Decree No. 15/2017/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development

Decree No. 10/2023/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development. This Decree takes effect from the date of issuance and replaces Decree No. 199/2013/ND-CP.

文号15/2017/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Agriculture and Environment
签署人Nguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
更新17/06/2026
行业Agriculture and Rural Development
领域Uncategorized
发布日期17/02/2017
生效日期17/02/2017
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decree No. 10/2023/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development. This Decree takes effect from the date of issuance and replaces Decree No. 199/2013/ND-CP.

适用范围

Minister of Agriculture and Rural Development, Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central city administrations

要点

  • The functions, tasks, and powers of the Ministry of Agriculture and Rural Development in fields such as crop production, plant protection, animal husbandry, veterinary services, quality management of agricultural, forestry, and aquatic products, processing and development of agricultural product markets, forestry, fisheries, irrigation, disaster prevention and mitigation.
  • The organizational structure of the Ministry includes Departments such as Planning, Finance, Science and Technology and Environment, International Cooperation, Legal Affairs, Cadre Organization, Enterprise Management; Bureaus such as Crop Production, Plant Protection, Animal Husbandry, Veterinary Services, Construction Project Management, Cooperative Economy and Rural Development, Quality Management of Agricultural, Forestry, and Aquatic Products, Processing and Development of Agricultural Product Markets; General Directorates such as Forestry, Fisheries, Irrigation, Disaster Prevention and Mitigation.
  • This Decree abolishes previous regulations that conflict with this Decree.
  • The Minister of Agriculture and Rural Development is responsible for defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the General Directorate of Irrigation, the General Directorate of Forestry, the General Directorate of Fisheries, the General Directorate of Disaster Prevention and Mitigation; issuing a list of other public service organizations under the Ministry.
  • The Minister of Agriculture and Rural Development defines the functions, tasks, powers, and organizational structure of units directly under the Ministry excluding units specified in Clauses 18, 19, 20, and 21 of this Article.

🌐 本文件的社会影响

  • Enhance the effectiveness of state management in the field of agriculture and rural development.
  • Improve the quality of public services for citizens and businesses in the agricultural sector.
  • Strengthen international cooperation and economic integration at the international level in sectors and fields within the scope of management of the Ministry.

❓ 常见问题

Which Decree does this Decree replace?

Decree No. 199/2013/ND-CP dated November 26, 2013, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

What units fall under the purview of the Ministry?

The Ministry has Departments such as Planning, Finance, Science and Technology and Environment, International Cooperation, Legal Affairs, Cadre Organization, Enterprise Management; Bureaus such as Crop Production, Plant Protection, Animal Husbandry, Veterinary Services, Construction Project Management, Cooperative Economy and Rural Development, Quality Management of Agricultural, Forestry, and Aquatic Products, Processing and Development of Agricultural Product Markets; General Directorates such as Forestry, Fisheries, Irrigation, Disaster Prevention and Mitigation.

What responsibilities does the Minister of Agriculture and Rural Development have?

The Minister defines the functions, tasks, powers, and organizational structure of the General Directorate of Irrigation, the General Directorate of Forestry, the General Directorate of Fisheries, the General Directorate of Disaster Prevention and Mitigation; issues a list of other public service organizations under the Ministry.

全文

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 15/2017/NĐ-CP
Hanoi, February 17, 2017

DECREE

Regulations on functions, tasks, powers

and organizational structureof the Ministry of Agriculture and Rural Developmentb) To take the lead or coordinate with relevant agencies and units in developing plans for statistical surveys, using administrative data within the scope of management of the Ministry to collect and compile information under the agricultural and rural development statistical indicator system;rural development.

___________________________ 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015;September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 123/2016/NĐ-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agenciesof the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsPursuant to the organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to the proposal of the Director of the Department of Ethnic Affairs and Religion Propaganda;Article 4. Agencies and units with headquarters outside the reception locations specified in Clauses 2 and 3 of this Article shall proactively arrange a reception room suitable for the nature and activities of their unit.rural development.ngThe Director of the Livestock Service,

h"b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation."The Government issued the Decree stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;b) To take the lead or coordinate with relevant agencies and units in developing plans for statistical surveys, using administrative data within the scope of management of the Ministry to collect and compile information under the agricultural and rural development statistical indicator system;rural development.

Article 1. Position and Functions

The Ministry of Agriculture and Rural Development is a governmental agency responsible for managing state affairs in the following sectors: agriculture, forestry, salt industry, fisheries, irrigation, disaster prevention and mitigation, rural development; managing public services within the scope of its jurisdiction according to the law.

b) Draft five-year and annual socio-economic development plans for the province; major economic and social balances for the province; draft five-year and annual plans, programs, projects, measures to organize and implement tasks related to socio-economic development, finance-budget, planning-investment, and other tasks within the scope of state management of the Department of Finance as prescribed by law;

The Ministry of Agriculture and Rural Development shall perform the tasks and powers as prescribed in Decree No. 123/2016/NĐ-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies, and the specific tasks and powers set forth below:

1. Submit draft laws, draft resolutions of the National Assembly; draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of the National Assembly; draft decrees of the Government according to the annual legislative program of the ministry approved; and other mechanisms, policies, projects, programs, regulatory documents under the scope of state management of the ministry as assigned by the Government and the Prime Minister.

5. Issue circulars, decisions, directives, national technical standards, procedures, norms, economic and technical quotas; organize the establishment of national standards on sectoral and field management under the ministry’s state management jurisdiction as prescribed by law; guide, inspect the implementation of these documents.

3. Submit to the Prime Minister draft decisions, directives, and other documents within the Prime Minister's authority to issue.

6. Announce, direct, guide, inspect, audit, evaluate, compile reports, and be responsible for implementing mechanisms, policies, strategies, plans, and programs that have been approved within the scope of the ministry’s state management; promote, disseminate, and educate the law on sectors and fields under the ministry’s state management jurisdiction.

5. Issue circulars, decisions, directives, national technical standards, procedures, norms, economic and technical standards; organize the development of national standards on sectoral management within the scope of state management of the ministry according to the law; guide, inspect the implementation of such documents.

6. Announce, direct, guide, inspect, audit, compile reports, and be responsible for implementing mechanisms, policies, strategies, plans approved within the scope of state management of the ministry; promote, disseminate, and educate the law on sectors and fields within the scope of state management of the ministry.

7. Inspect regulatory documents issued by other ministries, provincial People's Councils, provincial People's Committees directly under the central government related to sectors and fields within the scope of state management of the ministry; if any provisions issued by these authorities are found to be contrary to regulatory documents within the scope of management of the ministry, handle them according to the law.

b) Direct and guide the use of the budget for programs to prevent, control, and mitigate the consequences of plant diseases;

a) Direct the development and inspection of implementation of planning for the development of crop zones, safe agricultural product production; plans for the use, protection, and improvement of agricultural land fertility; soil erosion control, desertification, and landslides.

b) Direct, guide the use of the budget for disease prevention and control programs in plants;

b) Direct and guide the use of the budget for programs to prevent, control, and mitigate the consequences of animal diseases;

c) Direct the implementation of livestock structure; breeding techniques; annual livestock production plan summary and evaluation;

e\. Manage agricultural crop seeds, plant quarantine, plant protection, and plant protection chemicals in accordance with the law.

9\. Regarding animal husbandry and veterinary medicine

d) Direct the inspection of germplasm conservation, storage, and utilization according to the law;

đ) Direct, guide, and inspect the implementation of state management tasks regarding livestock breeding seeds, livestock feed, veterinary drugs, and veterinary activities according to the law.

10. On fisheries:

c) Direct the implementation of livestock structure; animal husbandry techniques; summarize and evaluate the implementation of the annual animal husbandry production plan;

c) Guide and inspect the implementation of fishery resource exploitation, protection, and development planning of provinces and centrally governed cities; regulations on safety of fishing vessels, information to prevent natural disasters for fishermen and fishing vessels at sea; fishery resource exploitation, protection, and development according to the law;

d) Direct, guide, and inspect the implementation of planning for concentrated aquaculture zones; environmental monitoring in aquaculture; aquaculture procedures, techniques, and seasons; disease prevention and control in aquaculture;

đ) Specify the list of aquatic species that need to be conserved, protected, and regenerated; measures to protect aquatic ecosystem environments, conserve genetic funds, and maintain aquatic biodiversity according to the law;

e) Implement state management tasks concerning fishery surveillance according to the law;

g) Direct the implementation of state management tasks regarding aquaculture breeding seeds, feed; chemicals, biological products, and microorganisms used for environmental treatment in aquaculture according to the law;

c) Guide and inspect the implementation of planning for the exploitation, protection, and development of aquatic resources by provinces and centrally-administered cities; regulations on safety for fishing vessels, information for preventing natural disasters for fishermen and fishing vessels at sea; exploitation, protection, and development of aquatic resources according to the law.

d) Direct, guide, and inspect the implementation of planning for concentrated aquaculture zones; environmental monitoring and warning systems in aquaculture; aquaculture procedures, techniques, and seasons; quarantine, prevention, and control of aquatic diseases.

đ) Specify the list of aquatic species that need conservation, protection, and regeneration; measures to protect the environment of aquatic ecosystems, conserve genetic funds, and biodiversity of aquatic species according to the law.

e) Implement state management tasks regarding fisheries surveillance as prescribed by law;

g) Direct the implementation of state management tasks regarding aquaculture seedlings, feed; chemicals, biological preparations, microorganisms used to treat and improve aquaculture environments according to the law.

h) Manage state infrastructure and post-harvest services for the fishing industry.

11. Regarding salt production:

a) Direct, guide, and inspect technical production and harvesting; summarize and evaluate the implementation of the annual salt production plan;

b) Issue and inspect the implementation of national technical standards and procedures for salt production, processing, and preservation, and salt products (excluding salt used in the medical field).

12. Regarding forestry:

a) Direct, guide, and inspect the implementation of government and prime minister regulations on mechanisms and policies for forestry development, forest management rules, management and protection of endangered and precious forest plants and animals, and lists of endangered and precious forest plants and animals according to the law.

Take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to manage special-use forests, protect forest ecosystems, forest species, and natural conservation according to the law.

Submit to the Prime Minister for approval the establishment of planning for the system and change of purpose of use of protective forests and special-use forests of national importance or spanning multiple provinces.

b) Direct, guide, and inspect the implementation of regulations on combined agricultural, forestry, and fishery production and afforestation according to the law.

c) Direct the implementation of policies for compensating for forest environmental services as prescribed by law;

d) Direct the implementation of state management tasks regarding forest development, protection, and utilization; timber harvesting; organization of forestry production linked to processing and consumption of forest products; forestry plant seeds according to the law.

13. Regarding water resources:

a) Carry out state management tasks related to the exploitation and protection of irrigation works as prescribed by law;

b) Direct, guide, and inspect basic surveys, strategies, planning, programs, projects, policies, and laws on irrigation, rural water supply; investment in construction, repair, and upgrading of irrigation works and rural water supply facilities; operation of reservoirs and irrigation works according to the law.

c) Direct, guide, and inspect the establishment, approval, and implementation of irrigation planning serving agriculture and multi-purpose objectives linked to economic and social sectors as prescribed by law;

d) Approve irrigation planning, rural water supply planning involving two or more provinces, complex irrigation systems and large-scale irrigation works within a province serving water supply and drainage; drought prevention, saline intrusion prevention; land improvement, desertification prevention; rural water supply and drainage according to the law.

đ) Direct, guide, and inspect technical procedures, irrigation and drainage policies; management of irrigation and drainage, management of irrigation works exploitation; guide and inspect the implementation of regulations on discharging wastewater into irrigation works.

e) Direct, guide, and inspect the approval of irrigation plans, irrigation works systems, clean water, and rural environmental sanitation plans at the provincial level as prescribed by law;

g) Direct, guide, and inspect the implementation of drought, saline intrusion, flooding, desertification prevention and mitigation; organize monitoring, forecasting, and warning about drought, saline intrusion, flooding, water quantity and quality in irrigation systems according to the law.

h) Direct, guide, and inspect plans for protecting hydraulic works and their protection zones;

i) Direct, guide, and inspect the establishment of plans for constructing, managing, using, and protecting rural water supply and drainage facilities;

k) Implement state management tasks regarding dam safety and water reservoirs for irrigation in accordance with the provisions of the law; implement state management tasks within the scope assigned to the ministry under the Law on Water Resources and other relevant laws.

14. Regarding disaster prevention and control:

a) Direct, guide, and inspect the implementation of strategies, plans, programs, projects, policies, and laws related to disaster prevention and response.

b) Direct, guide, and inspect the implementation of legal provisions concerning mechanisms, policies, human resources, materials, equipment, information systems, emergency supplies, and resources for disaster prevention and response.

c) Guide and inspect the development, approval, and organization of implementation of disaster response plans; inspect disaster prevention and response plans in economic and social development plans and projects of localities, ministries, and sectors.

d) Aggregate, evaluate, statistically analyze, and publish data on losses caused by disasters; guide and inspect the implementation of monitoring and supervision activities related to construction works and disaster prevention and response measures as prescribed by law.

d) Guide, compile, evaluate, and publish statistics on losses caused by disasters; guide and inspect the implementation of monitoring and supervision of activities related to works and disaster prevention and control measures as prescribed by law;

e) Implement state management tasks regarding flood prevention planning for river embankments, dike regulation planning; investment in construction, repair, upgrading, and reinforcement of dikes; manage and protect dikes, dike protection zones, and dike usage according to the Law on Dikes and other relevant laws; approve plans for flood and storm prevention, coastal erosion prevention, and other relevant plans as prescribed by law.

f) Manage the investment in the construction, repair, and protection of disaster prevention and control works as prescribed by law;

g) Perform state management tasks regarding disaster prevention and control as stipulated in the Law on Dikes, the Law on Disaster Prevention and Control, the Law on Water Resources, and other legal provisions.

15. Regarding rural development:

a) Direct and implement the national target program for new rural development and the action program to eliminate hunger in Vietnam as assigned by the Government;

b) Aggregate and submit to the Prime Minister for approval comprehensive plans and programs for rural development; strategies for developing rural industries and crafts linked to households and cooperatives at the commune level.

c) Organize and inspect the implementation of planning, programs, mechanisms, and policies for the development of agricultural machinery and rural industries and crafts linked to households and cooperatives after they have been approved by competent authorities.

d) Lead, guide, and inspect the implementation of resettlement plans for residents affected by water conservancy and hydropower projects; stabilize resident populations in disaster-prone areas, particularly difficult regions, border islands, coastal areas affected by climate change, free migration areas, weakly protected forest areas, and special-use forests; direct, guide, and inspect the implementation of permanent settlement plans for rural areas and ethnic minority and mountainous regions according to national socio-economic development plans; guide and inspect the implementation of permanent settlement plans for rural areas and ethnic minority and mountainous regions according to national socio-economic development plans.

đ) Direct, guide, and inspect the organization of vocational training for rural laborers as prescribed by law;

e) Direct, guide, and inspect rural technical infrastructure construction programs according to specialized legal provisions;

16. Regarding food safety for agriculture, forestry, aquaculture, and salt:

a) Direct, organize, guide, inspect, and supervise the implementation of legal provisions on food safety for primary production of agricultural, forestry, aquatic products, and salt within the scope of the ministry's state management.

b) Direct, organize, guide, inspect, and supervise the implementation of legal provisions on food safety throughout the production process, collection, slaughter, preliminary processing, manufacturing, storage, transportation, export, import, and trade of cereals; meat and meat products; aquatic products and aquatic product products; vegetables, fruits, and vegetable and fruit products; eggs and egg products; raw milk; honey and honey products; genetically modified foods; salt; spices; sugar; tea; coffee; cocoa; pepper; cashew nuts; and other agricultural food products; manage food safety for wholesale markets and agricultural auctions.

c) Take the lead in managing food safety for production facilities producing multiple types of food products under the management authority of the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Ministry of Industry and Trade.

d) Organize monitoring, assess risks, issue warnings, prevent, stop, and rectify food safety incidents for food products within the scope of the ministry's management; inspect and supervise the implementation of traceability, recall, and handling of unsafe food products within the scope of the ministry's management.

đ) Issue, revoke confirmation of genetically modified organisms meeting conditions for use as food; confirm advertising content for food products within the scope of the ministry's management.

e) Designate testing units, verification testing units; announce testing results for food products within the scope of the ministry's management.

17. Regarding quality management for seeds, materials, agricultural, forestry, salt industry, aquatic products, and water conservancy projects, dyke systems:

a) Implement and inspect the execution of mechanisms, policies, strategies, planning, programs to develop and improve the quality of products and goods within the scope of the ministry's management.

b) Enact a list of products and goods that have the potential to cause safety hazards (products and goods group 2) within the scope of the ministry's management.

c) Designate and manage the activities of organizations assessing conformity with quality standards for products and goods within the scope of the ministry's management.

18. Regarding storage, processing, transportation of agricultural, forestry, aquatic products, and salt:

a) Direct, guide, and inspect the implementation of planning, programs, mechanisms, and policies for the development of processing industries linked to production and markets; support post-harvest loss reduction for industries under the ministry's state management.

b) Guide, inspect the implementation of regulations concerning conditions ensuring safety for preliminary processing, storage, and processing facilities within the scope of the ministry's management.

c) Guide the transportation of goods under specialized agricultural, forestry, aquatic product, and salt management.

19. Regarding agricultural product trade:

a) Coordinate with the Ministry of Industry and Trade to develop mechanisms and policies for promoting agricultural trade and markets; plans and programs for trade promotion; national brand programs for agricultural, forestry, aquatic products, and salt.

b) Direct, guide, and organize the implementation of market analysis, forecasting, trade promotion, and related activities for national brand programs for agricultural, forestry, aquatic products, and salt within the scope of the ministry's management.

c) Enact specific lists of prohibited imports and exports; lists of exported and imported goods under specialized management of the ministry according to the provisions of the law.

d) Coordinate with the Ministry of Industry and Trade to implement anti-dumping and self-defense measures for Vietnamese agricultural exports to foreign countries and agricultural imports from foreign countries into Vietnam.

20. Regarding investment and construction management:

a) Direct, guide, inspect, supervise activities on investment, construction investment; construction activities in accordance with the provisions of the law;

b) Carry out state management tasks over construction investment and quality management of specialized works and fields under the Ministry's management scope according to the provisions of the law;

c) Review the contents of pre-feasibility study reports and feasibility study reports of programs, projects, plans within the scope of the ministry's management;

Approve investment orientation; decide on investment; approve design, budget estimate, final account, and manage bidding for programs and projects under the Ministry's authority according to the provisions of the law;

d) Guide, monitor, assess, inspect, audit programs and projects on investment and construction under the Ministry's decision-making authority according to the provisions of the law;

đ) Organize overall supervision and evaluation of investment; supervise and evaluate construction investment and specialized investment projects within the industry and field management scope of the Ministry according to the provisions of the law;

21. Regarding enterprises, cooperatives, and other forms of collective and private economies:

a) Submit to the Government for issuance of mechanisms and policies to encourage and support household economies, farms, cooperative groups, cooperatives, cooperative unions, and production linkages in industries and fields under the ministry's state management.

d) Exercise rights and responsibilities of the state agency representing state ownership at enterprises according to the division of labor by the Government and according to the Law on Management and Use of State Capital Invested in Production and Business at Enterprises, the Enterprise Law, and other legal provisions.

b) Guide and inspect compliance with business and service regulations with conditions according to the list prescribed by the Government and handle violations within authority.

22. Manage national reserves of crop seeds, plant protection chemicals, veterinary drugs, and other goods according to the division of labor by the Government.

d) Exercise rights and responsibilities of the state-owned enterprise representative body at enterprises according to the division of labor by the Government and the provisions of the Law on State Capital Management and Usage in Production and Business Enterprises, the Enterprise Law, and other relevant laws.

22. Manage the national strategic reserve of crop seeds, plant protection chemicals, veterinary drugs, and other goods as assigned by the Government.

24. Regarding agricultural extension services:

a) Direct scientific and technological activities within the sectors and fields under the Ministry's management.

a) Submit to competent authorities for issuance or issue within its authority mechanisms, policies, strategies for agricultural extension services; socialization of agricultural extension activities.

c) Direct the implementation of state management tasks regarding high technology in agriculture as prescribed by the High Technology Law.

c) Develop plans, organize the implementation of central-level agricultural extension activities; manage central-level agricultural extension funds according to legal provisions.

25. Regarding environmental protection, climate change, and biodiversity:

b) Guide and inspect the implementation of regulations concerning agricultural extension activities.

27. Technically inspect safety for machines, equipment, materials, substances requiring strict occupational safety in activities under the ministry's management according to legal provisions.

