本令规定了鼓励农业生产和消费合作与联合的政策。主要内容包括:目的和适用范围;支持联合的政策;各部委、部级机构和中央直辖市人民政府的责任;组织实施;生效日期。
Đối tượng áp dụng
农业生产联合参与方
Các điểm cốt lõi
- 支持联合的投资资金、技术、市场和人力资源培训政策;
- 各部委、部级机构在执行本令中的责任;
- 中央直辖省级人民政府在批准地方联合支持政策中的责任;
- 实施组织和本令的效力;
- 在执行合同和联合项目时处理争议和违规行为;
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 鼓励农业生产合作与联合发展;
- 支持联合参与方获取投资资金、先进技术、市场;
- 为农业生产的人员培训创造条件;
- 制定并实施地方联合支持政策;
❓ Câu hỏi thường gặp
本令从何时生效?
本令自2018年8月20日起生效。
决定第62/2013/QĐ-TTg何时废止?
关于鼓励农业生产和消费合作与联合,以及建设大型农田的决定第62/2013/QĐ-TTg将在本令生效之日起废止。
Toàn văn
|
中华人民共和国国务院 |
中华人民共和国 独立 自由 幸福 |
| 编号:98/2018/NĐ-CP | 北京,二〇一八年七月五日 |
令
关于鼓励发展合作、联合生产的政策措施以及农产品销售
政策
根据2015年6月19日《政府组织法》;
鉴于农业与农村发展部部长的建议;
政府发布关于鼓励发展合作、联合生产及农产品销售政策措施的法令。
第一章
总则
第一条 调整范围
本法令规定了鼓励发展合作、联合生产与农产品销售相结合的政策措施,包括种植业、畜牧业、渔业、林业和盐业(以下统称为农产品)。
第二条 适用对象
1. 农民、农场主、受农户委托的个人(以下统称为农民)。
2. 个人、受家庭或个体工商户委托的个人(以下统称为个人)。
3. 合作社、合作社联合会(以下统称为合作社)。
4. 企业。
5. 其他与执行本法令有关的组织和个人。
条3. 术语解释
在本法令中,下列用语具有以下含义:
1. 农产品生产与销售相结合(以下简称联合)是指根据本法令第二条第1、2、3、4款规定的对象(以下简称联合方)自愿协商,共同投资、生产和销售农产品,以提高农产品的生产效率和质量。
2. 本法令所指的农产品价值链联合是农业生产的链条形式,从供应投入品和服务、生产、初加工或深加工到农产品销售(以下简称价值链联合)。具体形式详见本法令第四条。
3. 商品化集中农业生产区:是指集中生产一种或一组同类型农产品的区域,规模符合每种生产方式和地方条件的要求,并遵守国家关于食品安全、疾病防控和环境保护的规定,同时实现生产与销售农产品的联合。
第二章
联合形式、联合合同和联合项目
第四条 联合形式
1. 从供应投入品和服务、组织生产、收获、初加工或深加工到农产品销售的联合。
2. 供应投入品和服务与农产品销售相结合的联合。
3. 组织生产和收获与农产品销售相结合的联合。
4. 供应投入品和服务、组织生产、收获与农产品销售相结合的联合。
5. 组织生产、收获、初加工或深加工与农产品销售相结合的联合。
6. 供应投入品和服务、初加工或深加工与农产品销售相结合的联合。
7. 初加工或深加工与农产品销售相结合的联合。
第五条 联合合同
农产品生产与销售联合合同(以下简称联合合同)是由联合方之间自愿签订的合同,旨在实施本法令第四条规定的各种联合形式。
第六条 联合项目
一、联合项目是由企业或合作社与联结合同各方共同协商、建立并实施的联结投资项目,按照本法令第四条规定的形式进行。
二、联结各方应建立联合项目作为依据,以享受根据本法令第八条和第九条第一款(a)项规定提供的优惠政策和支持。如果未提出上述政策支持,则只需制定联结支持计划。
三、联结主导方:若企业或合作社直接与个人或农民签订联结合同,则该企业或合作社为联结主导方。对于企业或合作社之间签订联结合同的情况,各方应一致推选联结主导方。
四、联结主导方负责编制联结支持申请文件。如需建立联合项目,联结主导方即为联合项目的投资者。
五、除各方自行协商的内容外,联合项目必须至少包含以下一项内容:
(一)设计和改造农田,建设扩大集中商品化农业生产区域规模;
(二)建设和发展服务于生产、收获、加工、储存和销售农产品的基础设施;
(三)出资、资产、土地使用权价值、技术或生产流程。
六、联合项目的设立、审查和批准程序按照本法令第十二条的规定执行。
第三章
优惠政策和支持措施
第七条 联结咨询费用支持
一、联结主导方可获得国家预算全额支持联结咨询费用,最高不超过三百万元人民币,包括咨询和研究以建立联结合同、联合项目、生产和经营方案、市场发展计划。
二、上述第一款规定的资金来源、支持额度和机制按照属于全国新农村建设目标规划内的计划、项目以及来自其他合法项目的资金来执行。
第八条 联结服务基础设施支持
一、联合项目可获得国家预算百分之三十的投资支持用于购买机械设备;建设服务于联结的基础设施工程,包括厂房、码头、仓库等,用于生产、初步处理、储存、加工和销售农产品。总支持金额不超过十亿元人民币。
二、上述第一款规定的资金来源和额度按照属于全国新农村建设目标规划、农业经济结构调整目标规划和防灾减灾稳定居民生活目标规划内的计划、项目以及来自其他合法项目的资金来执行。
第九条 农业推广、培训和技术支持
一、除第八条第二款规定的基础设施建设项目投资支持外,联结各方还可获得国家预算的支持,用于以下事项:
(一)建立农业推广模式;
(二)职业培训、技术培训、提高管理技能、生产技术、合同管理能力、供应链管理和市场发展能力;
(三)提供种子、物资、产品包装和标签,最多不超过三个生产周期或三个生产阶段,通过合作社集中服务;
(四)国家预算支持新技术转移和应用、工艺流程和质量控制同步应用的最大比例为成本的百分之四十。
二、上述第一款(a)、(b)项规定的资金来源、支持额度和机制按照农业推广项目规定、农村劳动力农业技能培训项目规定、合作社人力资源培训和提升政策以及来自其他合法项目的资金来执行。
三、上述第一款(c)、(d)项规定的资金来源、支持额度和机制按照全国新农村建设目标规划以及来自其他合法项目的资金来执行。
条 10. 关于优惠和支持原则的规定
1. 对于本法令第4条规定的每种合作形式,参与合作的一方在何种内容上进行合作,则享受该内容的支持政策。有权机关根据合作合同和合作项目的内容来决定按照本法令的规定给予支持。
2. 每个参与合作的一方根据合同或合作项目中的协议所实施的内容享受相应的优惠政策和支持。
3. 在同一时间点,如果某一内容存在多种不同的优惠政策和支持(包括来自其他计划和项目的),受益对象可以选择最有利的政策和支持措施。
4. 除中央财政提供的支持资金外,各地方应主动调整补充地方预算,并整合各项计划和项目,以执行本法令规定的发展农业生产和销售农产品的合作与联合政策。
5. 国家鼓励合法的其他资金来源,以促进生产与销售农产品相结合的联合。
条 11. 获得支持的条件
参与合作的一方要获得支持,必须同时满足以下条件:
1. 符合地方经济社会发展规划。
2. 产品标准、食品安全、疫病安全和环境保护法规的认证书或承诺书。
3. 稳定的合作保证:
a) 对于养殖、种植或采集周期为一年或以上的农产品,合作期限至少为五年;
b) 对于养殖、种植或采集周期少于一年的农产品,合作期限至少为三年。
4. 合作项目或申请支持的合作计划须经有权机关批准。
条 12. 合作支持的申请材料及程序
1. 支持合作的申请材料
a) 主导合作的申请表(见本法令附件中的表格1);
b) 合作项目(见本法令附件中的表格2)或申请支持的合作计划(见本法令附件中的表格3);
c) 选定主导合作单位的协议书(见本法令附件中的表格4),适用于企业或合作社之间签订合作合同的情况;
d) 标准产品质量、食品安全、疫病安全和环境保护的认证书或承诺书的复印件;或者承诺遵守有关标准产品质量、食品安全、疫病安全和环境保护的法律规定(见本法令附件中的表格5);
e) 合作合同的复印件。
2. 程序
a) 县级人民政府批准支持合作项目:主导合作的一方向县农业农村局提交一份完整的申请材料。收到主导合作一方按规定提交的所有材料后,县农业农村局成立评审委员会。评审委员会由县农业农村局局长担任主席,成员包括县发展改革局、县财政局和其他相关部门以及相关乡镇政府领导。自收到材料之日起15个工作日内,评审委员会组织评审,如材料符合要求,县农业农村局将向县级人民政府提出审批建议。如材料不符合要求,在评审后的10个工作日内,县农业农村局必须通知主导合作一方并说明原因。县级人民政府在收到县农业农村局的建议后10个工作日内作出批准支持合作项目的决定;
b) 乡级人民政府批准支持合作的情况下,由乡农业办公室(或经济办公室)按本条第2款a项规定的程序办理。
第四章 实施细则
各合作方的权利和义务
条 13. 参与联合各方的权利
1. 在国家法律未禁止的农业行业、职业和领域内进行联合。
2. 享受国家鼓励农业生产和销售产品联合的相关政策以及其它支持和优惠措施,依照法律规定执行。
3. 根据法律规定,可以使用投资在土地上的资产和由贷款形成的资产作为抵押向金融机构借款。
4. 获得有关国家支持联合的信息、价格、市场、质量标准、科学技术和公共事业服务等信息,以服务于联合。
5. 根据法律规定,可以选择适当的争议解决方式来处理在履行联合合同和项目过程中产生的争议。
6. 根据法律规定,确保参与联合的投资基础设施项目的资产(包括国家支持的资产)的安全。
7. 法律规定的其他权利。
条 14. 参与联合各方的义务
1. 当被要求时,向参与联合的各方提供关于联合合同和项目的完整和准确信息。
2. 按照联合合同和项目的规定,全面履行承诺内容。
3. 遵守国家关于生产、销售产品和保护环境、人类健康、植物和动物的规定,在履行联合合同的过程中。
4. 确保参与联合各方按照现行法律规定享有权利并承担义务。
5. 参与联合的各方有义务交流、协商并达成一致,以分担在履行联合合同过程中出现的不可抗力困难和风险。
6. 合同和法律规定下的其他义务。
条 15. 履行联合合同和项目中的争议和违规处理
1. 如果参与联合的一方未能完全履行其承诺和责任(除因自然灾害或疫情导致的不可抗力情况外),当从国家预算获得支持时:
a) 不得享受国家提供的优惠和支持,根据现行法律规定受到处罚,并必须赔偿受损方的损失;
b) 自确定为违规之日起五年内不得享受国家关于联合的鼓励政策。
2. 违反联合合同规定的一方将受到以下形式的处理:
a) 强制履行联合合同;
b) 对违反联合合同的行为进行罚款;
c) 暂停履行联合合同;
d) 终止履行联合合同;
e) 解除联合合同;
f) 强制赔偿相关方的损失;
g) 其他不违反现行法律规定且由参与联合各方同意的措施。
3. 处理联合合同争议的形式:国家鼓励参与联合各方通过协商和调解的方式解决争议。如无法达成一致,则通过商业仲裁或法院解决。
第五章
组织实施
条16. 各部委、相当于部级机构的责任
1. 农业农村部:
a) 主持实施本法令规定的任务;
b) 建立与农村农业结构调整和新农村建设相联系的试点联合模式;
c) 农业农村部主持,与商务部和其他相关部门合作,实施《2018-2020年阶段发展越南农产品供应系统方案》;
d) 与自然资源和环境保护部合作,指导和组织实施农村环境保护任务,在农业合作、联合和产品销售活动中;
e) 监督、汇总、检查并报告本法令的执行情况;
2. 发展改革委:主持并与农业农村部合作,综合平衡和整合用于支持联合的国家预算投资资金,按相关规定执行。
3. 财政部:主持并与农业农村部合作,综合平衡和整合用于支持联合的国家预算事业资金,按相关规定执行。
4. 商务部:主持并与农业农村部及其他相关部门合作,实施《2010-2015年阶段及至2020年的农村贸易发展方案》。
第十七条 省、自治区直辖市人民政府的职责
1. 确定并批准需要鼓励和支持的农产品类别和产品,优先实施生产与销售联合,并公开发布在省级范围内。
2. 提请省级人民代表大会审议并批准本地区生产与销售联合的支持政策。
3. 根据权限批准本地区的联合支持。规定县级人民政府根据投资规模和联合区域范围批准本地区的联合支持。
4. 指导专业机构、县级人民政府和乡级人民政府制定计划、提供指导、组织执行并在省级范围内检查执行情况。根据本法令的规定安排联合支持资金。
5. 指导相关单位和组织支持并开展培训工作,提高知识水平,向参与联合的各方提供市场价格和农产品市场预测信息。
6. 定期每年向农业农村部报告,以便汇总上报。
条18. 政治和社会组织以及行业协会的责任
1. 提供信息,宣传,咨询,动员和支持成员参与并正确履行联合合同;建立,发展和保护农产品的信誉和共同价值;开拓市场,建立和推广产品品牌。
2. 保护成员在签订和履行联合合同时的权利和利益;提供解决方案和服务支持成员以标准化生产技术流程,产品质量;资源和生产环境的共同管理方案;应对市场危机,气候变化,保护资源和环境。
条 19. 生效日期
1. 本法令自2018年8月20日起生效。
2. 废除总理于2013年10月25日发布的第62/2013/QĐ-TTg号决定关于鼓励发展生产和销售农业产品的合作与联合政策及建设大型农田的决定,自本法令生效之日起。
3. 在本法令生效前根据第62/2013/QĐ-TTg号决定正在实施联合合同的一方,在满足本法令规定的支持条件的情况下,可继续享受已批准的政策或根据本法令规定的政策直到联合合同结束。如果在本法令生效前已向有权机关申请享受政策,则应继续按照本法令的规定完善和补充相关文件。
4. 各部部长,相当于部级机构的负责人,政府直属机构的负责人,各省、直辖市人民代表大会主席,省、直辖市政府主席及相关机构负责执行本法令。/
|
|
附件一 |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: