79/2007/NĐ-CP號政令規定從原件複印副本、對正本副本進行認證及簽名認證的權限和手續;所發放副本的法律效力;接受副本機關和組織的責任;以及國家管理事項。該政令適用於有權從原件複印副本、對正本副本進行認證及簽名認證的機關和組織。
Đối tượng áp dụng
管理原件的機關和組織;縣司法廳;鄉人民委員會;越南駐外外交代表機構和領事館。
Các điểm cốt lõi
- 持有正本的人、合法代理人、繼承人有權要求從原件複印副本。
- 县司法厅和乡人民委员会有权对正本副本进行认证和签名认证。
- 从原件复印副本的期限为自收到申请之日起3个工作日内,通过邮寄方式提交申请的,则自收到申请之日起3个工作日内完成。
- 要求签名认证的人必须出示身份证明并在签名认证人员面前签字。
- 对正本副本进行认证时,必须注明“与正本一致”,并写明认证日期、认证人员姓名和加盖有权机关印章。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:简化行政手续,方便公民和企业从原件复印副本、对正本副本进行认证和签名认证。
- 消极影响:可能给公民带来费用负担,因为需要支付按规定收取的费用。
❓ Câu hỏi thường gặp
谁有权要求从原件复印副本?
持有正本的人、合法代理人、持有正本的人去世后的继承人均有权要求从原件复印副本。
对正本副本进行认证的期限是多久?
对正本副本进行认证应在工作日上午或下午提出请求时立即办理;如需核实身份,则不超过3个工作日。
谁有权进行签名认证?
进行签名认证的人必须通晓越南语,并保证翻译的准确性。
从原件复印副本、对正本副本进行认证和签名认证的费用是如何规定的?
费用由省或直辖市人民代表大会根据财政部的指导规定。
如果因签名认证错误导致他人受损,申请人应如何处理?
请求签名认证的人必须按照法律规定进行赔偿。
Toàn văn
처분령
본원 사본 발급 및 원본 사본 증명, 서명 증명에 관한 것
_______________________________
정부
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
법무부 장관의 건의를 검토함
명 정
장 1
총칙
조 1. 적용범위
이 조치는 본원 사본 발급 권한과 절차, 원본 사본 증명 및 서명 증명, 본원에서 발급된 사본 및 증명된 사본과 서명의 법적 효력, 본원 사본 발급 및 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리에 관한 것을 규정한다.
조 2. 용어 해석
이 조치령에서 사용되는 다음 용어들은 다음과 같이 이해된다.
1. "원본"은 해당 기관 또는 조직이 처음으로 발급하고 법적 효력을 가지며 사용할 수 있는 문서로서, 사본을 대조하고 증명하는 기초가 된다.
2. "사본"은 원본이나 원본과 동일한 내용을 포함한 사진, 인쇄물, 타자본, 컴퓨터 타자본 또는 손글씨 문서를 말한다.
3. "본원"은 해당 기관 또는 조직이 원본을 발급하면서 작성한 문서로서, 그 기관 또는 조직이 발급한 원본과 동일한 내용을 모두 기재한 것이다.
4. "본원 사본 발급"은 본원을 관리하는 기관 또는 조직이 본원을 근거로 사본을 발급하는 것을 말하며, 본원 사본은 본원에 기재된 내용과 일치해야 한다.
5. "원본 사본 증명"은 이 조치 제5조에 따라 정부 기관이 원본을 근거로 사본이 원본과 일치함을 증명하는 것을 말한다.
6. "서명 증명"은 이 조치 제5조에 따라 정부 기관이 서류나 문서에 기재된 서명이 요청자의 서명임을 증명하는 것을 말한다.
조 3. 본원에서 발급된 사본, 원본에서 증명된 사본, 증명된 서명의 법적 효력
1. 이 조치에 따른 본원에서 발급된 사본 및 원본에서 증명된 사본은 법적 효력을 가지며, 거래에서 원본을 대체하여 사용할 수 있다.
2. 이 조치에 따른 증명된 서명은 요청자가 해당 서명을 작성하였음을 증명하며, 서류나 문서의 내용에 대한 서명자의 책임을 확인하는 근거가 된다.
조 4. 본원 사본 발급 권한 및 책임
본원을 관리하는 기관 또는 조직은 본원 사본 발급 권한과 책임을 가진다.
본원 사본 발급은 원본 발급과 동시에 이루어지거나 원본 발급 후 이루어질 수 있다.
호적 관련 서류의 본원 사본 발급은 2005년 12월 27일 정부가 공포한 제158/2005/NĐ-CP 호적 등록 및 관리에 관한 시행령에 따라 이루어진다.
