiệu lực 93/2025/NĐ-CP Nghị định số 93/2025/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 19/2020/NĐ-CP ngày 12 tháng 02 năm 2020 của Chính phủ về Kiểm tra, xử lý kỷ luật trong thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 65/2022/TT-BTC Thông tư số 65/2022/TT-BTC Quy định chi tiết khoản 2 Điều 91 Nghị định số 98/2020/NĐ-CP ngày 26 tháng 08 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng Còn hiệu lực 45/2022/NĐ-CP Nghị định số 45/2022/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính lĩnh vực bảo vệ môi trường Còn hiệu lực 62/2022/TT-BTC Thông tư số 62/2022/TT-BTC Quy định việc quản lý và sử dụng kinh phí sự nghiệp từ ngân sách nhà nước thực hiện chế độ áp dụng biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện ma túy bắt buộc; công tác cai nghiện ma túy tự nguyện tại gia đình, cộng đồng, cơ sở cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy Còn hiệu lực 15/2022/TT-BCA Thông tư số 15/2022/TT-BCA Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 43/2017/TT-BCA ngày 20 tháng 10 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về trình tự cấp, thu hồi Giấy chứng nhận đủ điều kiện về an ninh, trật tự và sát hạch, cấp Chứng chỉ nghiệp vụ bảo vệ; Thông tư số 45/2017/TT-BCA ngày 20 tháng 10 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về trình tự đăng ký mẫu con dấu, thu hồi và hủy con dấu, hủy giá trị sử dụng con dấu, kiểm tra việc quản lý và sử dụng con dấu; Thông tư số 58/2020/TT-BCA ngày 16 tháng 6 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định quy trình cấp, thu hồi đăng ký, biển số phương tiện giao thông cơ giới đường bộ; Thông tư số 65/2020/TT-BCA ngày 19 tháng 6 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định nhiệm vụ, quyền hạn, hình thức, nội dung và quy trình tuần tra, kiểm soát, xử lý vi phạm hành chính về giao thông đường bộ của Cảnh sát giao thông; Thông tư số 68/2020/TT-BCA ngày 19 tháng 6 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về quy trình tuần tra, kiểm… Còn hiệu lực 13/2021/TT-BLĐTBXH Thông tư số 13/2021/TT-BLĐTBXH Ban hành Bộ chỉ tiêu thống kê về tình hình trẻ em và tình hình xâm hại trẻ em, xử lý vi phạm hành chính đối với các hành vi xâm hại trẻ em Còn hiệu lực 120/2021/NĐ-CP Nghị định số 120/2021/NĐ-CP Quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Còn hiệu lực 88/2024/TT-BCA Thông tư số 88/2024/TT-BCA Quy định về phân công trách nhiệm, quan hệ phối hợp, quy trình xác minh, giải quyết vụ cháy trong Công an nhân dân Hết hiệu lực 106/2025/NĐ-CP Nghị định số 106/2025/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Còn hiệu lực 15/2025/QĐ-CTUBND Quyết định số 15/2025/QĐ-CTUBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử lý vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến quyền và lợi ích hợp pháp của nhiều cá nhân, tổ chức trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 24/2023/TT-BKHCN Thông tư số 24/2023/TT-BKHCN Quy định việc kiểm tra nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hóa trong sản xuất thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ Còn hiệu lực 116/2021/NĐ-CP Nghị định số 116/2021/NĐ-CP Quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng, chống ma túy, Luật Xử lý vi phạm hành chính về cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy Còn hiệu lực 130/2021/NĐ-CP Nghị định số 130/2021/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bảo trợ, trợ giúp xã hội và trẻ em Hết hiệu lực 87/2024/NĐ-CP Nghị định số 87/2024/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong quản lý giá Còn hiệu lực 71/2025/QĐ-UBND Quyết định số 71/2025/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều đối tượng trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực 38/2023/QĐ-UBND Quyết định số 38/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong tổ chức thực hiện công tác cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Còn hiệu lực 168/2024/NĐ-CP Nghị định số 168/2024/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông trong lĩnh vực giao thông đường bộ; trừ điểm, phục hồi điểm giấy phép lái xe Còn hiệu lực 189/2025/NĐ-CP Nghị định số 189/2025/NĐ-CP Quy định chi tiết Luật Xử lý vi phạm hành chính về thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính Còn hiệu lực 60/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 60/2022/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Còn hiệu lực 01/2023/TT-BTP Thông tư số 01/2023/TT-BTP Quy định chế độ báo cáo công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 211/2025/NĐ-CP Nghị định số 211/2025/NĐ-CP Quy định về hoạt động mật mã dân sự và sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 15/2020/NĐ-CP ngày 03 tháng 02 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, tần số vô tuyến điện, công nghệ thông tin và giao dịch điện tử được sửa đổi, bổ sung một số điều tại Nghị định số 14/2022/NĐ-CP ngày 27 tháng 01 năm 2022 của Chính phủ Còn hiệu lực 65/2025/QĐ-UBND Quyết định số 65/2025/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 31/2026/NĐ-CP Nghị định số 31/2026/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực lưu trữ Còn hiệu lực 122/2021/NĐ-CP Nghị định số 122/2021/NĐ-CP Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư Còn hiệu lực 20/2021/TT-BCT Thông tư số 20/2021/TT-BCT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 27/2020/TT-BCT ngày 30 tháng 9 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về nội dung, trình tự, thủ tục hoạt động kiểm tra, xử lý vi phạm hành chính và thực hiện các biện pháp nghiệp vụ của lực lượng Quản lý thị trường Còn hiệu lực 63/2024/TT-BCA Thông tư số 63/2024/TT-BCA Quy định công tác kiểm tra, kiểm soát và xử lý vi phạm pháp luật trong lĩnh vực giao thông đường sắt của Cảnh sát giao thông Còn hiệu lực 67/2024/TT-BCA Thông tư số 67/2024/TT-BCA Quy định quy trình quản lý, sử dụng phương tiện, thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ trong Công an nhân dân và dữ liệu thu được từ phương tiện, thiết bị kỹ thuật do cá nhân, tổ chức cung cấp để phát hiện vi phạm hành chính Còn hiệu lực 82/2022/TT-BTC Thông tư số 82/2022/TT-BTC Quy định nội dung và mức chi từ ngân sách nhà nước thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Còn hiệu lực 110/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 110/2025/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 59/2026/NĐ-CP Nghị định số 59/2026/NĐ-CP Quy định hình thức xử phạt trục xuất, biện pháp tạm giữ người, áp giải người vi phạm theo thủ tục hành chính và quản lý người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam trong thời gian làm thủ tục trục xuất Còn hiệu lực 129/2021/NĐ-CP Nghị định số 129/2021/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực du lịch; thể thao; quyền tác giả, quyền liên quan; văn hóa và quảng cáo. Còn hiệu lực 128/2022/NĐ-CP Nghị định số 128/2022/NĐ-CP định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 38/2021/NĐ-CP ngày 29 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa và quảng cáo đã được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị định số 129/2021/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực du lịch; thể thao; quyền tác giả, quyền liên quan; văn hóa và quảng cáo Hết hiệu lực 41/2022/TT-BCA Thông tư số 41/2022/TT-BCA Quy định về thăm gặp; nhận, gửi thư, tiền, quà; liên lạc điện thoại đối với học sinh trường giáo dưỡng, trại viên cơ sở giáo dục bắt buộc Còn hiệu lực 42/2022/TT-BCA Thông tư số 42/2022/TT-BCA Quy định công tác của Giáo viên chủ nhiệm trường giáo dưỡng Còn hiệu lực 43/2022/TT-BCA Thông tư số 43/2022/TT-BCA Quy định về hồ sơ, trình tự, thủ tục đề nghị Tòa án nhân dân xem xét giảm thời hạn, tạm đình chỉ chấp hành quyết định, miễn chấp hành phần thời gian còn lại cho học sinh trường giáo dưỡng, trại viên cơ sở giáo dục bắt buộc Còn hiệu lực 03/2022/NĐ-CP Nghị định số 03/2022/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực phòng, chống thiên tai; thủy lợi; đê điều Còn hiệu lực 73/2023/TT-BTC Thông tư số 73/2023/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 117/2020/TT-BTC ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định phương pháp tính khoản thu trái pháp luật, số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện hành vi vi phạm pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán Còn hiệu lực 186/2025/QĐ-UBND Quyết định số 186/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 03/2022/UBTVQH15 Pháp lệnh số 03/2022/UBTVQH15 Trình tự, thủ tục xem xét, quyết định áp dụng các biện pháp xử lý hành chính tại Tòa án nhân dân Còn hiệu lực 143/2021/NĐ-CP Nghị định số 143/2021/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 88/2019/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2019 quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và ngân hàng Hết hiệu lực 22/2021/TT-BCT Thông tư số 22/2021/TT-BCT Quy định về quản lý, sử dụng biểu mẫu trong hoạt động kiểm tra, xử lý vi phạm hành chính và thực hiện các biện pháp nghiệp vụ của lực lượng Quản lý thị trường Còn hiệu lực 100/2021/NĐ-CP Nghị định số 100/2021/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 95/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thống kê Còn hiệu lực 144/2021/NĐ-CP Nghị định số 144/2021/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh, trật tự, an toàn xã hội; phòng, chống tệ nạn xã hội; phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ; phòng, chống bạo lực gia đình Hết hiệu lực 142/2021/NĐ-CP Nghị định số 142/2021/NĐ-CP Quy định hình thức xử phạt trục xuất, biện pháp tạm giữ người, áp giải người vi phạm theo thủ tục hành chính và quản lý người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam trong thời gian làm thủ tục trục xuất Hết hiệu lực 140/2021/NĐ-CP Nghị định số 140/2021/NĐ-CP Quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào trường giáo dưỡng và cơ sở giáo dục bắt buộc Còn hiệu lực 138/2021/NĐ-CP Nghị định số 138/2021/NĐ-CP Quy định về quản lý, bảo quản tang vật, phương tiện vi phạm hành chính bị tạm giữ, tịch thu và giấy phép, chứng chỉ hành nghề bị tạm giữ theo thủ tục hành chính Còn hiệu lực 54/2022/TT-BCA Thông tư số 54/2022/TT-BCA Quy định quy trình hoạt động tuần tra, kiểm soát của Cảnh sát cơ động Còn hiệu lực 85/2022/QĐ-UBND Quyết định số 85/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 18/2023/TT-BTC Thông tư số 18/2023/TT-BTC Quy định về thủ tục thu, nộp tiền phạt, bù trừ số tiền nộp phạt chênh lệch, biên lai thu tiền phạt và kinh phí từ ngân sách nhà nước bảo đảm hoạt động của các lực lượng xử phạt vi phạm hành chính Còn hiệu lực 128/2021/NĐ-CP Nghị định số 128/2021/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 156/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán Còn hiệu lực 102/2021/NĐ-CP Nghị định số 102/2021/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế, hóa đơn; hải quan; kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số; quản lý, sử dụng tài sản công; thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; dự trữ quốc gia; kho bạc nhà nước; kế toán, kiểm toán độc lập Còn hiệu lực 88/2022/NĐ-CP Nghị định số 88/2022/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp Còn hiệu lực 69/2024/TT-BCA Thông tư