25. Regarding environmental protection, climate change, and biodiversity:

a) Direct the implementation of state management over environmental protection for activities under the Ministry's jurisdiction as prescribed by law.

b) Direct the implementation of state management tasks concerning biodiversity and biosafety within the sectors and fields under the Ministry's jurisdiction as prescribed by law.

c) Direct and implement tasks to respond to climate change and rising sea levels within the scope of the ministry's state management as assigned by the Government.

26. Direct, guide, and organize the implementation of investment promotion activities in sectors and fields under the ministry's state management;

27. Conduct technical safety inspections for machines, equipment, materials, and substances requiring strict labor safety in activities within the sectors and fields managed by the ministry as prescribed by law;

28. Implement international cooperation and economic integration in industries and fields under the ministry's state management as prescribed by law.

29. To decide and direct the implementation of the Ministry's administrative reform program according to the goals and content of the State administrative reform program approved by the Prime Minister; propose or decide within their authority on the delegation of state management over sectors and fields to local authorities.

30. Regarding organization management and public service activities:

a) Presents to the Government for issuance of mechanisms and policies on the provision of public services; implements socialization of activities providing public services under the Ministry's management;

b) Presents to the Prime Minister for approval the planning of the network of public institutions and public services; the list of public services funded by the state budget under the Ministry's management;

c) To promulgate economic and technical norms applicable in public service fields managed by the State; regulations on bidding, ordering, and assigning tasks for providing public services; criteria, quality standards, monitoring mechanisms, evaluation, and quality certification of public services; the effectiveness of operations of public service units under the management of the ministry;

31. Performs management functions towards associations and non-governmental organizations operating in sectors and fields under the State management of the Ministry according to the provisions of the law.

32. Performs management functions regarding organizational structure, civil servant staffing, job positions, and the number of employees; recruitment, training, development, management, utilization, salary systems, commendation, rewards, disciplinary actions, and other systems and policies for cadres, civil servants, employees, and workers under the Ministry's management and within the scope of State management of the Ministry according to the provisions of the law.

32. To perform duties related to organizational structure management, civil servant staffing, job positions, number of civil servants; recruitment, training, retraining, management, utilization, salary systems, commendation, rewards, disciplinary actions, and other policies for cadres, civil servants, civil employees, and workers under the management of the ministry and within the scope of the ministry's state management as prescribed by law.

33. To conduct inspections and audits; receive citizens; resolve complaints and denunciations; prevent and combat corruption and malpractice and handle violations of laws related to the sector and field as prescribed by law.

34. To implement duties related to the development and application of information technology, remote sensing, statistics within the scope of the ministry's state management as prescribed by the Law on Information Technology, the Law on Statistics, and other relevant laws.

35. To manage finances, assets, and other resources assigned, and organize the implementation of allocated budgets as prescribed by law.

To serve as the national focal point for disaster prevention and control work; plans for forest protection and development; new rural construction; desertification control; international trade management of endangered wild animal and plant species; prevention and control of livestock and poultry diseases as prescribed by law.

11. Plant Protection Bureau.The Minister of Science and Technology issues this Circular on the issuance of "National Technical Regulations on Gasoline, Diesel Fuel and Biofuel"12. Livestock Breeding Bureau.

Article 3. Organizational Structure

1. Department of Planning.

2. Department of Finance.

3. Department of Science, Technology and Environment.

4. International Cooperation Department.

7. Ministry Office;

6. Organization and Cadre Department.

13. Animal Health Bureau.

8. The Ministry Office;

15. Economic Cooperation and Rural Development Bureau.

16. Quality Control Bureau for Forestry, Agricultural, and Aquatic Products.

17. Processing and Market Development Bureau for Agricultural Products.

18. Forest Service.

19. Fisheries Service.

20. Water Resources Service.

15. Cooperative Economy and Rural Development Agency.

24. Institute of Agricultural Administration and Rural Development II.

25. Information and Statistics Center.

26. Vietnam Agriculture Newspaper.

27. Rural Development and Agriculture Magazine.

In this Article, units from Clause 1 to Clause 21 are organizations assisting the Minister in performing State management functions; units from Clause 22 to Clause 27 are public service organizations serving the State management functions of the Ministry.

The Minister of Agriculture and Rural Development presents to the Prime Minister for approval: Regulations on functions, tasks, powers, and organizational structures of the Water Resources Service, Forest Service, Fisheries Service, and Disaster Prevention and Control Service; issues a list of other public service organizations under the Ministry.

22. Institute of Agricultural and Rural Development Policy and Strategy.

The Minister of Agriculture and Rural Development regulates functions, tasks, powers, and organizational structures of subordinate units of the Ministry, excluding units specified in Clauses 18, 19, 20, and 21 of this Article.

The Organization and Cadre Affairs Department is organized into six divisions; the Science, Technology, and Environment Department is organized into five divisions; the International Cooperation Department is organized into four divisions; the Legal Affairs Department is organized into a division for administrative procedure control; the Ministry Inspectorate is organized into seven divisions; the Ministry Office is organized into ten divisions;

The Crop Production Bureau is organized into an office and eight divisions;

The Plant Protection Bureau is organized into an office, nine divisions, and nine branches;

The Livestock Breeding Bureau is organized into an office and seven divisions;

In this Article, units specified from Clause 1 to Clause 21 are organizations assisting the Minister in performing state management functions; units specified from Clause 22 to Clause 27 are public service organizations serving the state management functions of the ministry.

The Minister of Agriculture and Rural Development submits to the Prime Minister: To prescribe the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Water Resources General Department, Forestry General Department, Fisheries General Department, Disaster Prevention and Control General Department; to issue a list of other public service organizations under the ministry.

The Minister of Agriculture and Rural Development prescribes the functions, tasks, powers, and organizational structure of subordinate units of the ministry, excluding the units specified in Clauses 18, 19, 20, and 21 of this Article.

The Cadre and Civil Service Affairs Department shall be organized into six divisions; the Science, Technology, and Environment Department shall be organized into five divisions; the International Cooperation Department shall be organized into four divisions; the Legal Affairs Department shall be organized into a division for administrative procedure supervision; the Inspectorate shall be organized into seven divisions; the Ministry Office shall be organized into ten divisions;

The Crop Production Bureau is organized into an office and 08 departments;

The Plant Protection Bureau is organized into an office, 09 departments, and 09 branches;

The Livestock Breeding Bureau is organized into an office and 07 departments;

The Animal Health Bureau is organized into an office, 09 departments, and 10 branches;

The Construction Management Bureau is organized into an office and 05 departments;

The Cooperative Economy and Rural Development Bureau is organized into an office and 08 departments;

The Quality Control Bureau for Agricultural, Forestry, and Aquatic Products is organized into an office, 06 departments, and 02 branches;

The Processing and Market Development Bureau for Agricultural Products is organized into an office, 07 departments, and 06 branches.

Article 4. Effective date

1. This Decree takes effect from the date of issuance.

2. This Decree replaces Decree No. 199/2013/NĐ-CP dated November 26, 2013 of the Government prescribing the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; abolishes previous provisions that conflict with this Decree.

Article 5. Transitional Provisions

The Water Resources General Department, Forestry General Department, and Fisheries General Department shall continue to operate in accordance with current laws until the Prime Minister decides on their functions, tasks, powers, and organizational structures.

Article 6. Responsibility for Implementation

The Minister of Agriculture and Rural Development, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government agencies, chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees are responsible for implementing this Decree./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 168
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 已失效 123/2016/NĐ-CP Nghị định số 123/2016/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ 已失效 01/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2018/TT-BNNPTNT Danh mục giống vật nuôi được phép sản xuất kinh doanh tại Việt Nam 已失效 18/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2022/TT-BNNPTNT Quy định quy trình tuần tra, kiểm tra, kiểm soát trên biển của lực lượng Kiểm ngư 生效中 19/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2022/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng tại Việt Nam và Danh mục thuốc bảo vệ thực vật cấm sử dụng tại Việt Nam 已失效 15/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2018/TT-BNNPTNT Ban hành bảng mã số HS đối với Danh mục hàng hóa thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 25/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 25/2018/TT-BNNPTNT quy định trình tự, thủ tục đánh giá rủi ro, cấp phép nhập khẩu thủy sản sống 生效中 09/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2020/TT-BNNPTNT hướng dẫn xác nhận thiên tai, dịch bệnh trong thực hiện chính sách hỗ trợ bảo hiểm nông nghiệp 生效中 27/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 27/2019/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành, liên tịch ban hành 生效中 28/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 28/2019/TT-BNNPTNT quy định về yêu cầu kỹ thuật kiểm nghiệm hóa chất, kháng sinh cấm trong thực phẩm thủy sản 已失效 43/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 43/2018/TT-BNNPTNT Quy định một số nội dung về xuất khẩu, nhập khẩu giống cây trồng, giống vật nuôi, nguồn gen cây trồng; nhập khẩu thuốc bảo vệ thực vật và nhập khẩu vật thể trong Danh mục vật thể thuộc diện kiểm dịch thực vật phải phân tích nguy cơ dịch hại trước khi nhập khẩu vào Việt Nam 生效中 16/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2020/TT-BNNPTNT Ban hành hệ thống chỉ tiêu thống kê ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn 生效中 12/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 12/2021/TT-BNNPTNT Hướng dẫn việc thu gom, xử lý chất thải chăn nuôi, phụ phẩm nông nghiệp tái sử dụng cho mục đích khác 生效中 17/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2018/TT-BNNPTNT Quy định phương thức quản lý điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm đối với cơ sở sản xuất kinh doanh nông lâm thủy sản không thuộc diện cấp Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 28/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 28/2022/TT-BNNPTNT Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về nước thải chăn nuôi sử dụng cho cây trồng 生效中 04/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2019/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung 1 số điều của thông tư 05/2017/TT-BNNPTNT ngày 1 tháng 3 năm 2017 của Bộ Nông nghiệp và PTNT hướng dẫn một số nội dung thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2016-2020 生效中 17/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2020/TT-BNNPTNT Quy định chế độ báo cáo thống kê ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn 生效中 19/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2021/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng tại Việt Nam, Danh mục thuốc bảo vệ thực vật cấm sử dụng tại Việt Nam 生效中 14/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 14/2022/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số Thông tư ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia lĩnh vực xây dựng công trình thủy lợi 生效中 09/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2018/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành, liên tịch ban hành. 生效中 37/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 37/2018/TT-BNNPTNT Ban hành danh mục sản phẩm nông nghiệp chủ lực Quốc gia 生效中 41/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 41/2018/TT-BNNPTNT hướng dẫn về tổ chức và hoạt động của hội đồng quản lý trong đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngành Nông nghiệp và phát triển nông thôn 已失效 09/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2021/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2016/TT-BNNPTNT ngày 31/5/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về phòng, chống dịch bệnh động vật trên cạn 生效中 05/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2018/TT-BNNPTNT Quy định chi tiết một số điều của Luật Thủy lợi 生效中 06/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2021/TT-BNNPTNT Quy định về xây dựng, ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật sản phẩm, dịch vụ công do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý 生效中 31/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 31/2018/TT-BNNPTNT Quy định về phân định ranh giới rừng 生效中 19/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2020/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành, liên tịch ban hành. 生效中 15/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về yêu cầu đối với vật thể thuộc diện kiểm dịch thực vật nhập khẩu 生效中 06/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2020/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Điều 2 của Thông tư số 10/2019/TT-BNNPTNT ngày 20/9/2019 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam 已失效 20/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 39/2017/NĐ-CP ngày 04/04/2017 của chính phủ về quản lý thức ăn chăn nuôi, thủy sản 已失效 19/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2017/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-BNNPTNT ngày 27/06/2016 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Hướng dẫn chi tiết Điều 4 Nghị định 35/2015/NĐ-CP ngày 13/04/2015 về quản lý sử dụng đất trồng lúa và hướng dẫn chuyển đổi cơ cấu cây trồng trên đất trồng lua sang cây trồng lâu năm theo quy định tại Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ về sửa đổi, bố sung một số nghị định quy định chi tiết Luật Đất đai. 已失效 18/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2020/TT-BNNPTNT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương viên chức chuyên ngành khuyến nông, chuyên ngành quản lý bảo vệ rừng 生效中 08/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2020/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Điều 2 của Thông tư số 04/2020/TT-BNNPTNT ngày 09/3/2020 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về thức ăn chăn nuôi và nguyên liệu sản xuất thức ăn thuỷ sản 生效中 05/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2022/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số nội dung thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025 thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 11/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số quy định về thủ tục hành chính trong lĩnh vực bảo vệ và kiểm dịch thực vật 生效中 11/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2018/TT-BNNPTNT ban hành “Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chợ đầu mối, chợ đấu giá nông lâm thủy sản - Yêu cầu đảm bảo an toàn thực phẩm”. 生效中 14/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 14/2021/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về giống thủy sản 生效中 15/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2021/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 05/2015/TT-BNNPTNT ngày 12 tháng 02 năm 2015 quy định về trình tự, thủ tục cấp Giấy chứng nhận hành nghề xử lý vật thể thuộc diện kiểm dịch thực vật và Thông tư số 33/2014/TT-BNNPTNT ngày 30 tháng 10 năm 2014 quy định trình tự, thủ tục kiểm dịch thực vật nhập khẩu, xuất khẩu, quá cảnh và sau nhập khẩu vật thể thuộc diện kiểm dịch thực vật của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 09/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật trên cạn 生效中 23/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 23/2017/TT-BNNPTNT Quy định về trồng rừng thay thế khi chuyển mục đích sử dụng rừng sang mục đích khác 已失效 40/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 40/2018/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về keo dán gỗ 生效中 44/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 44/2018/TT-BNNPTNT kiểm tra Nhà nước về an toàn thực phẩm đối với thực phẩm có nguồn gốc thực vật xuất khẩu 生效中 13/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2018/TT-BNNPTNT về việc sửa đổi bổ sung một số nội dung của thông tư số 03/2018/TT-BNNPTNT ngày 09/02/2018 của Bộ trưởng Bộ NNPTNT về ban hành danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dung tại Việt Nam 已失效 12/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 12/2018/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chất lượng thuốc bảo vệ thực vật 生效中 18/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2018/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều của thông tư số 13/2016/TT-BNNPTNT ngày 02/6/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về quản lý thuốc thú y 生效中 17/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2019/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục loài cây trồng chính 生效中 10/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2019/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam. 已失效 32/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 32/2018/TT-BNNPTNT Quy định phương pháp định giá rừng; khung giá rừng 已失效 33/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 33/2018/TT-BNNPTNT Quy định về điều tra, kiểm tra và theo dõi diễn biến rừng 生效中 21/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 21/2018/TT-BNNPTNT Quy định ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác; danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác 已失效 01/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2020/TT-BNNPTNT Quy định về chế độ báo cáo định kỳ thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 22/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 22/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số nội dung thực hiện chính sách chi trả dịch vụ môi trường rừng 已失效 02/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2022/TT-BNNPTNT Bãi bỏ Thông tư số 32/2016/TT-BNNPTNT ngày 24/10/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về quyết toán dự án hoàn thành thuộc nguồn vốn nhà nước do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý 生效中 05/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về giống thủy sản 生效中 18/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2019/TT-BNNPTNT Quy định việc cung cấp thông tin, cập nhật, khai thác và quản lý cơ sở dữ liệu quốc gia về trồng trọt 生效中 07/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2019/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về thức ăn thủy sản 已失效 14/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 14/2019/TT-BNNPTNT Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dự báo nguồn nước và xây dựng kế hoạch sử dụng nước; giám sát, dự báo chất lượng nước trong công trình thủy lợi; giám sát, dự báo xâm nhập mặn 生效中 02/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2021/TT-BNNPTNT Hướng dẫn xây dựng kế hoạch phòng, chống thiên tai các cấp ở địa phương 生效中 04/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2022/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện hỗ trợ phát triển sản xuất trong lĩnh vực nông nghiệp thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 - 2025 生效中 01/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2021/TT-BNNPTNT Quy định về xây dựng tiêu chuẩn quốc gia và xây dựng, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. 生效中 15/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2019/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số nội dung quản lý đầu tư công trình lâm sinh 生效中 22/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 22/2019/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về quản lý giống và sản phẩm giống vật nuôi 生效中 23/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 23/2019/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về hoạt động chăn nuôi 生效中 01/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2019/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục bổ sung giống cây trồng được phép sản xuất, kinh doanh ở Việt Nam 生效中 10/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2021/TT-BNNPTNT Hướng dẫn nội dung đầu tư, hỗ trợ đầu tư thực hiện nhiệm vụ “Phát triển sản xuất giống” theo Quyết định số 703/QĐ-TTg ngày 28 tháng 5 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ 生效中 27/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 27/2018/TT-BNNPTNT Quy định về quản lý, truy xuất nguồn gốc lâm sản 已失效 36/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 36/2018/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 26/2016/TT-BNNPTNT quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật thủy sản 生效中 38/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 38/2018/TT-BNNPTNT Quy định việc thẩm định, chứng nhận cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nông, lâm, thủy sản đủ điều kiện an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 24/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 24/2018/TT-BNNPTNT Quy định việc cập nhật, khai thác và quản lý cơ sở dữ liệu quốc gia về thủy sản 生效中 16/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2019/TT-BNNPTNT Quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 109/2018/NĐ-CP ngày 29 tháng 8 năm 2018 của Chính phủ về nông nghiệp hữu cơ 生效中 22/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 22/2018/TT-BNNPTNT quy định về thuyền viên tàu cá, tàu công vụ thủy sản 生效中 14/2020/TTLT-BNNPTNT-BTP-BCA-VKSNDTC-TANDTC Thông tư liên tịch số 14/2020/TTLT-BNNPTNT-BTP-BCA-VKSNDTC-TANDTC Bãi bỏ Thông tư liên tịch số 19/2007/TTLT-BNN-BTP-BCA-VKSNDTC-TANDTC ngày 08/3/2007 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Tư pháp, Bộ Công an, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Tòa án nhân dân tối cao hướng dẫn áp dụng một số điều của Bộ luật Hình sự về các tội phạm trong lĩnh vực quản lý rừng, bảo vệ rừng và quản lý lâm sản 生效中 12/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 12/2022/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số hoạt động về lâm nghiệp thực hiện Chương trình phát triển lâm nghiệp bền vững và Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021-2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025 生效中 10/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 09/2016/TT-BNNPTNT ngày 01/6/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về kiểm soát giết mổ và kiểm tra vệ sinh thú y 生效中 06/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2017/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Thông tư số 03/2016/TT-BNNPTNT ngày 21/4/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam; công bố mã HS đối với thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam 生效中 19/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2018/TT-BNNPTNT Hướng dẫn về bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản. 已失效 16/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2022/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về keo dán gỗ 生效中 03/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 03/2021/TT-BNNPTNT sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 16/2013/TT-BNNPTNT ngày 28/02/2013 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về bảo hộ quyền đối với giống cây trồng 生效中 10/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2018/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia thuốc thú y - Yêu cầu chung 生效中 04/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2017/TT-BNNPTNT Ban hành danh mục các loài động vật, thực vật hoang dã quy định trong các Phụ lục của Công ước về buôn bán quốc tế các loài động vật, hoang dã nguy cấp 已失效 24/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 24/2017/TT-BNNPTNT Ban hành Bảng mã số HS đối với hàng hóa chuyên ngành xuất khẩu, nhập khẩu thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 08/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2021/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia đối với muối (Natri clorua) thực phẩm và muối (Natri clorua) tinh 生效中 08/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2017/TT-BNNPTNT Quy định về tập huấn chuyên môn nghiệp vụ và trang phục đối với lực lượng bảo vệ rừng chuyên trách của chủ rừng 生效中 22/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 22/2021/TT-BNNPTNT Quy định danh mục loài cây trồng lâm nghiệp chính; công nhận giống và nguồn giống cây trồng lâm nghiệp 已失效 29/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 29/2019/TT-BNNPTNT Quy định xử lý động vật rừng là tang vật, vật chứng; động vật rừng do tổ chức, cá nhân tự nguyện giao nộp Nhà nước 已失效 04/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2018/TT-BNNPTNT Quy định tiêu chí, trình tự, thủ tục công nhận tiến bộ kỹ thuật trong nông nghiệp 生效中 13/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2020/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 21/2018/TT-BNNPTNT ngày 15/11/2018 quy định ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác; danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác 已失效 08/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2018/TT-BNNPTNT Hướng dẫn công tác thi đua, khen thưởng trong ngành Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 05/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện, quy trình đánh giá, giám sát thực hiện Chương trình Mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2016-2020 生效中 39/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 39/2018/TT-BNNPTNT hướng dẫn kiểm tra chất lượng, an toàn thực phẩm muối nhập khẩu thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 07/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư, Thông tư liên tịch quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương viên chức chuyên ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn 生效中 08/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2019/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về sản phẩm xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản 已失效 07/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2018/TT-BNNPTNT Quy định về kiểm tra tạp chất trong tôm và sản phẩm tôm 生效中 03/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 03/2018/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam 已失效 08/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2022/TT-BNNPTNT quy định mã số, tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ và xếp lương đối với các ngạch công chức ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn 生效中 14/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 14/2018/TT-BNNPTNT ban hành Danh mục sản phẩm, hàng hóa có khả năng gây mất an toàn thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. 已失效 02/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2018/TT-BNNPTNT sửa đổi, bổ sung Thông tư số 50/2015/TT-BNNPTNT, Thông tư số 25/2013/TT-BNNPTNT, Thông tư số 02/2006/TT-BTS, Thông tư số 62/2008/TT-BNN và Thông tư số 26/2016/TT-BNNPTNT. 已失效 17/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 29/2018/TT-BNNPTNT ngày 16 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Nông ngiệp và Phát triển nông thôn quy định về các biện pháp lâm sinh 生效中 15/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2017/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của thông tư số 03/2016/TT-BNNPTNT ngày 21/4/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn về ban hành danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam; công bố mã HS đối với thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam. 生效中 13/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2017/TT-BNNPTNT ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia lĩnh vực Thú y 生效中 14/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 14/2017/TT-BNNPTNT hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 15/2015/NĐ-CP ngày 14/02/2015 của Chính phủ về đầu tư theo hình thức đối tác công tư trong nông nghiệp, nông thôn 已失效 07/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2017/TT-BNNPTNT Ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia “ Sản phẩm thủy sản – Cá tra phi lê đông lạnh” 生效中 03/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 03/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về sản phẩm xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản 生效中 02/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2020/TT-BNNPTNT Quy định tiêu trí kinh tế trang trại 生效中 20/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2021/TT-BNNPTNT Quy định hồ sơ nghiệp vụ kiểm dịch thực vật 生效中 18/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2021/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành 生效中 04/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về thức ăn chăn nuôi và nguyên liệu sản xuất thức ăn thủy sản 生效中 20/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2019/TT-BNNPTNT Quy định việc cập nhật, khai thác và quản lý cơ sở dữ liệu quốc gia về chăn nuôi 生效中 34/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 34/2018/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 33/2014/TT-BNNPTNT ngày 30 tháng 10 năm 2014 và Thông tư số 20/2017/TT-BNNPTNT ngày 10 tháng 11 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 21/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 21/2019/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về thức ăn chăn nuôi 生效中 05/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2019/TT-BNNPTNT Quy định chế độ, quy trình bảo trì tài sản kết cấu hạ tầng thủy lợi 生效中 42/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 42/2018/TT-BNNPTNT bãi bỏ Thông tư số 31/2016/TT-BNNPTNT ngày 05/10/2016 quy định trình tự sử dụng vốn sự nghiệp có tính chất đầu tư; mua sắm tài sản, hàng hóa, dịch vụ nhằm duy trì hoạt động thường xuyên; xử lý tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý. 生效中 11/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2019/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 36/2018/TT-BNNPTNT ngày 25/12/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 26/2016/TT-BNNPTNT ngày 30/6/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật thủy sản 已失效 06/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2019/TT-BNNPTNT Quy định hoạt động đặc thù, chế độ báo cáo của hợp tác xã nông nghiệp và trách nhiệm quản lý nhà nước các cấp đối với hợp tác xã nông nghiệp 生效中 19/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 19/2019/TT-BNNPTNT Quy định việc thu gom, xử lý, sử dụng phụ phẩm cây trồng 生效中 24/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 24/2019/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2016/TT-BNNPTNT ngày 31/5/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về phòng, chống dịch bệnh động vật trên cạn 生效中 02/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2019/TT-BNNPTNT ban hành Danh mục sản phẩm thức ăn chăn nuôi theo tập quán và nguyên liệu đơn được phép lưu hành tại Việt Nam 已失效 21/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 21/2021/TT-BNNPTNT Quy định phân loại doanh nghiệp chế biến và xuất khẩu gỗ 已失效 35/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 35/2018/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Thông tư 25/2016/TT-BNNPTNT ngày 30/6/2016 quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật trên cạn 生效中 17/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2021/TT-BNNPTNT Quy định về truy xuất nguồn gốc, thu hồi và xử lý thực phẩm không bảo đảman toàn thuộc phạm vi quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 06/2018/TT-BNNPTN Thông tư số 06/2018/TT-BNNPTN Sửa đổi Thông tư số 48/2012/TT-BNNPTNT ngày 26/9/2012 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về chứng nhận sản phẩm thủy sản, trồng trọt, chăn nuôi được sản xuất, sơ chế phù hợp với Quy trình thực hành sản xuất nông nghiệp tốt 生效中 06/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật thủy sản 生效中 13/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư về quản lý thuốc thú y 生效中 20/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2018/TT-BNNPTNT quy định về trang phục, biểu trưng, cờ hiệu, cờ truyền thống, thẻ kiểm ngư và mầu sơn tàu, xuồng kiểm ngư. 生效中 23/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 23/2018/TT-BNNPTNT Quy định về đăng kiểm viên tàu cá; công nhận cơ sở đăng kiểm tàu cá; bảo đảm an toàn kỹ thuật tàu cá, tàu kiểm ngư; đăng ký tàu cá, tàu công vụ thủy sản; xóa đăng ký tàu cá và đánh dấu tàu cá. 生效中 16/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2018/TT-BNNPTNT sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 48/2013/TT-BNNPTNT ngày 12/11/2013 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về kiểm tra, chứng nhận an toàn thực phẩm thủy sản xuất khẩu, Thông tư số 02/2017/TT-BNNPTNT ngày 13/02/2017 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn sửa đổi, bổ sung một số điều tại Thông tư số 48/2013/TT-BNNPTNT. 生效中 04/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 04/2021/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện việc chấp thuận, thẩm định các hoạt động liên quan đến đê điều 生效中 30/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 30/2018/TT-BNNPTNT Quy định Danh mục loài cây trồng lâm nghiệp chính; công nhận giống và nguồn giống; quản lý vật liệu giống cây trồng lâm nghiệp chính. 已失效 26/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 26/2018/TT-BNNPTNT Quy định về quản lý giống thủy sản, thức ăn thủy sản và sản phẩm xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản. 生效中 28/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 28/2018/TT-BNNPTNT Quy định về quản lý rừng bền vững 生效中 29/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 29/2018/TT-BNNPTNT Quy định về các biện pháp lâm sinh 生效中 09/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2019/TT-BNNPTNT ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chất lượng phân bón 已失效 10/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam 已失效 18/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 18/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn một số nội dung thực hiện hỗ trợ phát triển sản xuất, đa dạng hóa sinh kế và dự án nhân rộng mô hình giảm nghèo thuộc Chương trình mục tiêu Quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2016-2020 已失效 13/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2019/TT-BNNPTNT Quy định về trồng rừng thay thế khi chuyển mục đích sử dụng rừng sang mục đích khác 已失效 25/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 25/2019/TT-BNNPTNT Quy định về phòng cháy và chữa cháy rừng 生效中 01/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 01/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số Thông tư trong lĩnh vực thủy sản 生效中 07/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2021/TT-BNNPTNT Ban hành "Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về phân cấp và đóng tàu cá có chiều dài lớn nhất từ 12 mét đến dưới 24 mét" 已失效 17/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 17/2017/TT-BNNPTNT sửa đổi, bổ sung thông tư số21/2016/TT-BNNPTNT ngày 28/6/2016 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn quy định về khai thác chính và tận dụng, tận thu lâm sản 已失效 16/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2021/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục sản phẩm, hàng hóa có khả năng gây mất an toànthuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 26/2019/TT-BNNPTNT Thông tư số 26/2019/TT-BNNPTNT Quy định về lưu mẫu giống cây trồng; kiểm định ruộng giống, lấy mẫu vật liệu nhân giống cây trồng; kiểm tra nhà nước về chất lượng giống cây trồng nhập khẩu 生效中 23/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 23/2021/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 18/2015/TT-BNNPTNT ngày 24 tháng 4 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 11/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2017/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan đến chức năng, nhiệm vụ của các đơn vị thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. 生效中 12/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 12/2017/TT-BNNPTNT ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về yêu cầu kỹ thuật đối với cơ sở sản xuất giống và nuôi cá rô phi 已失效 09/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn phân loại và đánh giá hợp tác xã hoạt động trong lĩnh vực nông nghiệp 生效中 10/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 10/2017/TT-BNNPTNT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và PTNT ban hành 生效中 03/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 03/2022/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 05/2018/TT-BNNPTNT ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định chi tiết một số điều của Luật Thủy lợi 生效中 15/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 15/2022/TT-BNNPTNT Quy định về việc kiểm tra, giám sát vệ sinh thú y và an toàn thực phẩm đối với mật ong 生效中 05/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 05/2021/TT-BNNPTNT Ban hành Sửa đổi 1:2021 QCVN 01-190:2020/BNNPTNT quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về thức ăn chăn nuôi - hàm lượng tối đa cho phép các chỉ tiêu an toàn trong thức ăn chăn nuôi và nguyên liệu sản xuất thức ăn thủy sản 生效中 25/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 25/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn quản lý chương trình, dự án, nhiệm vụ khuyến nông trung ương 已失效 21/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 21/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 886/QĐ-TTg ngày 16/6/2017 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển Lâm nghiệp bền vững giai đoạn 2016 - 2020 已失效 11/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2020/TT-BNNPTNT Ban hành Quy định kỹ thuật và định mức kinh tế - kỹ thuật cho hoạt động quy hoạch thủy lợi và điều tra cơ bản thủy lợi 生效中 12/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 12/2020/TT-BNNPTNT Quy định về quản lý thuốc thú y có chứa chất ma túy, tiền chất; kê đơn, đơn thuốc thú y; sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 18/2018/TT-BNNPTNT 生效中 27/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 27/2017/TT-BNNPTNT Hướng dẫn kiểm tra chất lượng, an toàn thực phẩm muối nhập khẩu 已失效 16/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 16/2017/TT-BNNPTNT Ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về yêu cầu vệ sinh đối với cơ sở sản xuất tinh lợn 生效中 13/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 13/2021/TT-BNNPTNT Quy định bảo đảm yêu cầu phòng, chống thiên tai trong quản lý, vận hành, sử dụng các khu khai thác khoáng sản, khai thác tài nguyên thiên nhiên khác, đô thị, du lịch, công nghiệp, di tích lịch sử; điểm du lịch; điểm dân cư nông thôn; công trình phòng, chống thiên tai, giao thông, điện lực, viễn thông và hạ tầng kỹ thuật khác 生效中 26/2017/TT-BNNPTNT Thông tư số 26/2017/TT-BNNPTNT Quy định theo dõi diễn biến rừng và đất quy hoạch phát triển rừng 已失效 11/2021/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2021/TT-BNNPTNT Ban hành bảng mã số HS đối với danh mục hàng hóa thuộc thẩm quyền quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và danh mục hàng hóa xuất, nhập khẩu phải kiểm tra chuyên ngành trong lĩnh vực nông nghiệp và phát triển nông thôn 已失效 07/2020/TT-BNNPTNT Thông tư số 07/2020/TT-BNNPTNT Quy định về tổ chức và hoạt động của Hội đồng thẩm định hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép tiếp cận nguồn gen để nghiên cứu vì mục đích thương mại, phát triển sản phẩm thương mại thuộc thẩm quyền cấp phép của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 17/2018/TTLT-BTP-TANDTC-VKSNDTC-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT Thông tư liên tịch số 17/2018/TTLT-BTP-TANDTC-VKSNDTC-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT Bãi bỏ Thông tư 22/2014/TTLT-BTP-TANDTC-VKSNDTC-BCA-BQP-BTC-BNN&PTNT hướng dẫn thực hiện quản lý nhà nước về công tác bồi thường trong hoạt động tố tụng do Bộ trưởng Bộ Tư pháp - Chánh án Tòa án nhân dân tối cao - Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao - Bộ trưởng Bộ Công an - Bộ Quốc phòng - Bộ Tài chính - Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 24/2020/QĐ-TTg Quyết định số 24/2020/QĐ-TTg Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 28/2017/QĐ-TTg ngày 03 tháng 7 năm 2017 của Thủ tướng Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Lâm nghiệp thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 01/2018/TTLT-VKSTC-TATC-BCA-BQP-BTP-BTC-BNN&PTNT Thông tư liên tịch số 01/2018/TTLT-VKSTC-TATC-BCA-BQP-BTP-BTC-BNN&PTNT Quy định phối hợp trong việc báo cáo, thông báo về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo trong hoạt động tư pháp 生效中 27/2017/QĐ-TTg Quyết định số 27/2017/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Thủy sản trực thuộc Bộ Nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 26/2017/QĐ-TTg Quyết định số 26/2017/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Phòng, chống thiên tai trực thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 25/2017/QĐ-TTg Quyết định số 25/2017/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Thủy lợi trực thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 06/VBHN-BNNPTNT Văn bản hợp nhất số 06/VBHN-BNNPTNT Hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về quản lý giống và sản phẩm giống vật nuôi 生效中 10/VBHN-BNNPTNT Văn bản hợp nhất số 10/VBHN-BNNPTNT Quy định về điều tra, kiểm kê và theo dõi diễn biến rừng 生效中 06/QĐ-BNN-CN Quyết định 06/QĐ-BNN-CN 生效中
15/2017/NĐ-CP
Decree No. 15/2017/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development
In effect
↓ 受本文件影响的文件
相关 7

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。