조 5. 원본 사본 증명 및 서명 증명의 권한 및 책임
1. 현 소재 지방인 시, 구, 현, 성 직할 시의 법무과(이하 "현 법무과"라 한다)는 다음과 같은 권한과 책임을 가진다.
a) 외국어로 된 서류나 문서의 원본 사본 증명
b) 외국어에서 베트남어로 번역하거나 베트남어에서 외국어로 번역한 서류나 문서의 번역자 서명 증명, 외국어로 된 서류나 문서의 서명 증명
현 법무과장 또는 부과장은 이 조항 제1항에 따른 증명을 수행하고 법무과의 도장을 찍는다.
2. 현 소재 지방인 읍, 면, 시의 인민위원회(이하 "현 인민위원회"라 한다)는 다음과 같은 권한과 책임을 가진다.
a) 베트남어로 된 서류나 문서의 원본 사본 증명
b) 베트남어로 된 서류나 문서의 서명 증명
현 인민위원장 또는 부위원장은 이 조항 제2항에 따른 증명을 수행하고 인민위원회의 도장을 찍는다.
3. 베트남 사회주의 공화국의 외교 대표부 또는 영사관(이하 "외국의 베트남 대표부"라 한다)은 다음과 같은 권한과 책임을 가진다.
a) 베트남어와 외국어로 된 서류나 문서의 원본 사본 증명
b) 베트남어 또는 외국어로 된 서류나 문서의 서명 증명, 외국어에서 베트남어로 번역하거나 베트남어에서 외국어로 번역한 서류나 문서의 번역자 서명 증명
외국의 베트남 대표부의 영사 또는 외교관은 이 조항에 따른 권한으로 증명을 수행하고 대표부의 도장을 찍는다.
이 조항에 따른 원본 사본 증명 및 서명 증명 권한은 요청자의 주소와 무관하다.
조 6. 기관 또는 조직이 사본을 접수할 때의 책임
1. 본원에서 발급된 사본 또는 원본에서 증명된 사본을 접수하는 기관 또는 조직은 원본을 대조하도록 요구하지 않으며, 사본이 위조된 것으로 의심되는 경우에는 확인할 수 있는 권한이 있다.
2. 증명되지 않은 사본을 접수하는 기관 또는 조직은 원본을 대조하도록 요구할 수 있으며, 대조자는 사본에 서명하고 원본과 사본의 일치성을 보증해야 한다.
조 7. 본원 사본 발급 및 증명 비용
1. 본원 사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명을 요청하는 사람은 법률에서 정한 비용을 납부해야 한다.
2. 제1항에 따른 비용의 징수, 납부, 관리 및 사용은 중앙 정부에 직속하는 성 또는 직할 시의 인민회의가 재무부의 지침에 따라 정한다.
장 II
본원 사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명
파견, 조정, 임기 연장, 철수 절차
본원 사본 발급
조 8. 본원 사본 발급을 요청할 수 있는 사람
1. 원본을 받은 사람
2. 원본을 받은 사람의 합법적인 대리인 또는 위임받은 사람
3. 원본을 받은 사람이 사망한 경우 그의 아버지, 어머니, 자녀, 배우자, 형제자매, 상속인
조 9. 본원 사본 발급을 요청하기 위한 절차
1. 본원 사본 발급을 요청하는 사람은 직접 요청하거나 우편으로 요청할 수 있다.
2. 본원 사본 발급을 요청하는 사람은 신분증 또는 여권 또는 기타 신분증을 제시해야 한다.
제8조 제2항 및 제3항에 따라 본원 사본 발급을 요청하는 사람이라면 추가로 본원 사본 발급을 요청할 수 있는 사람임을 증명하는 서류를 제시해야 한다.
전자우편을 통한 원본에서 사본 발급 요청의 경우, 요청자는 본 조항에서 규정된 문서(원본 또는 공증된 사본)를 모두 제출해야 한다.
조항 10. 원본에서 사본 발급 절차
1. 원본을 관리하고 있는 기관 또는 단체는 사본 발급 요청의 적법성을 검토하고, 원본과 대조하여 요청자에게 사본을 발급한다. 사본 내용은 원본에 기재된 내용과 일치해야 한다.
2. 사본 발급 기간은 다음과 같이 처리된다.
가) 접수 당일
나) 우편으로 요청이 접수된 경우에는 접수된 날로부터 3일 이내에(우편 도착 날짜로 보정), 해당 기관 또는 단체는 요청자에게 사본을 발송해야 한다.
3. 우편을 통해 사본 발급을 요청하는 경우, 요청자는 사본 발급 비용 및 우편료를 해당 기관 또는 단체에 지불해야 한다.
절 2
원본에서 사본 증명
조 11. 사본 발급 요청자의 권리와 의무
1. 제5조 각 호에서 정한 권한을 가진 기관 중 어느 기관에도 사본 발급을 요청할 수 있다. 이는 요청자의 거주지와 무관하다.
2. 발급이 거부된 경우, 요청자는 발급 기관으로부터 거부 이유를 명확히 설명받을 권리가 있으며, 그 이유에 동의하지 않는다면 법에 따라 항고할 수 있다.
3. 요청자가 제출한 문서의 정확성과 적법성을 책임진다.
조 12. 발급자의 의무와 권리
1. 신중하게, 객관적으로, 정확하게 사본 발급을 수행하며, 요청자의 요구에 따른 사본 수량을 충족시켜야 한다.
2. 발급 행위에 대해 법적 책임을 진다.
3. 사본 발급을 위해 필요한 정보를 제공하는 관련 기관, 단체 또는 개인에게 정보 제공을 요청한다.
4. 위조 징후가 있는 문서나 서류에 대해 임시 보관록을 작성하고, 국가 기관과 협력하여 위조 문서 사용 사건을 처리한다.
5. 발급이 거부된 경우, 발급자는 요청자에게 거부 이유를 명확히 설명해야 하며, 발급 권한이 없는 경우 다른 기관으로 안내해야 한다.
조 13. 본문에서 사본 발급 절차
1. 사본 발급 요청자는 다음 문서를 제출해야 한다.
가) 원본
나) 발급을 요청하는 사본
2. 발급자는 원본의 적법성을 확인하고, 원본이 위조 징후가 발견되면 요청자에게 증명을 요구하며, 증명이 불가능하면 발급을 거부한다.
3. 발급자는 사본과 원본을 대조하고, 사본이 원본과 일치하면 발급한다. 사본 발급 시, 발급자는 "사본과 원본 일치"라는 문구, 발급 날짜, 발급자 이름 및 기관 인장을 기재해야 한다.
4. 사본 첫 페이지 상단 오른쪽 빈 공간에 "사본"이라는 글자를 기재하고, 두 장 이상인 경우 접합 부분에 인장을 찍어야 한다.
조 14. 본문에서 사본 발급 장소
1. 사본 발급은 발급 권한을 가진 기관의 사무실에서 이루어져야 한다. 해당 기관은 직원을 배치하여 일일 사본 발급 요청을 처리해야 하며, 민원 접수 직원은 공무원 배지를 착용해야 한다.
2. 사무실에는 발급 시간표, 권한, 절차, 발급 시간 및 발급 비용이 공개되어야 한다.
조 15. 본문에서 사본 발급 기간
오전 또는 오후 업무 시간에 사본 발급 요청이 접수되면 즉시 처리되어야 하며, 대량 요청의 경우 최대 2일 이내로 연기될 수 있다.
조 제16조. 사본 발급 거부 사유
다음 사항에 해당하는 경우, 사본 발급이 거부된다.
1. 원본이 잘못된 권한으로 발급되었거나 위조되었다.
2. 원본이 수정되거나 삭제되거나 손상되어 내용을 확인할 수 없다.
3. 법에 따라 대중 매체를 통해 공개할 수 없는 원본.
4. 개인이 작성한 신청서, 편지 등이 관련 기관 또는 단체의 인증 없이 작성된 경우.
5. 법률에 따라 복제가 금지된 기타 문서 또는 서류.
목 3
서명 인증
조 17. 서명 인증 절차
1. 개인이 자신의 서명을 인증 받으려면 다음 문서를 제출해야 한다.
가) 주민등록증 또는 여권 또는 기타 신분증
나) 서명할 문서 또는 서류
2. 요청자는 인증자 앞에서 서명해야 한다.
3. 인증자는 인증 날짜, 장소, 요청자의 신분증 번호, 발급일 및 발급처, 서명이 요청자의 실제 서명임을 확인하고, 그 후 인증자 이름 및 인증 기관 인장을 기재해야 한다.
조 18. 번역자의 서명 인증
1. 번역자는 해당 외국어를 숙달한 사람여야 한다.
2. 번역자는 번역의 정확성을 보증하고 책임을 진다.
3. 번역자의 서명 인증은 이 법령 제17조에서 정한 서명 인증 절차에 따라 이루어진다.