số 69/2024/TT-BCA Quy định về chỉ huy, điều khiển giao thông đường bộ của Cảnh sát giao thông Còn hiệu lực 72/2024/TT-BCA Thông tư số 72/2024/TT-BCA Quy định quy trình điều tra, giải quyết tai nạn giao thông đường bộ của Cảnh sát giao thông Còn hiệu lực 79/2022/TT-BQP Thông tư số 79/2022/TT-BQP quy định về ban hành, quản lý và sử dụng biểu mẫu trong xử lý vi phạm hành chính thuộc phạm vi quản lý của Bộ Quốc phòng. Còn hiệu lực 116/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 116/2023/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Còn hiệu lực 76/2026/NĐ-CP Nghị định số 76/2026/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 125/2021/NĐ-CP của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bình đẳng giới Còn hiệu lực 12/2022/NĐ-CP Nghị định số 12/2022/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực lao động, bảo hiểm xã hội, người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng Còn hiệu lực 8/2022/QĐ-UBND Quyết định số 8/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp kiểm tra và xử lý sau kiểm tra các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Hết hiệu lực 71/2024/QĐ-UBND Quyết định số 71/2024/QĐ-UBND ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 05/2026/NĐ-CP Nghị định số 05/2026/NĐ-CP Về tổ chức và hoạt động của Thanh tra ngành Ngân hàng Còn hiệu lực 142/2024/NĐ-CP Nghị định số 142/2024/NĐ-CP Quy định về quản lý kho vật chứng và tài liệu, đồ vật Còn hiệu lực 31/2023/NĐ-CP Nghị định số 31/2023/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính về Trồng trọt Còn hiệu lực 30/2022/TT-BGTVT Thông tư số 30/2022/TT-BGTVT Quy định biểu mẫu và việc quản lý, sử dụng biểu mẫu xử phạt vi phạm hành chính trong ngành Giao thông vận tải Còn hiệu lực 104/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 104/2024/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung một số khoản thuộc Điều 2 Nghị quyết số 34/2017/NQ-HĐND ngày 08/12/2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Quy định nội dung, mức chi cho công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Hết hiệu lực 28/2024/TT-BCA Thông tư số 28/2024/TT-BCA Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 32/2023/TT-BCA ngày 01 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định nhiệm vụ, quyền hạn, hình thức, nội dung và quy trình tuần tra, kiểm soát, xử lý vi phạm hành chính về giao thông đường bộ của Cảnh sát giao thông; Thông tư số 24/2023/TT-BCA ngày 01 tháng 7 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về cấp, thu hồi đăng ký, biển số xe cơ giới Còn hiệu lực 118/2024/NĐ-CP Nghị định số 118/2024/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Thi hành án hình sự Còn hiệu lực 08/2025/UBTVQH15 Pháp lệnh số 08/2025/UBTVQH15 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Thủ tục bắt giữ tàu biển, Pháp lệnh Thủ tục bắt giữ tàu bay, Pháp lệnh Trình tự, thủ tục Tòa án nhân dân xem xét, quyết định việc đưa người nghiện ma túy từ đủ 12 tuổi đến dưới 18 tuổi vào cơ sở cai nghiên bắt buộc, Pháp lệnh Xử phạt vi phạm hành chính đối với hành vi cản trở hoạt động tố tụng, Pháp lệnh Trình tự, thủ tục xem xét, quyết định áp dụng các biện pháp xử lý hành chính tại Tòa ăn nhân dân và Pháp lệnh Chi phí tố tụng Còn hiệu lực 123/2024/NĐ-CP Nghị định số 123/2024/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai Còn hiệu lực 68/2025/NĐ-CP Nghị định số 68/2025/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 118/2021/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 37/2022/NĐ-CP Nghị định số 37/2022/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực quốc phòng, cơ yếu; quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia; trên các vùng biển, đảo và thềm lục địa của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Còn hiệu lực 04/2023/UBTVQH Pháp lệnh số 04/2023/UBTVQH Xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kiểm toán nhà nước Còn hiệu lực 51/2022/TT-BGTVT Thông tư số 51/2022/TT-BGTVT Hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 135/2021/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định về danh mục, việc quản lý, sử dụng phương tiện, thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ và quy trình thu thập, sử dụng dữ liệu thu được từ phương tiện, thiết bị kỹ thuật do cá nhân, tổ chức cung cấp để phát hiện vi phạm hành chính thuộc ngành Giao thông vận tải Còn hiệu lực 20/2025/TT-BTP Thông tư số 20/2025/TT-BTP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 19/2020/NĐ-CP về kiểm tra, xử lý kỷ luật trong thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính, được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị định số 93/2025/NĐ-CP Còn hiệu lực 196/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 196/2022/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 36/2023/TT-BCA Thông tư số 36/2023/TT-BCA Quy định quy trình tuần tra, kiểm soát và xử lý vi phạm hành chính của Cảnh sát đường thủy Hết hiệu lực 38/2024/NĐ-CP Nghị định số 38/2024/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thủy sản Còn hiệu lực 19/2025/TT-BTP Thông tư số 19/2025/TT-BTP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2023/TT-BTP ngày 16 tháng 01 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định chế độ báo cáo công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 75/2023/QĐ-UBND Quyết định số 75/2023/QĐ-UBND Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với từng loại vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Hết hiệu lực 340/2025/NĐ-CP NGHỊ ĐỊNH SỐ 340/2025/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC TIỀN TỆ VÀ NGÂN HÀNG Còn hiệu lực 146/2024/NĐ-CP Nghị định số 146/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Nghị định số 26/2014/NĐ-CP ngày 07 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của Thanh tra, giám sát ngành Ngân hàng đã được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định số 43/2019/NĐ-CP ngày 17 tháng 5 năm 2019 của Chính phủ. Hết hiệu lực 117/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 117/2023/NQ-HĐND Quy định một số chính sách hỗ trợ người cai nghiện ma túy; người được giao nhiệm vụ hỗ trợ cai nghiện ma túy tại gia đình, cộng đồng và trợ cấp đặc thù đối với viên chức, người lao động làm việc tại cơ sở cai nghiện ma túy và cơ sở trợ giúp xã hội công lập trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Còn hiệu lực 02/2024/TT-BTP Thông tư số 02/2024/TT-BTP Quy định mã số, tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ và xếp lương đối với các ngạch công chức chuyên ngành Thi hành án dân sự Còn hiệu lực 218/2025/NĐ-CP Nghị định số 218/2025/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực quốc phòng, cơ yếu Còn hiệu lực 306/2025/NĐ-CP Nghị định số 306/2025/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 156/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán (được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị định số 128/2021/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ) và Nghị định số 158/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ về chứng khoán phái sinh và thị trường chứng khoán phái sinh Còn hiệu lực 155/2024/NĐ-CP Nghị định số 155/2024/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực khí tượng thủy văn. Còn hiệu lực 16/2022/NĐ-CP Nghị định số 16/2022/NĐ-CP Quy định về xử phạt vi phạm hành chính về xây dựng Còn hiệu lực 46/2024/NĐ-CP Nghị định số 46/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 99/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 8 năm 2013 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp đã được sửa đổi bổ sung một số điều theo Nghị định số 126/2021/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ Còn hiệu lực 117/2024/NĐ-CP Nghị định số 117/2024/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 82/2020/NĐ-CP ngày 15 tháng 7 năm 2020 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bổ trợ tư pháp; hành chính tư pháp; hôn nhân và gia đình; thi hành án dân sự; phá sản doanh nghiệp, hợp tác xã Còn hiệu lực 07/2022/NĐ-CP Nghị định số 07/2022/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực lâm nghiệp; bảo vệ và kiểm dịch thực vật; thú y; chăn nuôi Còn hiệu lực 66.9/2025/NQ-CP Nghị quyết số 66.9/2025/NQ-CP Xử lý khó khăn, vướng mắc trong quy định về trách nhiệm xây dựng, quản lý Cơ sở dữ liệu quốc gia về xử lý vi phạm hành chính Còn hiệu lực 51/2025/TT-BTС Thông tư số 51/2025/TT-BTС Quy định thủ tục về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh và phương tiện vận tải xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh Còn hiệu lực 127/2021/nđ-cp Nghị định số 127/2021/nđ-cp Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 04/2021/NĐ-CP ngày 22 tháng 01 năm 2021 của Chính phủ quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực giáo dục Còn hiệu lực 08/2026/QĐ-UBND Quyết định số 08/2026/QĐ-UBND Quy định về quản lý trật tự xây dựng, trách nhiệm phối hợp quản lý trật tự xây dựng; phân cấp quản lý trật tự xây dựng và tiếp nhận thông báo khởi công xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 11/2026/QĐ-UBND Quyết định số 11/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh và quy định quy trình kiểm tra nội dung đăng ký kinh doanh trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 20/2026/QĐ-UBND Quyết định số 20/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Còn hiệu lực 27/2026/QĐ-UBND Quyết định số 27/2026/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Còn hiệu lực 08/2026/QĐ-UBND Quyết định số 08/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy trình kiểm tra nội dung về đăng ký kinh doanh trên địa bàn tỉnh Sơn La Còn hiệu lực 01/2026/QĐ-UBND Quyết định số 01/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp cung cấp thông tin, quản lý, khai thác, sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 04/2026/QĐ-UBND Quyết định số 04/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý trật tự xây dựng; phân cấp quản lý trật tự xây dựng và tiếp nhận thông báo khởi công trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Còn hiệu lực 101/2025/QĐ-UBND Quyết định số 101/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn Còn hiệu lực 132/2026/NĐ-CP Nghị định số 132/2026/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 41/2018/NĐ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế toán, kiểm toán độc lập Còn hiệu lực 03/2026/QĐ-UBND Quyết định số 03/2026/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều Quyết định số 08/2019/QĐ-UBND ngày 19/4/2019 của Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội quy định về thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử lý vi phạm hành chính có nội dung phức tạp để thực hiện nội dung chi hỗ trợ cho công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 109/2025/QĐ-UBND Quyết định số 109/2025/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy trình kiểm tra nội dung về đăng ký kinh doanh trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Còn hiệu lực 110/2025/QĐ-UBND Quyết định số 110/2025/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Còn hiệu lực 52/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 52/2025/NQ-HĐND Ban hành Quy định nội dung, mức chi thực hiện công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long Còn hiệu lực 40/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 40/2025/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực '33/2025/QĐ-UBND Quyết định số '33/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý trật tự xây dựng và phân cấp quản lý trật tự xây dựng, tiếp nhận thông báo khởi công trên địa bàn thành phố Cần Thơ Còn hiệu lực 76/2025/QĐ-UBND Quyết định số 76/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực 76/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 76/2025/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với một số hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực phòng cháy, chữa cháy trên địa bàn thành phố Hà Nội (thực hiện khoản 1 Điều 33 Luật Thủ đô Còn hiệu lực 81/2025/QĐ-UBND Quyết định số 81/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác xử lý vi phạm hành chính; tổ chức thi hành văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Còn hiệu lực 69/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2025/NQ-HĐND Quy định chi hỗ trợ cán bộ, công chức làm công tác kiểm tra, đánh giá các văn bản, tài liệu trong hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều cá nhân, tổ chức trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 46/2025/QĐ-UBND Quyết định số 46/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực '107/2025/QĐ-UBND Quyết định số '107/2025/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 79/2025/QĐ-UBND Quyết định số 79/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong công tác đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực 70/2025/QĐ-UBND Quyết định số 70/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, cập nhật, khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực '16/2025/QĐ-UBND Quyết định số '16/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, cập nhật, khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 26/2025/QĐ-UBND Quyết định số 26/2025/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực '03/2025/QĐ-UBND Quyết định số '03/2025/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Chi cục Quản lý thị trường tỉnh An Giang thuộc Sở Công Thương tỉnh An Giang Còn hiệu lực 07/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2025/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị giáo dục tại xã, phường trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Còn hiệu lực 35/2025/QĐ-UBND Quyết định số 35/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Còn hiệu lực 55/2025/QĐ-UBND Quyết định số 55/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, cập nhật, khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 34/2025/QĐ-UBND Quyết định số 34/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 09/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2025/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với một số hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn thành phố Hà Nội (thực hiện khoản 1 Điều 33 Luật Thủ đô) Còn hiệu lực 08/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2025/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với một số hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực bảo vệ môi trường trên địa bàn thành phố Hà Nội (thực hiện khoản 1 Điều 33 Luật Thủ đô) Còn hiệu lực 43/2025/QĐ-UBND Quyết định số 43/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực 22/2025/QĐ-UBND Quyết định số 22/2025/QĐ-UBND Ban hành quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Bình Dương Còn hiệu lực 07/2025/QĐ-UBND Quyết định số 07/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hơp trong Công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Nghệ An Còn hiệu lực 46/2025/QĐ-UBND Quyết định số 46/2025/QĐ-UBND Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất và các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 26/2025/QĐ-UBND Quyết định số 26/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Hà Giang Hết hiệu lực 28/2025/QĐ-UBND Quyết định số 28/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Thái Bình Còn hiệu lực 28/2025/QĐ-UBND Quyết định số 28/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp xử phạt vi phạm hành chính trong phạm vi bảo vệ công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Kon Tum Hết hiệu lực 19/2025/QĐ-UBND Quyết định số 19/2025/QĐ-UBND Ban hành quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm về hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Còn hiệu lực 27/2025/QĐ-UBND Quyết định số 27/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với các hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 14/2025/QĐ-UBND Quyết định số 14/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với các hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Bình Phước Còn hiệu lực 29/2025/QĐ-UBND Quyết định số 29/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 18/2025/QĐ-UBND Quyết định số 18/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 17/2025/QĐ-UBND Quyết định số 17/2025/QĐ-UBND Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất và các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Còn hiệu lực 22/2025/QĐ-UBND Quyết định số 22/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Bình Định Hết hiệu lực 30/2025/QĐ-UBND Quyết định số 30/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu Còn hiệu lực 07/2025/QĐ-UBND Quyết định số 07/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm trên địa bàn tỉnh Đắk Nông Còn hiệu lực 05/2025/QĐ-UBND Quyết định số 05/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn thành phố Hải Phòng Còn hiệu lực 09/2025/QĐ-UBND Quyết định số 09/2025/QĐ-UBND Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trên địa bàn tỉnh Hải Dương Còn hiệu lực 02/2025/QĐ-UBND Quyết định số 02/2025/QĐ-UBND Ban hành quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với hành vi Hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Hà Nam Hết hiệu lực 59/2024/QĐ-UBND Quyết định số 59/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long Hết hiệu lực số 02/2025/QĐ-UBND Quyết định số số 02/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Quảng Nam Còn hiệu lực 49/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2024/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với một số hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực an toàn thực phẩm trần địa bàn thành phố Hà Nội (Thực hiện khoản 1 Điều 33 Luật Thủ đô) Còn hiệu lực 44/2024/QĐ-UBND Quyết định số 44/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Còn hiệu lực 45/2024/QĐ-UBND Quyết định số 45/2024/QĐ-UBND Quy định về các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi Còn hiệu lực 52/2024/QĐ-UBND' Quyết định số 52/2024/QĐ-UBND' Quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất theo quy định tại Điều 14 Nghị định số 123/2024/NĐ-CP ngày 04 tháng 10 năm 2024 của Chính phủ Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Còn hiệu lực 36/2024/QĐ-UBND Quyết định số 36/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý trật tự xây dựng và tiếp nhận thông báo khởi công trên địa bàn tỉnh Bình Thuậ Hết hiệu lực 38/2024/QĐ-UBND Quyết định số 38/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 32/2018/QĐ-UBND ngày 24/10/2018 của UBND tỉnh quy định tạm thời xử lý tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong hoạt động thủy sản trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Còn hiệu lực 25/2024/QĐ-UBND Quyết định số 25/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp lập hồ sơ đề nghị áp dụng biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 10/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 10/2024/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 05/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 05/2024/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Hà Giang Hết hiệu lực 22/2024/QĐ-UBND Quyết định số 22/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, cập nhật, khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính tỉnh Lai Châu Còn hiệu lực 18/2024/QĐ-UBND Quyết định số 18/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 19/2024/QĐ-UBND Quyết định số 19/2024/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 62/2015/QĐ-UBND ngày 14/12/2015 của UBND tỉnh ban hành quy chế phối hợp thực hiện quản lý nhà nước công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Long An Còn hiệu lực 15/2024/QĐ-UBND Quyết định số 15/2024/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số Quyết định do UBND tỉnh ban hành về lĩnh vực quản lý xử lý vi phạm hành chính và theo dõi thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh Lai Châu Hết hiệu lực 17/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2024/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý Nhà nước trong công tác đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trên địa bàn tỉnh Bình Phước Còn hiệu lực 10/2024/QĐ-UBND Quyết định số 10/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên. Hết hiệu lực 17/2024/QĐ-UBND Quyết định số 17/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 06/2024/QĐ-UBND Quyết định số 06/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Còn hiệu lực 02/2024/QĐ-UBND Quyết định số 02/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa các cơ quan chức năng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh trong quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, liên hiệp hợp tác xã, hợp tác xã, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập Hết hiệu lực 15/2024/QĐ-UBND Quyết định số 15/2024/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Kon Tum Hết hiệu lực 40/2023/QĐ-UBND Quyết định số 40/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 37/2023/QĐ-UBND Quyết định số 37/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác phòng ngừa, kiểm tra, ngăn chặn, xử lý vi phạm hành chính về thủy lợi, đê điều và phòng, chống thiên tai trên địa bàn thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 12/2024/QĐ-UBND Quyết định số 12/2024/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 46/2017/QĐ-UBND ngày 25 tháng 10 năm 2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Phú Yên về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Đội kiểm tra liên ngành văn hóa, thể thao, du lịch và phòng, chống tệ nạn xã hội trên địa bàn tỉnh Phú Yên Hết hiệu lực 13/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND Về việc Quy định một số nội dung và mức chi thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 06/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 06/2023/NQ-HĐND Quy định một số nội dung chi, mức chi thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 02/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2022/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 37/2015/QĐ-UBND NGÀY 22 THÁNG 9 NĂM 2015 CỦA UBND TỈNH BAN HÀNH QUY CHẾ PHỐI HỢP THEO DÕI THI HÀNH PHÁP LUẬT VỀ XỬ LÝ VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN Còn hiệu lực 09/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 09/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH QUẢN LÝ TRẬT TỰ XÂY DỰNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN Hết hiệu lực 30/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 30/2023/NQ-HĐND Quy định một số nội dung, mức hỗ trợ cho người cai nghiện ma túy, người làm công tác cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Phú Yên Hết hiệu lực 54/2023/QĐ-UBND Quyết định số 54/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong công tác đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả ban hành kèm theo Quyết định 37/2017/QĐ-UBND ngày 21/12/2017 của UBND thành phố Còn hiệu lực 47/2023/QĐ-UBND Quyết định số 47/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực thủy lợi, đê điều, phòng chống thiên tai trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Hết hiệu lực 33/2023/QĐ-UBND Quyết định số 33/2023/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều đối tượng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 08/2023/QĐ-UBND Quyết định số 08/2023/QĐ-UBND Quy định về mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với từng loại vi phạm hành chính về đất đai trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 01/2023/QĐ-UBND Quyết định số 01/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tổ chức và hoạt động của Trạm kiểm tra tải trọng xe lưu động do Sở Giao thông vận tải quản lý, vận hành trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 17/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2023/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Phú Yên Hết hiệu lực 29/2023/QĐ-UBND Quyết định số 29/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Cà Mau Hết hiệu lực 34/2023/QĐ-UBND Quyết định số 34/2023/QĐ-UBND Sửa đổi điểm g, khoản 1 Điều 6 của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND ngày 15 tháng 6 năm 2018 của UBND tỉnh Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác phòng ngừa, xử lý vi phạm pháp luật về đê điều trên địa bàn tỉnh Bắc Giang; Sửa đổi một số khoản thuộc Điều 1 của Quyết định số 24/2021/QĐ-UBND ngày 01 tháng 7 năm 2021 của UBND tỉnh Bắc Giang Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế phối hợp trong công tác phòng ngừa, xử lý vi phạm pháp luật về đê điều trên địa bàn tỉnh Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 14/2018/QĐ-UBND ngày 15 tháng 6 năm 2018 của UBND tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 62/2023/QĐ-UBND Quyết định số 62/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác phòng ngừa, xử lý vi phạm pháp luật về thủy lợi, đê điều trên địa bàn tỉnh Bình Định Hết hiệu lực 50/2023/QĐ-UBND Quyết định số 50/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý Nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Kon Tum Còn hiệu lực 14/2023/QĐ-UBND Quyết định số 14/2023/QĐ-UBND bãi bỏ các Quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh Còn hiệu lực 28/2023/QĐ-UBND Quyết định số 28/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ các quyết định của UBND tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 34/2023/QĐ-UBND Quyết định số 34/2023/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Hết hiệu lực 08/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2023/NQ-HĐND Về việc quy định một số nội dung, mức hỗ trợ đối với người cai nghiện ma túy và người làm công tác cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Hết hiệu lực 14/2023/QĐ-UBND Quyết định số 14/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác theo dõi thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 28/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 28/2023/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Kon Tum Còn hiệu lực 08/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2023/NQ-HĐND Ban hành Quy định mức chi cho một số nội dung thực hiện chế độ biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc; công tác cai nghiện ma túy tự nguyện tại gia đình, cộng đồng, cơ sở cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 10/2023/QĐ-UBND Quyết định số 10/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong công tác đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trên địa bàn thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 15/2023/QĐ-UBND Quyết định số 15/2023/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử lý vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều đối tượng, quyền và lợi ích hợp pháp của nhiều cá nhân, tổ chức trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 47/2022/QĐ-UBND Quyết định số 47/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, bảo vệ và xử lý vi phạm kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 22/2023/QĐ-UBND Quyết định số 22/2023/QĐ-UBND về việc ban hành Quy chế phối hợp xử lý vi phạm hành chính về thủy lợi, đê điều trên địa bàn thành phố Hải Phòng Hết hiệu lực 42/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 42/2023/NQ-HĐND Quy định nội dung, mức hỗ trợ từ ngân sách nhà nước cho công tác cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 13/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ đối với người cai nghiện ma túy bắt buộc, tự nguyện tại Cơ sở cai nghiện ma túy công lập; mức thù lao đối với người được giao nhiệm vụ tư vấn tâm lý, xã hội, quản lý, hỗ trợ đối với các đối tượng cai nghiện tự nguyện tại gia đình, cộng đồng trên địa bàn tỉnh Hà Giang Hết hiệu lực 13/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ đối với người cai nghiện ma túy tại cơ sở cai nghiện ma túy công lập, người được giao nhiệm vụ hỗ trợ cai nghiện ma túy tự nguyện tại gia đình, cộng đồng và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Còn hiệu lực 18/2023/QĐ-UBND Quyết định số 18/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, cập nhật, khai thác và sử dụng Cơ sở dữ liệu quản lý xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Quảng Bình Hết hiệu lực 28/2023/QĐ-UBND Quyết định số 28/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quy định về cấp giấy phép xây dựng và quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bến Tre ban hành kèm theo Quyết định số 43/2021/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bến Tre Còn hiệu lực 20/2023/QĐ-UBND Quyết định số 20/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Phối hợp trong quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 17/2023/QĐ-UBND Quyết định số 17/2023/QĐ-UBND Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với các hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 14/2023/QĐ-UBND Quyết định số 14/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp xử lý vi phạm trong công tác quản lý, bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Cà Mau Hết hiệu lực 37/2022/QĐ-UBND Quyết định số 37/2022/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 29/2015/QĐ-UBND ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 11/2022/QĐ-UBND Quyết định số 11/2022/QĐ-UBND Ban hành quy định về mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với từng loại vi phạm quy định tại Nghị định số 91/2019/NĐ-CP ngày 19/11/2019 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 36/2022/QĐ-UBND Quyết định số 36/2022/QĐ-UBND Quy định về việc xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp Hết hiệu lực 38/2022/QĐ-UBND Quyết định số 38/2022/QĐ-UBND Quy định phân cấp quản lý trật tự xây dựng, tiếp nhận thông báo khởi công xây dựng công trình và trách nhiệm phối hợp trong quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Đắk Nông Hết hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND Quyết định số 41/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 06/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 06/2022/NQ-HĐND Quy định mức phạt tiền đối với một số hành vi vi phạm hành chính về xây dựng tại các quận thuộc thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 32/2022/QĐ-UBND Quyết định số 32/2022/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Hưng Yên. Còn hiệu lực 29/2022/QĐ-UBND Quyết định số 29/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Hết hiệu lực 33/2022/QĐ-UBND Quyết định số 33/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong hoạt động quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Hết hiệu lực 15/2022/QĐ-UBND Quyết định số 15/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 23/2022/QĐ-UBND Quyết định số 23/2022/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử lý vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến nhiều đối tượng trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 26/2022/QĐ-UBND Quyết định số 26/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp cung cấp thông tin, quản lý, khai thác, sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Điện Biên Hết hiệu lực 25/2022/QĐ-UBND Quyết định số 25/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với từng hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND Quyết định số 41/2022/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp thực hiện các quy định của pháp luật về quản lý người sử dụng trái phép chất ma túy; người nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Còn hiệu lực 08/2022/QĐ-UBND Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp, phạm vi rộng, ảnh hưởng đến quyền và lợi ích hợp pháp của nhiều cá nhân tổ chức trên địa bàn tỉnh Sơn La Còn hiệu lực 15/2022/QĐ-UBND Quyết định số 15/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác xử lý vi phạm hành chính và theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Hết hiệu lực 18/2022/QĐ-UBND Quyết định số 18/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Đội kiểm tra liên ngành Văn hóa – Xã hội tỉnh Tây Ninh Hết hiệu lực 16/2022/QĐ-UBND Quyết định số 16/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 08/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2022/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 17/2022/QĐ-UBND Quyết định số 17/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 15/2022/QĐ-UBND Quyết định số 15/2022/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 45/2015/QĐ- UBND ngày 30/9/2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai ban hành Quy chế điều trị nghiện và quản lý sau điều trị nghiện ma tuý trên địa bàn tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 05/2022/QĐ-UBND Quyết định số 05/2022/QĐ-UBND Ban hành "Quy định phân cấp thực hiện cấp giấy phép xây dựng và trách nhiệm quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Hà Nam" Hết hiệu lực 07/2022/QĐ-UBND Quyết định số 07/2022/QĐ-UBND Bãi bỏ một phần Quyết định số 36/2018/QĐ-UBND ngày 29 tháng 10 năm 2018 của UBND thành phố Đà Nẵng ban hành Quy chế quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Hết hiệu lực 40/2021/QĐ-UBND Quyết định số 40/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Lực lượng Kiểm tra liên ngành trong lĩnh vực văn hóa, thông tin và phòng, chống tệ nạn xã hội Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND Quy định về mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với từng loại vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND Quy định về mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với từng hành vi vi phạm quy định tại Nghị định số 91/2019/NĐ-CP ngày 19/11/2019 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 04/2022/QĐ-UBND Quyết định số 04/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước đối với công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 15/2022/QĐ-UBND Quyết định số 15/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điều 4 Quyết định số 27/2018/QĐ-UBND ngày 24 tháng 4 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quy định nội dung, mức chi cho công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính và thẩm quyền, cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Còn hiệu lực 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp trách nhiệm và trách nhiệm phối hợp quản lý trật tự xây dựng thuộc thẩm quyền của UBND tỉnh Quảng Ngãi Hết hiệu lực 04/2022/QĐ-UBND Quyết định số 04/2022/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền, cách thức xác định, kiểm tra, đánh giá hồ sơ xử phạt phức tạp trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Còn hiệu lực 10/2022/QĐ-UBND Quyết định số 10/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp và phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Long An Hết hiệu lực 19/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 19/2021/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai ở nội thành thành phố Hà Nội. Hết hiệu lực 02/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2022/NQ-HĐND Quy định công tác kiếm tra, đánh giá hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Hải Dương Còn hiệu lực 01/2022/QĐ-UBND Quyết định số 01/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 30/2021/QĐ-UBND Quyết định số 30/2021/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Yên Bái Còn hiệu lực 109/2025/TT-BCA Thông tư số 109/2025/TT-BCA Quy định về phân công trách nhiệm, quan hệ phối hợp, quy trình xác minh, giải quyết vụ cháy trong Công an nhân dân Còn hiệu lực 56/2024/QĐ-UBND Quyết định số 56/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 55/2024/QĐ-UBND Quyết định số 55/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định các trường hợp không có tính khả thi để khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi vi phạm hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 02/2023/QĐ-UBND Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND Về việc quy định quản lý trật tự xây dựng, tiếp nhận thông báo khởi công xây dựng công trình trên địa bàn thành phố Cần Thơ Hết hiệu lực 01/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 01/2023/NQ-HĐND Quy định về đối tượng hỗ trợ, nội dung hỗ trợ, mức hỗ trợ đối với người cai nghiện ma túy và người được giao nhiệm vụ tư vấn tâm lý, xã hội, quản lý, hỗ trợ các đối tượng cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 02/2023/QĐ-UBND Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND Về việc ban hành mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với các hành vi vi phạm quy định tại Nghị định số 91/2019/NĐ-CP ngày 19/11/2019 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Hết hiệu lực 08/2023/QĐ-UBND Quyết định số 08/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 55/2014/QĐ-UBND quy định về quản lý và sử dụng tạm thời vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng và bãi bỏ một phần Quyết định số 24/2019/QĐ-UBND ngày 02 tháng 5 năm 2019 của UBND thành phố Đà Nẵng sửa đổi, bổ sung một số điều của quy định về quản lý và sử dụng tạm thời vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng ban hành kèm theo Quyết định số 55/2014/QĐ-UBND ngày 31 tháng 12 năm 2014 của UBND thành phố Đà Nẵng Hết hiệu lực 06/2023/QĐ-UBND Quyết định số 06 /2023/QĐ-UBND Quy định về quản lý trật tự xây dựng; phân cấp thẩm quyền quản lý trật tự xây dựng và tiếp nhận thông báo khởi công kèm theo hồ sơ thiết kế xây dựng trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu Hết hiệu lực 09/2023/QĐ-UBND Quyết định số 09/2023/QĐ-UBND ban hành quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng, quản lý công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Hết hiệu lực 17/2023/QĐ-UBND Quyết định số 17/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động hóa chất nguy hiểm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 26/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2022/NQ-HĐND Quy định mức tiền phạt đối với một số hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa ở nội thành thành phố Hà Nội. Hết hiệu lực 10/2023/QĐ-UBND Quyết định số 10/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 10/2023/QĐ-UBND Quyết định số 10/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 19/2023/QĐ-UBND Quyết định số 19/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của Đất trước khi vi phạm đối với từng loại vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng Còn hiệu lực 07/2023/QĐ-UBND Quyết định số 07/2023/QĐ-UBND Quy chế phối hợp thực hiện quản lý Nhà nước trong công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn thành phố Hải Phòng Hết hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND Quyết định số 41/2022/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 50/2022/QĐ-UBND Quyết định số 50/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý trật tự xây dựng và phân cấp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực 43/2022/QĐ-UBND Quyết định số 43/2022/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Hết hiệu lực 42/2022/QĐ-UBND Quyết định số 42/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Nam Định Hết hiệu lực 90/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 90/2022/NQ-HĐND Quy định nội dung, mức chi bảo đảm cho công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 13/2022/QĐ-UBND Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp kiểm tra, xử lý vi phạm trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Bình Hết hiệu lực 16/2022/QĐ-UBND Quyết định số 16/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế vận hành, khai thác, sử dụng Cơ sở dữ liệu về xử lý vi phạm hành chính tỉnh Sơn La Còn hiệu lực 14/2022/QĐ-UBND Quyết định số 14/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế phối hợp quản lý công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang ban hành kèm theo Quyết định số 11/2016/QĐ-UBND ngày 22 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 65/2021/QĐ-UBND Quyết định số 65/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 47/2021/QĐ-UBND Quyết định số 47/2021/QĐ-UBND V/v Ban hành quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 24/2021/QĐ-UBND Quyết định số 24/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với các hành vi vi phạm quy định tại Nghị định số 91/2019/NĐ-CP ngày 19/11/2019 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Cà Mau Hết hiệu lực 09/2025/QĐ-UBND Quyết định số 09/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác xử lý vi phạm hành chính trong phạm vi bảo vệ công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 06/2025/QĐ-UBND Quyết định số 06/2025/QĐ-UBND Về việc quy định tiêu chí, thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử lý vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Bến Tre Còn hiệu lực 22/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2024/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 33/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 33/2024/NQ-HĐND Quy định việc áp dụng biện pháp yêu cầu ngừng cung cấp dịch vụ điện, nước trên địa bàn thành phố Hà Nội (Thực hiện khoản 2, khoản 3 Điều 33 của Luật Thủ đô) Hết hiệu lực 61/2024/QĐ-UBND Quyết định số 61/2024/QĐ-UBND Quy định về các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm trên địa bàn tỉnh Nghệ An Còn hiệu lực 38/2024/QĐ-UBND Quyết định số 38/2024/QĐ-UBND Quy định tiêu chí, thẩm quyền, cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Hết hiệu lực 20/2024/QĐ-UBND Quyết định số 20/2024/QĐ-UBND ban hành quy định mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất trước khi vi phạm đối với từng hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực đất đai trên địa bàn tỉnh Hà Nam Hết hiệu lực 49/2024/QĐ-UBND Quyết định số 49/2024/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của các Quyết định do Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai ban hành thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước về xây dựng và cây xanh đô thị trên địa bàn tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 85/2024/QĐ-UBND Quyết định số 85/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý, xử lý vi phạm hành chính về thủy lợi, đê điều trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 101/2024/QĐ-UBND Quyết định số 101/2024/QĐ-UBND ban hành quy định các trường hợp không có tính khả thi và mức độ khôi phục lại tình trạng ban đầu của đất đối với hành vi hủy hoại đất trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 54/2024/QĐ-UBND Quyết định số 54/2024/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp trong công tác xử lý vi phạm công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 45/2026/QĐ-UBND Quyết định số 45/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động quảng cáo ngoài trời trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Chưa hiệu lực 30/2026/QĐ-UBND Quyết định Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý công tác thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực
Được dẫn chiếu bởi 5
14/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 14/2022/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 21/2012/QĐ-UBND NGÀY 10 THÁNG 9 NĂM 2012 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH PHÚ YÊN VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ KHEN THƯỞNG,KỶ LUẬT VÀ TRÁCH NHIỆM THỰC HIỆN KỶ CƯƠNG, KỶ LUẬT HÀNH CHÍNH ĐỐI VỚI CÁN BỘ, CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC TRONG VIỆC GIẢI QUYẾT HỒ SƠ, CÔNG VIỆC CHO TỔ CHỨC, CÁ NHÂN Còn hiệu lực 32/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ VỀ TRÁCH NHIỆM VÀ QUAN HỆ PHỐI HỢP HOẠT ĐỘNG GIỮA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC TRONG CÔNG TÁC ĐẤU TRANH PHÒNG, CHỐNG BUÔN LẬU, GIAN LẬN THƯƠNG MẠI VÀ HÀNG GIẢ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN Còn hiệu lực 09/2023/QĐ-UBND Quyết định số 09/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chí lựa chọn sách giáo khoa trong cơ sở giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Còn hiệu lực 29/2023/QĐ-UBND Quyết định số 29/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định thu gom, vận chuyển và xử lý chất thải rắn y tế trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên ban hành kèm theo Quyết định số 05/2023/QĐ-UBND ngày 04/4/2023 của UBND tỉnh Còn hiệu lực 04/2022/QĐ-UBND Quyết định số 04/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Y tế thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực
67/2020/QH14
Law Amending and Supplementing Certain Articles of the Law on Administrative Offense Handling No. 67/2020/QH14
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 161
02/2023/QĐ-UBND Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân Quận 8 Còn hiệu lực 19/2023/QĐ-UBND Quyết định số 19/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý công trình ghi công liệt sĩ, mộ liệt sĩ trên địa bàn thành phố Hà Nội. Hết hiệu lực 34/2023/QĐ-UBND Quyết định số 34/2023/QĐ-UBND Ban hành bảng giá tính lệ phí trước bạ đối với nhà trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 109/2025/QĐ-UBND Quyết định số 109/2025/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung điều 1 quy định chế độ nhuận bút, thù lao đối với các tác phẩm được đăng trên cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước tỉnh nghệ an kèm theo của quyết định số 24/2019/QĐ-UBND ngày 21/6/2019 của ubnd tỉnh nghệ an Còn hiệu lực 42/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 42/2023/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định mức chi đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức và hỗ trợ luân chuyển cán bộ, công chức trên địa bàn tỉnh ban hành kèm theo Nghị quyết số 11/2019/NQ-HĐND ngày 23/7/2019 của HĐND tỉnh đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 12/2022/NQ-HĐND ngày 29/3/2022 của HĐND tỉnh Còn hiệu lực 01/2023/QĐ-UBND Quyết định số 01/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Phòng Nội vụ thuộc Ủy ban nhân dân Quận 8 Còn hiệu lực 06/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 06/2023/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị quyết số 13/2020/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2020 của Hội đồng nhân dân Thành phố về chương trình giảm nghèo bền vững Thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2021 - 2025 Còn hiệu lực 46/2025/QĐ-UBND Quyết định số 46/2025/QĐ-UBND Quy định và phân cấp thẩm quyền quyết định tiêu chuẩn, định mức diện tích chuyên dùng, diện tích công trình sự nghiệp của các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc Uỷ ban nhân dân tỉnh và của Uỷ ban nhân dân cấp xã trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực 05/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 05/2024/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung Điều 3 của Nghị quyết số 02/2020/NQ- HĐND ngày 17/7/2020 của HĐND tỉnh về việc quy định mức thu, miễn, giảm, thu, nộp, quản lý và sử dụng các khoản phí, lệ phí thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 70/2025/QĐ-UBND Quyết định số 70/2025/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 48/2024/QĐ-UBND ngày 22/7/2024 của UBND thành phố Hà Nội về ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước trong lĩnh vực người có công của thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 52/2024/QĐ-UBND Quyết định số 52/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp trong công tác rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 18/2024/QĐ-UBND Quyết định số 18/2024/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số Điều của Quy chế Quản lý các công trình ghi công liệt sĩ, mộ liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Lào Cai ban hành kèm theo Quyết định số 36/2022/QĐ-UBND ngày 12 tháng 9 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 65/2021/QĐ-UBND Quyết định số 65/2021/QĐ-UBND Bổ sung, điều chỉnh, bãi bỏ một số nội dung trong Bảng giá đất 05 năm (2020-2024) trên địa bàn tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 22/2025/QĐ-UBND Quyết định số 22/2025/QĐ-UBND Ban hành quy chế thu thập, quản lý,khai thác, chia sẻ và sử dụng thông tin, dữ liệu, cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên đại bàn tỉnh Đắk Nông Còn hiệu lực 110/2025/QĐ-UBND Quyết định số 110/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp và phân công nhiệm vụ quản lý các cơ sở sản xuất, kinh doanh nông, lâm, thủy sản không thuộc diện cấp Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của ngành Nông nghiệp và Môi trường trên địa bàn tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 16/2022/QĐ-UBND Quyết định số 16/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Y tế tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 28/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 28/2023/NQ-HĐND Sửa đổi khoản 2 Điều 1 Nghị quyết số 17/2022/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức thu và chế độ thu, nộp, quản lý lệ phí cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Trà Vinh Còn hiệu lực 37/2022/QĐ-UBND Quyết định số 37/2022/QĐ-UBND Ban hành Định mức kinh tế kỹ thuật trong công tác quản lý, khai thác và bảo vệ công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Đắk Nông Còn hiệu lực 27/2026/QĐ-UBND Quyết định số 27/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp thẩm quyền trong lĩnh vực quản lý nhà nước về xây dựng trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Còn hiệu lực 28/2023/QĐ-UBND Quyết định số 28/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, vận hành, khai thác cơ sở dữ liệu về giá trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 03/2025/QĐ-UBND Quyết định số 03/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý, thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi tỉnh Bắc Ninh giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025 Còn hiệu lực 02/2022/QĐ-UBND Quyết định số 02/2022/QĐ-UBND V/v ban hành Quy chế phối hợp thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với khu kinh tế Đình Vũ Cát Hải và các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Hải Phòng Hết hiệu lực 13/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND Quy định một số cơ chế, chính sách đặc thù hỗ trợ phát triển thị xã Thái Hòa trở thành đô thị trung tâm vùng Tây Bắc Nghệ An giai đoạn 2022 - 2025 Còn hiệu lực 18/2025/QĐ-UBND Quyết định số 18/2025/QĐ-UBND Quy định đơn giá bồi thường cây trồng, vật nuôi khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh An Giang Còn hiệu lực 02/2022/NQ-HĐND NGHỊ QUYẾT SỐ 02/2022/NQ-HĐND QUY ĐỊNH CƠ CHẾ, CHÍNH SÁCH ĐẶC THÙ HỖ TRỢ THỰC HIỆN ĐỀ ÁN “XÂY DỰNG ĐÔ THỊ TRUNG TÂM HUYỆN ĐÔ LƯƠNG ĐẠT TIÊU CHÍ ĐÔ THỊ LOẠI IV, LÀM TIỀN ĐỀ CHO HUYỆN ĐÔ LƯƠNG THÀNH THỊ XÃ TRƯỚC NĂM 2030” Hết hiệu lực 08/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2023/NQ-HĐND Quy định chi thu nhập tăng thêm theo Nghị quyết số 98/2023/QH15 ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Quốc hội về thí điểm một số cơ chế, chính sách đặc thù phát triển Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 08/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2022/NQ-HĐND Quy định một số cơ chế, chính sách đặc thù hỗ trợ phát triển kinh tế - xã hội thị xã Hoàng Mai giai đoạn 2022 – 2025 Hết hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 41/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH ĐỊNH MỨC DỰ TOÁN MỘT SỐ SẢN PHẨM, DỊCH VỤ CÔNG TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ TUY HÒA, TỈNH PHÚ YÊN Còn hiệu lực 14/2023/QĐ-UBND Quyết định số 14/2023/QĐ-UBND về việc bãi bỏ Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND ngày 01/11/2016 của UBND tỉnh Bắc Ninh về việc ban hành “Quy chế xét, cho phép sử dụng thẻ đi lại của doanh nhân APEC, thuộc thẩm quyền quản lý của Chủ tịch UBND tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 30/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 30/2023/NQ-HĐND Quy định việc sử dụng ngân sách thành phố hỗ trợ địa phương khác trong nước, hỗ trợ địa phương tại quốc gia khác Còn hiệu lực 15/2022/QĐ-UBND Quyết định số 15/2022/QĐ-UBND chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động, Thương binh và Xã hội. Hết hiệu lực 13/2026/NQ-HĐND Nghị quyết Quy định mức phụ cấp chức danh người hoạt động không chuyên trách ở thôn, tổ dân phố; số lượng, chức danh, mức hỗ trợ đối với các chức danh tham gia hoạt động ở thôn; tổ dân phố; việc kiêm nhiệm chức danh và mức phụ cấp. hỗ trợ kiêm nhiệm chức danh trên địa bàn tỉnh Phú thọ Còn hiệu lực 05/2025/QĐ-UBND Quyết định số 05/2025/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về phát triển và quản lý chợ trên địa bàn tỉnh Hưng Yên Còn hiệu lực 45/2024/QĐ-UBND Quyết định số 45/2024/QĐ-UBND Quy định điều kiện, tiêu chí, quy mô, tỷ lệ để tách thành dự án độc lập trên địa bàn tỉnh Trà Vinh Còn hiệu lực 38/2022/QĐ-UBND Quyết định số 38/2022/QĐ-UBND Quy định thời hạn gửi báo cáo quyết toán ngân sách năm và thời gian xét duyệt, thẩm định quyết toán ngân sách năm của các đơn vị dự toán trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 36/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 36/2022/QĐ-UBND BÃI BỎ CÁC QUYẾT ĐỊNH, CHỈ THỊ QUY PHẠM PHÁP LUẬT DO ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NGHỆ AN BAN HÀNH Còn hiệu lực 06/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 06/2022/NQ-HĐND Quy định mức học phí đối với cơ sở giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông công lập trên địa bàn thành phố năm học 2022 - 2023 Hết hiệu lực 17/2022/QĐ-UBND Quyết định số 17/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp, ủy quyền lập, thẩm định, phê duyệt, ban hành quy chế quản lý kiến trúc đô thị và quy chế quản lý kiến trúc điểm dân cư nông thôn trên địa bàn Phú Yên Hết hiệu lực 23/2022/QĐ-UBND Quyết định số 23/2022/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 33/2023/QĐ-UBND Quyết định số 33/2023/QĐ-UBND Quy định giá thóc làm căn cứ thu thuế sử dụng đất nông nghiệp trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 08/2022/QĐ-UBND Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 12/2024/QĐ-UBND Quyết định số 12/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ các Quyết định của Ủy ban nhân dân Quận 5 Còn hiệu lực 10/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 10/2024/NQ-HĐND Bãi bỏ Nghị quyết số 06/2021/NQ-HĐND ngày 12 tháng 08 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức chuẩn trợ giúp xã hội, mức trợ giúp xã hội trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Còn hiệu lực 28/2025/QĐ-UBND Quyết định số 28/2025/QĐ-UBND Quy định mức chi bồi dưỡng hằng tháng cho cộng tác viên dân số trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 26/2025/QĐ-UBND Quyết định số 26/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 09/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2025/NQ-HĐND Về việc ban hành Quy định nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương tỉnh Quảng Trị giai đoạn 2026-2030 Còn hiệu lực 26/2022/NQ-HĐND NGHỊ QUYẾT SỐ 26/2022/NQ-HĐND SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY ĐỊNH NỘI DUNG CHI, MỨC HỖ TRỢ CHO CÁC HOẠT ĐỘNG KHUYẾN NÔNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN BAN HÀNH KÈM THEO NGHỊ QUYẾT SỐ 08/2020/NQ-HĐND NGÀY 10 THÁNG 7 NĂM 2020 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH Còn hiệu lực 101/2024/QĐ-UBND Quyết định số 101/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý trật tự xây dựng, phân cấp quản lý trật tự xây dựng và tiếp nhận thông báo khởi công kèm theo hồ sơ thiết kế xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 08/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 08/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ phát triển thủy lợi nhỏ, thủy lợi nội đồng và tưới tiên tiến, tiết kiệm nước trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2026-2030 Còn hiệu lực 09/2025/QĐ-UBND Quyết định số 09/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Ngoại vụ tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực 68/2024/QĐ-UBND Quyết định số 68/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý và phát triển thương mại điện tử trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 76/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 76/2025/NQ-HĐND Quy định nội dung chi, mức chi một số hoạt động y tế - dân số trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 69/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2025/NQ-HĐND Quy định chế độ hỗ trợ đối với lực lượng tham gia trực tiếp công tác giải quyết nguồn tin về tội phạm và điều tra, truy tố, xét xử vụ án hình sự trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 15/2023/QĐ-UBND Quyết định số 15/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, từ chức, miễn nhiệm, kéo dài thời gian giữ chức vụ đối với công chức, viên chức giữ chức vụ Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng và tương đương trên địa bàn tỉnh Kiên Giang ban hành kèm theo Quyết định số 01/2022/QĐ-UBND ngày 21 tháng 01 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Kiên Giang Còn hiệu lực 107/2025/QĐ-UBND Quyết định số 107/2025/QĐ-UBND Quy định phân bổ số lượng xe ô tô phục vụ công tác chung, số lượng xe ô tô bán tải, xe ô tô từ 12-16 chỗ ngồi phục vụ công tác chung, phương thức quản lý xe ô tô phục vụ công tác chung; phân cấp thẩm quyền quyết định khoán kinh phí sử dụng xe ô tô trang bị cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 01/2022/QĐ-UBND Quyết định số 01/2022/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và công nghệ tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 15/2024/QĐ-UBND Quyết định số 15/2024/QĐ-UBND quy định về phân cấp quản lý đối với cán bộ, công chức cấp xã trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 11/2022/QĐ-UBND Quyết định số 11/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Kinh tế thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 29/2025/QĐ-UBND Quyết định số 29/2025/QĐ-UBND Về phân cấp thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng; Quy định về quy mô, thời hạn tồn tại của công trình được cấp giấy phép xây dựng có thời hạn trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 07/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2025/NQ-HĐND Quy định mức thu 0 đồng đối với một số loại phí, lệ phí thuộc thẩm quyền quyết định của HĐND tỉnh khi thực hiện cung cấp dịch vụ công trực tuyến trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực 43/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 43/2022/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 2159/2008/QĐ-UBND NGÀY 24 THÁNG 12 NĂM 2008 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH MỘT SỐ ƯU ĐÃI VÀ HỖ TRỢ ĐẦU TƯ ÁP DỤNG TẠI CÁC KHU CÔNG NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN Còn hiệu lực 42/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 42/2022/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 14/2018/QĐ-UBND NGÀY 03 THÁNG 5 NĂM 2018 CỦA UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH VỀ BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ XỬ LÝ VI PHẠM TRONG GIẢI QUYẾT HỒ SƠ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LIÊN QUAN ĐẾN CÁ NHÂN, TỔ CHỨC TẠI CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ, ĐỊA PHƯƠNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN Còn hiệu lực 55/2025/QĐ-UBND Quyết định số 55/2025/QĐ-UBND Quy định trình tự, thủ tục, mẫu hồ sơ, tiêu chí lựa chọn dự án, kế hoạch liên kết trong các ngành, nghề, lĩnh vực khác không thuộc lĩnh vực sản xuất, tiêu thụ sản phẩm nông nghiệp; trình tự, thủ tục, mẫu hồ sơ, tiêu chí lựa chọn dự án, phương án sản xuất cộng đồng trong thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 01/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 01/2023/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia các khoản thu giữa ngân sách các cấp chính quyền địa phương tỉnh Ninh Bình ban hành kèm theo Nghị quyết số 94/2021/NQ-HĐND ngày 27 tháng 9 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Ninh Bình và Nghị quyết số 80/2022/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Ninh Bình sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia các khoản thu giữa ngân sách các cấp chính quyền địa phương tỉnh Ninh Bình ban hành kèm theo Nghị quyết số 94/2021/NQ-HĐND ngày 27 tháng 9 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Ninh Bình Hết hiệu lực 38/2024/QĐ-UBND Quyết định số 38/2024/QĐ-UBND Quy chế phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 47/2021/QĐ-UBND Quyết định số 47/2021/QĐ-UBND Về việc quy định về thẩm quyền quyết định đầu tư; thẩm quyền, trình tự thẩm định dự án đầu tư; thẩm quyền phê duyệt thiết kế và dự toán, thẩm định thiết kế và dự toán dự án đầu tư công trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Còn hiệu lực 07/2026/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2026/NQ-HĐND Về chính sách đất đai đối với đồng bào dân tộc thiểu số sinh sống tại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Còn hiệu lực 30/2025/QĐ-UBND Quyết định số 30/2025/QĐ-UBND "Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Chi cục Quản lý thị trường thuộc Sở Công Thương tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 07/2023/QĐ-UBND Quyết định số 07/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân huyện ban hành Còn hiệu lực 06/2024/QĐ-UBND Quyết định số 06/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Tài chính – Kế hoạch thuộc Ủy ban nhân dân Quận 11 Còn hiệu lực 39/2026/QĐ-UBND Quyết định số 39/2026/QĐ-UBND Quy định hạn mức giao đất cho tổ chức tôn giáo, tổ chức tôn giáo trực thuộc trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Còn hiệu lực 07/2025/QĐ-UBND Quyết định số 07/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về công chứng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 16/2025/QĐ-UBND Quyết định số 16/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND ngày 05/6/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên quy định việc tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 18/2023/QĐ-UBND Quyết định số 18/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ các quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên ban hành trong lĩnh vực văn bản quy phạm pháp luật Còn hiệu lực 33/2025/QĐ-UBND Quyết định số 33/2025/QĐ-UBND Quy định về mức trích từ tiền công đức, tài trợ các di tích được giao cho đơn vị sự nghiệp công lập và Ban quản lý di tích kiêm nhiệm quản lý, sử dụng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên Còn hiệu lực 20/2023/QĐ-UBND Quyết định số 20/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 39/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 8 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên quy định vùng tạo nguồn cán bộ cho các dân tộc thuộc diện tuyển sinh vào các trường phổ thông dân tộc nội trú của tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 10/2024/QĐ-UBND Quyết định số 10/2024/QĐ-UBND ban hành quy chế thu thập, quản lý, khai thác, chia sẻ và sử dụng thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Trà Vinh Còn hiệu lực 29/2022/QĐ-UBND Quyết định số 29/2022/QĐ-UBND Ban hành Khung giá các loại rừng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 59/2024/QĐ-UBND Quyết định số 59/2024/QĐ-UBND Ban hành đơn giá bồi thường thiệt hại về nhà, nhà ở, công trình xây dựng gắn liền với đất khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 17/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2024/NQ-HĐND Bãi bỏ các Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc Còn hiệu lực 76/2025/QĐ-UBND Quyết định số 76/2025/QĐ-UBND Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước lĩnh vực du lịch thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 36/2024/QĐ-UBND Quyết định số 36/2024/QĐ-UBND Quy định mức tỷ lệ phần trăm (%) để tính đơn giá thuê đất; mức đơn giá thuê đất xây dựng công trình ngầm; mức đơn giá thuê đất đối với đất có mặt nước trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 27/2025/QĐ-UBND Quyết định số 27/2025/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 16/2025/QĐ-UBND ngày 30 tháng 7 năm 2025 của Ủy ban nhân dân Thành phố về giao nhiệm vụ thu, chi ngân sách cho từng cơ quan, đơn vị trực thuộc và nhiệm vụ thu, chi cho ngân sách cấp xã và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia giữa các cấp ngân sách ở Thành phố Hồ Chí Minh năm 2025 Còn hiệu lực 04/2021/NĐ-CP Nghị định số 04/2021/NĐ-CP Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực giáo dục Còn hiệu lực 22/2023/QĐ-UBND Quyết định số 22/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 02 tháng 10 năm 2020 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên ban hành Quy định cơ chế cho vay và thu hồi nguồn vốn đầu tư thực hiện Dự án năng lượng nông thôn II trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 10/2023/QĐ-UBND Quyết định số 10/2023/QĐ-UBND phân cấp quản lý, tổ chức thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn thành phố Hải Phòng ban hành quy định mô hình quản lý Khu du lịch của thành phố Hải Phòng. Còn hiệu lực 20/2024/QĐ-UBND Quyết định số 20/2024/QĐ-UBND Về điều chỉnh Quy định giá các loại đất định kỳ 05 năm giai đoạn 2020-2024 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa ban hành kèm theo Quyết định số 04/2020/QĐ-UBND ngày 18/02/2020 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 17/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2023/NQ-HĐND Phân cấp thẩm quyền quyết định, điều chỉnh danh mục dự án đầu tư công trung hạn và hàng năm thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc đến hết năm 2025 Hết hiệu lực 24/2021/QĐ-UBND Quyết định số 24/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Đắk Nông Hết hiệu lực 54/2024/QĐ-UBND Quyết định số 54/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp của các cấp, các ngành trong công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 17/2023/QĐ-UBND Quyết định số 17/2023/QĐ-UBND Về chính sách ưu đãi tiền thuê đất trong các lĩnh vực: Giáo dục - đào tạo, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể dục thể thao, môi trường, giám định tư pháp trên địa bàn thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 08/2023/QĐ-UBND Quyết định số 08/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, vận hành khai thác và bảo trì công trình đường bộ trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 49/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2024/NQ-HĐND Quy định thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí sử dụng chi thường xuyên ngân sách nhà nước để mua sắm tài sản, trang thiết bị; phân cấp thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí sử dụng chi thường xuyên ngân sách nhà nước để thực hiện nhiệm vụ cải tạo, nâng cấp, mở rộng, xây dựng mới hạng mục công trình trong các dự án đã đầu tư xây dựng của các cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Thanh Hóa Hết hiệu lực 90/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 90/2022/NQ-HĐND về quy định chính sách hỗ trợ đối với người hoạt động không chuyên trách ở thôn, bản, khu phố chịu tác động do sắp xếp, sá, nhập thôn, bản, khu phố trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh giai đoạn 2022-2025 Hết hiệu lực 34/2026/QĐ-UBND Quyết định số 34/2026/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 08/2025/QĐ-UBND ngày 01 tháng 7 năm 2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Bình ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Bìn Còn hiệu lực 81/2025/QĐ-UBND Quyết định số 81/2025/QĐ-UBND Ban hành Bảng giá tính lệ phí trước bạ đối với nhà trên địa bàn tỉnh Gia Lai Còn hiệu lực 52/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 52/2025/NQ-HĐND Quy định mức chi, thời gian được hưởng hỗ trợ kinh phí phục vụ công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khoá XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 trên địa bàn thành phố Huế Còn hiệu lực 63/2024/NĐ-CP Nghị định số 63/2024/NĐ-CP Quy định việc thực hiện liên thông điện tử 02 nhóm thủ tục hành chính: Đăng ký khai sinh, đăng ký thường trú, cấp thẻ bảo hiểm y tế cho trẻ em dưới 6 tuổi; đăng ký khai tử, xóa đăng ký thường trú, giải quyết mai táng phí, tử tuất Còn hiệu lực 49/2024/QĐ-UBND Quyết định số 49/2024/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ một phần Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND ngày 18/8/2016 của UBND tỉnh quy định chế độ quản lý đặc thù đối với Đội tuyên truyền lưu động, Đội nghệ thuật quần chúng cấp tỉnh và cấp huyện trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Còn hiệu lực 19/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 19/2021/NQ-HĐND quy định khu vực không được phép chăn nuôi, vùng nuôi chim yến và chính sách hỗ trợ di dời cơ sở chăn nuôi trên địa bàn tỉnh Trà Vinh. Hết hiệu lực 01/2024/QĐ-UBND Quyết định số 01/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân Quận 9, quận Thủ Đức ban hành Còn hiệu lực 50/2023/QĐ-UBND Quyết định số 50/2023/QĐ-UBND Về sửa đổi khoản 2, khoản 3 Điều 4 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ ban hành kèm theo Quyết định số 38/2022/QĐ-UBND ngày 08 tháng 11 năm 2022 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 17/2024/QĐ-UBND Quyết định số 17/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chí, tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước; cơ chế giám sát, đánh giá, kiểm định chất lượng, nghiệm thu dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước thuộc lĩnh vực tư pháp trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực 33/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 33/2024/NQ-HĐND Hỗ trợ kinh phí hoạt động đối với các cơ quan Tòa án nhân dân, Viện Kiểm sát nhân dân, Thi hành án dân sự trên địa bàn tỉnh Hà Nam Còn hiệu lực 22/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2024/NQ-HĐND quy định chức danh, chế độ đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở ấp, khóm và người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp, khóm trên địa bàn tỉnh An Giang Còn hiệu lực 02/2025/QĐ-UBND Quyết định số 02/2025/QĐ-UBND Quy định cụ thể về khoảng cách, địa bàn học sinh, học viên không thể đi đến trường và trở về trong ngày; danh mục trang cấp đồ dùng cá nhân, học phẩm cho học sinh trường phổ thông dân tộc nội trú, cơ sở giáo dục phổ thông được cấp có thẩm quyền giao thực hiện nhiệm vụ giáo dục học sinh dân tộc nội trú theo Nghị định số 66/2025/NĐ-CP trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 33/2026/QĐ-UBND Quyết định số 33/2026/QĐ-UBND Bãi bỏ các quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực 43/2025/QĐ-UBND Quyết định số 43/2025/QĐ-UBND Quy định định mức số lượng học sinh trên lớp đối với những trường hợp đặc biệt tại các cơ sở giáo dục phổ thông công lập trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực 07/2022/QĐ-UBND Quyết định số 07/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Thanh tra Huyện thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Còn hiệu lực 62/2023/QĐ-UBND Quyết định số 62/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 34/2022/QĐ-UBND ngày 14 tháng 12 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Công Thương tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 02/2024/QĐ-UBND Quyết định số 02/2024/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân Quận 11 Còn hiệu lực 40/2023/QĐ-UBND Quyết định số 40/2023/QĐ-UBND Quy định thẩm quyền và cách thức xác định hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính có nội dung phức tạp trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 47/2022/QĐ-UBND Quyết định số 47/2022/QĐ-UBND Về việc ban hành hệ số điều chỉnh giá đất năm 2023 theo quy định của pháp luật làm căn cứ tính: thu tiền sử dụng đất khi giao đất không thông qua đấu giá, thu tiền sử dụng đất khi tổ chức được công nhận quyền sử dụng đất, chuyển mục đích sử dụng đất; thu tiền sử dụng đất khi bán lại nhà ở xã hội; xác định giá khởi điểm để đấu giá quyền sử dụng đất ở trên địa bàn thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 33/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 33/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH PHÂN CÔNG, PHÂN CẤP TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CHẤT LƯỢNG, AN TOÀN TRONG THI CÔNG XÂY DỰNG VÀ BẢO TRÌ CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN Hết hiệu lực 34/2025/QĐ-UBND Quyết định số 34/2025/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm phát triển quỹ đất trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Hưng Yên Hết hiệu lực 10/2022/QĐ-UBND Quyết định số 10/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Văn hóa và Thông tin thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 18/2022/QĐ-UBND Quyết định số 18/2022/QĐ-UBND Quy định thời hạn gửi báo cáo quyết toán ngân sách năm của đơn vị dự toán cấp I và thời gian xét duyệt, thẩm định quyết toán ngân sách năm của cơ quan tài chính các cấp ở địa phương Hết hiệu lực 19/2025/QĐ-UBND Quyết định số 19/2025/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình nông nghiệp và phát triển nông thôn tỉnh Ninh Bình Hết hiệu lực 25/2022/QĐ-UBND Quyết định số 25/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định cơ chế quay vòng một phần vốn hỗ trợ để luân chuyển trong cộng đồng theo từng dự án, phương án hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng thuộc các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 101/2025/QĐ-UBND Quyết định số 101/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tiếp nhận, giải quyết và trả lời kiến nghị của cử tri tỉnh Điện Biên Còn hiệu lực 37/2023/QĐ-UBND Quyết định số 37/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp xây dựng, duy trì hệ thống thông tin, chia sẻ, cung cấp thông tin, dữ liệu về nhà ở và thị trường bất động sản trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 40/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 40/2025/NQ-HĐND Ban hành Quy định nội dung chi, mức hỗ trợ cho hoạt động khuyến nông địa phương trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long Còn hiệu lực 35/2025/QĐ-UBND Quyết định số 35/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa Sở Giáo dục và Đào tạo với các Sở, Ban, Ngành thuộc Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh trong công tác quản lý nhà nước về lĩnh vực giáo dục và đào tạo đối với các cơ sở giáo dục trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 40/2021/QĐ-UBND Quyết định số 40/2021/QĐ-UBND ban hành Quy định về phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức và người lao động tỉnh Yên Bái Còn hiệu lực 47/2023/QĐ-UBND Quyết định số 47/2023/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ Bảo lãnh tín dụng cho doanh nghiệp nhỏ và vừa tỉnh Vĩnh Phúc Còn hiệu lực 13/2022/QĐ-UBND Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tài chính – Kế hoạch thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 05/2022/QĐ-UBND Quyết định số 05/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Nội vụ thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 26/2022/QĐ-UBND Quyết định số 26/2022/QĐ-UBND Về niên hạn cấp phát trang phục, công cụ hỗ trợ cho lực lượng Bảo vệ dân phố trên địa bàn tỉnh Đắk Nông Còn hiệu lực 22/2024/QĐ-UBND Quyết định số 22/2024/QĐ-UBND Quy định chi tiết tiêu chuẩn xét tặng danh hiệu “Gia đình văn hóa”, “Khu dân cư văn hóa”, “Xã, phường, thị trấn tiêu biểu” trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Hết hiệu lực 19/2024/QĐ-UBND Quyết định số 19/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 09/2022/QĐ-UBND Quyết định số 09/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Giáo dục và Đào tạo thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Hết hiệu lực 44/2024/QĐ-UBND Quyết định số 44/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình dân dụng Hải Phòng Hết hiệu lực 56/2024/QĐ-UBND Quyết định số 56/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 38/2017/QĐ-UBND ngày 06/10/2017 của UBND tỉnh thực hiện hỗ trợ doanh nghiệp đào tạo và thu hút nguồn nhân lực chất lượng cao theo Nghị quyết số 57/2016/NQ-HĐND của Hội đồng nhân dân tỉnh về một số biện pháp đặc thù thu hút đầu tư và hỗ trợ phát triển doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Còn hiệu lực 25/2024/QĐ-UBND Quyết định số 25/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 15/2019/QĐ-UBND ngày 28 tháng 02 năm 2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hưng Yên ban hành Quy chế phối hợp trong việc lập, theo dõi, đánh giá thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm trên địa bàn tỉnh Hưng Yên Hết hiệu lực 23/2024/QĐ-UBND Quyết định số 23/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp trên địa bàn tỉnh Còn hiệu lực 61/2024/QĐ-UBND Quyết định số 61/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ các Quyết định của Uỷ ban nhân dân tỉnh Sơn La Còn hiệu lực 85/2024/QĐ-UBND Quyết định số 85/2024/QĐ-UBND Ban hành quy định về hoạt động vận tải đường bộ trong đô thị và tỷ lệ phương tiện vận chuyển hành khách công cộng có thiết bị hỗ trợ cho người khuyết tật trong đô thị trên địa bàn tỉnh Hà Nam Còn hiệu lực 49/2026/QĐ-UBND Quyết định số 49/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh để cho vay đối với người nghèo và đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Chưa hiệu lực 14/2025/QĐ-UBND Quyết định số 14/2025/QĐ-UBND Phân cấp thẩm quyền thẩm định Báo cáo nghiên cứu khả thi, Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đầu tư xây dựng; thẩm định thiết kế xây dựng triển khai sau thiết kế cơ sở của dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh An Giang Chưa hiệu lực 17/2025/QĐ-UBND Quyết định số 17/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Ngoại vụ tỉnh Đồng Nai. Hết hiệu lực 30/2021/QĐ-UBND Quyết định số 30/2021/QĐ-UBND Quy định mức thu tiền sử dụng khu vực biển giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 50/2022/QĐ-UBND Quyết định số 50/2022/QĐ-UBND quy định yêu cầu về phòng, chống thiên tai đối với công trình, nhà ở thuộc sở hữu của hộ gia đình, cá nhân trên địa bàn thành phố Hải Phòng Còn hiệu lực 54/2023/QĐ-UBND Quyết định số 54/2023/QĐ-UBND Quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Vĩnh Phúc Còn hiệu lực 55/2024/QĐ-UBND Quyết định số 55/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực
Hợp nhất 2
Dẫn chiếu 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.