4. 번역 첫 페이지 상단 오른쪽 빈 공간에 "번역"이라는 글자를 기재하고, 두 장 이상인 경우 각 페이지에 번호를 부여하고 접합 부분에 인장을 찍어야 한다. 번역은 번역 대상 문서의 사본과 함께 첨부되어야 한다.
조 19. 서명 인증 기간
오전 또는 오후 업무 시간에 서명 인증 요청이 접수되면 즉시 처리되어야 하며, 요청자의 신원 확인이 필요할 경우 최대 3일 이내로 연장될 수 있다.
장 III
국가의 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 관리
|||
조 20. 국가의 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 관리 내용
1. 중앙정부는 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리를 통일적으로 수행한다.
2. 법무부는 중앙정부 앞에서 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리를 수행하는 책임을 지고 다음의 임무와 권한을 가진다:
가) 관련 법규를 제정하거나 관련 기관에 제정하도록 요청하며, 그 실행을 지도하고 교육하며, 법규의 홍보와 교육을 지시하며, 위반 행위를 감사하고 처리한다.
나) 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리 업무의 종합 및 중앙정부에 보고한다.
3. 외교부는 법무부와 협력하여 해외 대표기관과 공관 직원, 외교관에게 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무를 지도하고 감사하며 교육한다.
4. 중앙정부 소속 부처와 기관은 각자의 임무와 권한 내에서 법무부와 협력하여 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리를 수행한다.
5. 중앙정부 직할 시, 도 인민위원회(이하 "시, 도 인민위원회"라 한다)는 지역 내 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리를 수행하며 다음의 임무와 권한을 가진다:
가) 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무에 대한 지방인민위원회와 읍면인민위원회에 대한 지도와 교육을 실시한다.
나) 읍면인민위원회의 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무를 감사하고 검사한다.
다) 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 민원과 고발을 처리한다.
라) 지역 내 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무의 상황을 종합하고 통계를 작성하여 법무부에 6개월마다 및 연간 정기적으로 보고한다.
6. 읍면인민위원회는 지역 내 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명에 대한 국가 관리를 수행하며 다음의 임무와 권한을 가진다:
가) 읍면인민위원회에 대한 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무에 대한 지도와 교육을 실시한다.
나) 읍면인민위원회의 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무를 감사하고 검사하며 민원과 고발을 처리한다.
다) 읍면인민위원회의 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무의 상황을 종합하고 통계를 작성하여 시, 도 인민위원회에 6개월마다 및 연간 정기적으로 보고한다.
조 21. 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명의 기록
1. 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무는 해당 기관이나 조직에서 기록하고 보관해야 한다.
2. 원본 사본 증명 업무에서는 증명 기관은 필요할 때 대조를 위해 한 부본을 보관해야 하며, 최소 2년 동안 보관해야 한다. 보관 기간이 만료되면 법규에 따라 부본을 파기한다.
3. 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무를 수행하는 기관이나 조직은 보관된 문서와 서류에 대해 안전 조치를 취하고 화재, 폭발, 습기, 곤충 피해를 방지해야 한다.
제22조. 위반 처리
1. 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무를 수행하면서 직원이 책임감 부족으로 또는 의도적으로 이 규정과 다른 법규를 위반하면, 위반 정도에 따라 징계나 형사 처벌을 받을 수 있으며, 손해를 입힌 경우에는 법규에 따라 배상해야 한다.
2. 본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명을 요구하는 사람이 문서를 수정하거나 위조 문서를 사용하면, 위반 정도에 따라 행정 처벌이나 형사 처벌을 받을 수 있다.
3. 번역본에 서명을 증명하였으나 잘못 번역하여 타인에게 손해를 입힌 사람은 법규에 따라 배상해야 한다.
조 23. 민원 및 고발 처리
본사본 발급, 원본 사본 증명, 서명 증명 업무에서 발생한 법규 위반에 대한 민원 및 고발은 법규에 따라 처리된다.
장 IV
시행규정
조 24. 효력 발생
이 nghị định은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 2000년 12월 8일에 제정된 정부의 공증 및 증명에 관한 75/2000/NĐ-CP 호 nghị định의 증명 사본 및 서명 증명 규정을 대체한다.
조 25. 집행
1. 중앙부 장관은 각자의 임무와 권한 내에서 법무부 장관과 협력하여 이 nghị định의 시행을 지도한다.
2. 각 부총리, 중앙부처급 기관 수장, 정부 소속 기관 수장, 각 지방인민위원회 주석은 본 시행령을 집행하는 데 대한 책임을 진다./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: